Перевод "yin-yang" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение yin-yang (йинйан) :
jˈɪnjˈaŋ

йинйан транскрипция – 30 результатов перевода

I'll just do it.
(a.k.a. the Yin-Yang, or the Great Ultimate.)
Because of that, the Sky and the Earth, the yin and the yang and the four seasons were created
Я сделаю это.
участвовал один человек - или Великое Начало Начал.]
и четыре времени года.
Скопировать
-Which time?
"He puts on his yin-yang baseball cap and asks for her number.
"'Why?
- В который из разов?
"Он надел свою бейсболку с символом "инь-янь" и попросил номер телефона.
"Зачем?" — спросила она.
Скопировать
- Shut up.
Oh, yeah, it's a whole yin-yang thing.
You telling me you two are in business together?
- Ты гонишь.
Я серьёзно. Мы как Инь и Янь.
Вы хотите сказать, что работаете в паре?
Скопировать
Oh, and just you wait 'til spring.
You're gonna wake up one morning, walk out, and pow, color coming out of your yin-yang!
I'll see you girls tomorrow.
Вы подождите до весны.
Одним утром проснетесь и бах, с вашего инь-янь выныривает цветение!
До завтра девушки.
Скопировать
I'll see you girls tomorrow.
I'm going to have color coming out of my yin-yang.
Well, then maybe you'll finally get a man.
До завтра девушки.
Я не хочу, чтобы из моего инь-янь выныривало цветение.
Может, тогда, наконец, найдешь себе мужчину.
Скопировать
I got P.A. On another channel, the mayor's office, assistant D.A.
Press up the yin-yang.
The only reason they're not here now... is we got gridlock from across Bronx to the Palisades.
У меня тут шеф на одном канале, а на других - офис мэра,..
...пресса и ещё чёрт знает кто!
Единственная причина, по которой он ещё не здесь, это потому, что все улицы... ,...из Бронкса через палисадник перекрыты.
Скопировать
Yes, master.
Yin Yang Twist!
Strike! Strike again... No need to applause!
А ну...
Правило Буравчика! Бабах!
Еще бабах! Не надо оваций! Вокруг дома погляди!
Скопировать
Does our deadhead have a name?
AKA Yin-Yang.
Yin-Yang?
Есть у нашего болвана имя?
Джозеф Хардвик по кличке Инь-Ян.
Инь-Ян?
Скопировать
And another dealer that says that Eddie had it in for G.
- Maybe Easy Eddie shot Yin-Yang. - Yeah, maybe he did.
Let's you and me meet Falsone, see if we can help him out.
И другой наркоторговец, который говорит, что Эдди пригласил Джи.
- Возможно, Шальной Эдди застрелил Инь-Яна?
- Может быть. Давай встретимся с Фолсоуном, может сможем помочь ему чем-нибудь.
Скопировать
Jos eph Hardwick. AKA Yin-Yang.
Yin-Yang?
Looks like he "yinged" when he should have "yanged."
Джозеф Хардвик по кличке Инь-Ян.
Инь-Ян?
Выглядит как будто он "наиньился" вместо того, чтобы "наяниться".
Скопировать
Okay. That was Falsone.
That day-old dead drug dealer, Yin-Yang Hardwick?
The lab boys did a comparison of the slugs out of G and our dead dealer.
Это был Фолсоун.
Тот мёртвый наркоторговец, Инь-Ян Хардвик?
Это того, что Кей Си и Льюис подобрали этим утром? Эксперты сравнили пули, вынутые из Джи и нашего мёртвого наркоторговца.
Скопировать
Let's you and me meet Falsone, see if we can help him out.
Maybe there's a connection between Easy Eddie, Yin-Yang and G.
Fine by me. I can't look at these tapes another second.
- Может быть. Давай встретимся с Фолсоуном, может сможем помочь ему чем-нибудь.
Видимо есть какая-то связь между Шальным Эдди, Инь-Янгом и Джи.
Я не могу смотреть на эти плёнки.
Скопировать
Good-looking.
Walked up the alley to that boy, that Yin-Yang.
Spoke to him for a moment, I figured he was buying drugs.
Хорошо выглядит.
Идёт по аллее к этому парню, Инь-Янгу.
Недолго говорит с ним, думаю, покупает наркотики.
Скопировать
He'd want us out there in the black looking for the ebola that did this.
What about Joseph "Yin-Yang" Hardwick?
Who?
Он хотел бы, чтобы мы занялись поисками той заразы, которая это сделала.
Как насчет Джозефа "Инь-Ян" Хардвика?
Кого?
Скопировать
- Please hold.
If I saw something clever, like a coffee table in the shape of a yin-yang, I had to have it.
The Klipsk personal office unit.
Минутку.
Стоило мне увидеть кофейный столик в форме символа "инь и янь", и я жаждал его купить.
Офисная мебель "Клипске",
Скопировать
She's singing the blues.
Which is really a yin-yang or Chinese.
Hamlet's like every kid who's freaked out his mother, his father...
Она поет блюзы.
А это, по сути, соответствует инь и ян.
Гамлет чудит, как любой подросток. Из-за проблем с родителями...
Скопировать
See this!
Yin Yang Twist!
Strike!
А ну...
Правило Буравчика!
Бабах!
Скопировать
I'm serious.
You've got commendations up the yin yang.
- Vincent, let's go.
Я серьезно.
У такого сыщика, как ты, в личном деле полно благодарностей. Им бы, в честь тебя, полицейский полк назвать. Вперед.
Эй, Винсент, слезай. Пошли скорей!
Скопировать
Holy Toledo.
We got pheromones coming out the Yin-Yang here.
C-13 calliphorone, and how.
Святой Толедо!
У нас феромоны здесь устроили инь-янь.
Калифорон С-13, да ещё и как.
Скопировать
- Easy, now.
We came with warrants out the yin-yang, this time.
Including one for an arrest.
- Давай полегче.
В этот раз мы пришли не с пустыми руками.
У нас есть ордер на арест.
Скопировать
Because you think you've given her the supreme pleasure?
You with your yin-yang balls dangling from your zen brain.
OK, maybe it does boil down to a sexual contest, in which case... I'm sure you win hands down.
Потому как считаешь, что доставил ей наивысшее наслаждение?
Ты, со своими шарами инь-янь, свисающими из твоих дзен-мозгов.
Ладно, может всё и сводится к соревнованию в сексе, в таком случае... уверен, ты легко выиграешь.
Скопировать
Gus, come on, take a look around.
It's Santa Barbara, man, home of the yin/yang killer.
That was one serial killer years ago.
Гас, ну же, оглянись.
Это же Санта Барбара, родина убийцы инь-янь.
Один серийный убийца много лет назад.
Скопировать
That sometimes occurs with identical twins.
Kind of a yin-yang sort of thing.
One of them's right-handed, one of them's left-handed.
Такое иногда случается у близнецов.
Что-то вроде инь-ян.
Один из них правша, другой левша.
Скопировать
We're talking buckets of goo.
Fake brains coming out the yin-yang.
Quite frankly, this looks a little stupid.
Если судить по ведрам зеленой слизи,
Моря красного кукурузного сиропа и фейковых мозгов, прущих изо всех дыр.
Ну, если честно, все это выглядит довольно нелепо.
Скопировать
I want to send him to a better school.
When did Yin Yang get a family?
I have no idea.
Хочу перевести его в школу получше.
- Когда это Инь Ян семьей обзавелся?
- Понятия не имею.
Скопировать
We received the following letter about an hour ago.
It's from the Yin-Yang killer.
Pay close attention.
Странно. Мы получили очередное письмо примерно час назад.
Его идентифицировали.
Оно от убийцы Инь Ян.
Скопировать
Proceed.
Yin-Yang.
The origin of this Chinese symbol is the unity of opposites.
Продолжай.
Инь Ян.
Значение этого китайского символа - в единстве противоположностей.
Скопировать
If you're planning on visiting, don't.
When I say this place is fortified up to the yin yang, I'm making an understatement.
Here's the schematic.
Если хотите посетить, то лучше не надо.
Это место настолько защищено, я просто описать не могу.
Вот схема.
Скопировать
We're like yin and yang, remember?
What yin... yang?
Cut it out.
Мы как инь и янь, помнишь?
Какой инь-янь?
Выбрось это из головы.
Скопировать
So what, you can't handle playing with the big boys or something?
What's the fuck with that yin-yang shit, man.
Yeah, I know.
Выходит, слабо тягаться с большими мальчиками?
Что за хрень с этим инь-ян, чел?
Да, знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов yin-yang (йинйан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yin-yang для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йинйан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение