Перевод "сауна" на английский
Произношение сауна
сауна – 30 результатов перевода
Как насчёт такого имени для компании?
- Кованые железные саунные ванны Дулей?
- Ага.
How about that for a company name?
- Dooley's Wrought Iron Sauna Baths?
- Yeah.
Скопировать
Хотя господин Крууземент утверждал, что я - на том месте, где было топстенное дерево, к которому привязали пистолет, который и разбил окно в бане.
Значит, сауна была где-то там.
Тоотс, подоЖдИ!
Although Mr. Kruusement said, I am standing at the place, where once stood a tree to which they tied the gun, that was used to shoot the sauna window.
So, the sauna must have been over there.
Toots, wait!
Скопировать
В конце концов, я что, много прошу?
У Кронкайта, насколько я знаю, там сауна.
Как ты это сделала?
After all, it's not too much to ask for.
I understand Cronkite's got a sauna.
How'd you do it?
Скопировать
Вон стокгольмский корабль, должно быть, уже семь.
Время для сауны.
- Вот, твой веник.
There's the Stockholm ship, it's almost seven o'clock
Time for sauna
Here is 'vihta' for you.
Скопировать
Спасибо, хватит-хватит.
Давай в сауну.
- Температура как раз для тебя.
Thanks, enough, enough
Now to sauna
The temperature is perfect for you.
Скопировать
- Гуги.
- Я думал, тут сауна.
- Так и есть.
- Googie.
- I thought this is a bathhouse.
ABE: It is.
Скопировать
- Если бы так.
- И Вы решили скрыться в гей-сауне?
- Я не специально.
- Boy, I wish I were.
- You picked a gay baths to hide out in?
- I didn't.
Скопировать
Я получила от Кварка голопрограмму.
Это симуляция кардассианской сауны.
Словно бы возвращение домой.
I got this holosuite program from Quark.
It's a reproduction of a Cardassian sauna.
Like the ones they have back home.
Скопировать
- Сделаем.
...а вентиляционная система, Без неё у тебя дома будет как в сауне.
- Мы пытались до тебя дозвониться.
We'II get a connection.
*and* an air conditioner, or you'II get a dry sauna.
We tried to call you.
Скопировать
Это очень приличное место для жилья, и оно всего в шестнадцати кварталах отсюда.
У них есть бассейн, сауна, пар.
Слушай сюда, ты грязный мелкий пидор!
It's actually a very fine place of lodging, and it's only 16 blocks from here.
It has a pool, sauna, steam.
You listen to me, you filthy little faggot !
Скопировать
-Я много не занимался.
Просто сидел в сауне.
Было больше похоже на еврейскую тренировку.
-l didn't do much.
I just sat in the sauna.
You know, it was more like a Jewish workout.
Скопировать
- Не двигайся. Я думаю.
- Я иду в сауну. - Хорошо, дорогая.
Ее фото на обложке журнала "Витал".
- Stay put, let me think.
- I'm going to the sauna.
She was just on the cover of "Vital".
Скопировать
Заходи.
Здесь ванна, раковина, полотенца, сауна, стулья, кровать...
В общем, если что понадобится проси, не стесняйся.
come in.
Uh, bathroom, tub, towels, sauna, chairs, lamps, bed.
Well, if there is anything else, - don't hesitate. - I won't.
Скопировать
- Молчи.
- Сейчас бы в сауну.
Хочешь в сауну?
- Why don't you shut the fuck up?
I could use a schvitz.
Want to go for a schvitz?
Скопировать
- Сейчас бы в сауну.
Хочешь в сауну?
- Если через день ты все не вернешь, каждую субботу у тебя будут брать пять процентов за просрочку.
I could use a schvitz.
Want to go for a schvitz?
If you don't give me every penny I'll send somebody to you every Saturday for five percent interest.
Скопировать
- Сладенькая, все это очень даже мило но если ты не ешь из общей тарелки, ты не с нами.
Позже в этот же день, после изнуряющего марафона с Тором Саманта решила расслабиться в сауне.
- Вот сволота!
Sweetheart, that's all very nice but if you're not going to eat pussy, you're not a dyke.
Later that afternoon, following a particularly grueling workout with Thor Samantha decided to take a relaxing steam.
That asshole!
Скопировать
- На какой?
Что ты с ней сделала, заперла в сауне пропотеть?
Она ходила к доктору.
-Like what?
What did you do, put her in a sweat box?
She went to a doctor.
Скопировать
Стефан, ты из-за стишков рассопливился?
- Тут что, клуб с сауной для нежных мальчиков?
Все как отмороженные.
Stefan! Are you crying over a poem?
Jesus, is this a sauna club or what?
Bunch of faggots.
Скопировать
Да на нем печать можно ставить:
Горячий пар, сауна, свежие полотенца... Что тут может быть плохого?
- Принимать душ с кучей мужиков.
Took two days to kill that thing. It's very Wolfram and Hart.
Steam, sauna, fresh towels.
How bad can it be?
Скопировать
Cхожу с ума!
Как в сауне.
Парилка...
Swelterin'.
It's like a sauna.
A furnace.
Скопировать
Красивая история.
Я снял её с героина и вытащил из подозрительной сауны.
Кенни, то же самое и ещё водку с апельсиновым соком.
'A success story.
'I'd got her off smack and out of a dodgy sauna.'
Same again, Kenny, and a voddy and orange.
Скопировать
Eсть, черт побери!"
(надпись): "Сауна" (ДОН): "Всегда есть способ..."
- Как идут дела, Гэл?
And there is a fuckin' way.
There's always a fuckin' way.
How's it going, Gal?
Скопировать
Ну смотрите, Даниэлла была любопытной.
Ей нужно было что-нибудь, о чем можно было бы поговорить в сауне.
Это не было чем-то особенным.
Look, Danielle was curious.
She needed something to talk about in the sauna.
It was nothing.
Скопировать
Всё, я закончила.
Пойду в сауну.
Увидимся в четверг вечером?
Well, I'm done.
I think I'm gonna go take a sauna.
I'll see you Thursday night?
Скопировать
Джерри, и что мне сделать?
Пойти и проследить за ней в сауне?
Да.
Jerry, what am I gonna do?
Go in there and spy on her in the sauna?
Yes.
Скопировать
Я поговорю с Салманом.
Здесь как в сауне, да?
Как будто возвращаюсь в пустыню.
I'm talking to Salman.
Like a sauna in here, huh?
Feel like I'm back at the desert.
Скопировать
Ты уходила.
Не могу поверить, что ты послал женщину в сауну, чтобы сделать это?
Это была случайность.
You were leaving.
I can't believe you sent a woman into the sauna to do that?
That was an accident.
Скопировать
Да.
Иди в сауну.
Проведи небольшое журналистское расследование.
Yes.
Go in there.
Do a little investigative journalism.
Скопировать
Я хочу быть её парнем.
Тут как в сауне.
- Смешно.
I wanna be her boyfriend.
It's like a sauna in here.
- That's funny.
Скопировать
Да, да, мы случайно задели несколько труб.
Теперь как в сауне. Пришлось в метро закрыть 3-й путь.
-Аварийное освещение?
- A lot of steam down here. - Yeah, we snapped a couple of steam pipes.
The subway guys shut down the third rail.
- Some emergency lighting.
Скопировать