Перевод "реквизитор" на английский
Произношение реквизитор
реквизитор – 30 результатов перевода
Кто зарядил боевыми?
Реквизитора ко мне!
Люди, я вас посажу!
Who put the live ammo in there?
! Props, here to me!
Listen, you, I'll have you arrested!
Скопировать
Цареубийца...
Ты им не будешь, это сделает реквизитор.
Почему реквизитор?
Regicide...
- It won't be you, it'll be the props man!
- What do you mean, the props man?
Скопировать
Ты им не будешь, это сделает реквизитор.
Почему реквизитор?
Как на той репетиции, помнишь?
- It won't be you, it'll be the props man!
- What do you mean, the props man?
- You know what happened at the rehearsal!
Скопировать
Теперь попробуем снять эту сцену.
- Эй, реквизитор.
- Да, сэр.
Now, that's the scene we're going to take.
- Property man.
- Yes, sir.
Скопировать
... прелестная Елена, даруй мне поцелуй бессмертия... (заикается) по-... по-...
Прекрасно, мистер Уобаш. пройдите к реквизитору...
Мой портной. Мечтает стать актёром...
Sweet Helen, make me immortal with a kiss. W-Was this the f--
Very good, Mr. Wabash. Report to the property master.
My tailor wants to be an actor.
Скопировать
Стоп! Стоп, стоп.
Реквизитор!
- С него свалилась проклятая фляга.
Cut, cut, cut.
Goddamn it, his canteen fell off.
- The goddamn thing's canteen fell off.
Скопировать
- Смотрите!
У реквизитора лампа!
- Не шутишь?
Hey, look!
The prop guy has a lamp!
Really?
Скопировать
Я хотел проверить перед тем, как засовывать туда голову Рене Зеллвегер.
Отнеси это реквизиторам, пусть починят, и попроси их стереть память, чтобы Джордан ни о чем не догадалась
Без проблем.
I wanted to test it before we put Renee Zellweger's head in there.
You got to take this to props, you got to get it fixed, and you got to get them to screw with the computer chip so Jordan doesn't know.
That's no problem.
Скопировать
Вы не знаете что такое "стихийная...". Ладно, расскажу. Вы ее наблюдаете в настоящий момент.
Члены профсоюза реквизиторов, чьи контракты истекают сегодня в полночь, решили уйти немного пораньше.
Когда?
You don't know what a wild - all right, well... you're about to live through one.
Local 44 of the Propmasters' Union- their contract expires at midnight tonight, but our guys decided to walk out early.
- When?
Скопировать
Ни в коем случае.
Мы все члены профсоюза и никто из нас не собирается работать за реквизиторов.
Все уже сделано, покрашено и разложено на столе в порядке выхода скетчей, вам надо всего лишь взять со стола.
Absolutely not.
We're all union guys here, we will not- any of us- perform the job of a prop master tonight.
They've already been built, and painted, they've all been laid out in the exact running order, you just need to pick 'em up off this table.
Скопировать
Ясно, если ваш реквизит сломан - идите в комнату реквизиторов и найдите там подходящую замену.
В комнате реквизиторов есть всё.
Вопрос
All right, if anything you needed just broke, then go to the prop room and find a suitable substitute.
We have anything you need in the prop room.
- Question.
Скопировать
- Да.
Денни оскорбил только реквизиторов.
Уверен, что ребята с карточками на него не обиделись.
- Yes.
Danny's insult was just to the prop guys.
I'm sure the cue card guys didn't take offense at what he said.
Скопировать
- Это фиговый листок.
Мне его дали реквизиторы.
Видите, у меня тоже есть чувство юмора.
It's a fig leaf.
Your prop master gave it to me.
See, I've got a sense of humor, too.
Скопировать
- 10 минут назад.
Все реквизиторы ушли?
- Да.
- Ten minutes ago.
Our prop guys walked out?
They did.
Скопировать
Что он сказал?
Он сказал "Боже мой, вы всего лишь реквизиторы, мы можем обойтись и без вас".
Зачем он это сделал?
What did he say?
He said, "For the love of God, you're just prop guys, you're easily replaceable.
- " Oh, my... - Why would he do that?
Скопировать
Черт.
Ясно, если ваш реквизит сломан - идите в комнату реквизиторов и найдите там подходящую замену.
В комнате реквизиторов есть всё.
Damn.
All right, if anything you needed just broke, then go to the prop room and find a suitable substitute.
We have anything you need in the prop room.
Скопировать
- Да?
А где комната реквизиторов?
Она за будкой звукооператоров.
- Yeah.
Where's the prop room?
It's behind the voice-over booth.
Скопировать
Вы, ребята, не знаете откуда берется ваш реквизит?
Он берется от реквизиторов, Кэл.
Ну а сейчас он лежит на полу.
You guys don't know where your props come from?
They come from the prop guys, Cal.
Well, now they're right here on the floor.
Скопировать
Карточки с текстом.
Ребята с карточками состоят в профсоюзе реквизиторов
Серьезно?
The cue cards.
The cue card guys belong to the Propmasters' Union.
- Really?
Скопировать
Давай!
Кажется реквизиторы из "Шоу Нэнси Грейс" налили в мою кружку чистого спирта.
Это неприятная ошибка.
Go!
Seems that the prop masters here at The Nancy Grace Show have put what sure tastes like grain alcohol in my coffee mug.
That's an ugly mistake.
Скопировать
- Что тут у вас происходит?
Суфлеры ушли с работы, вслед за реквизиторами.
Почему ушли реквизиторы?
- What's going on down there?
Cue card guys walked out with the prop guys.
- Why'd the prop guys walk?
Скопировать
Дамы и господа, снова на сцене Мэйси Грэй.
Вам удалось вернуть реквизиторов?
Нет.
Ladies and gentlemen, once again, Macy Gray.
Hey! Did you get the prop guys back yet?
No.
Скопировать
Весь этот вечер был сплошным кошмаром.
Реквизиторы бросили работу, потому что Денни Трипп идиот!
Не было карточек с текстом!
The whole night has been a complete disaster.
The prop guys walk out 'cause Danny Tripp is an idiot!
And there are no cue cards!
Скопировать
Нет.
По-моему они тоже члены профсоюза реквизиторов.
Профсоюзы - это здорово.
No.
'Cause the cue card guys are part of the Propmasters' Union.
That's a good union.
Скопировать
Суфлеры ушли с работы, вслед за реквизиторами.
Почему ушли реквизиторы?
- Денни кое-что сказал.
Cue card guys walked out with the prop guys.
- Why'd the prop guys walk?
- Danny said something.
Скопировать
Кому?
- Реквизиторам.
Что он сказал?
- To who?
- The prop guys.
- What'd he say?
Скопировать
Будем читать сценарий.
Денни разозлил реквизиторов?
Да.
We just use the script pages.
Danny pissed off the prop guys, huh?
Yes.
Скопировать
Где вы познакомились?
Я работал реквизитором в сериале
"Коп Лоер, врач"
How do the three of y'all know each other?
I worked props on a tv show --
"Cop Lawyer, M.D."
Скопировать
Ранее не привлекался.
Полтора года безработный, последнее место работы - реквизитор, значит, у него был доступ к различному
Двое остальных с игрушечным оружием - безработные каскадеры
And he had no rap sheet up until today.
He's been unemployed for 18 months, but before that, he worked as a prop master, so he'd have access to dozens of different guns through different armories serving the film industry.
The other two guys with the fake guns are unemployed stunt men --
Скопировать
Куда нож делся?
Реквизиторы!
Реквизиторы!
Where's the prop knife?
Prop Team!
Prop Team!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов реквизитор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы реквизитор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
