Перевод "светло-зеленый" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение светло-зеленый

светло-зеленый – 18 результатов перевода

Где-нибудь в темных зарослях она сбрасывала с себя коричневые туфли, белые носки,
светло-зеленое платье и смешные трусы, явно не по размеру.
После чего мы с ней обнимались на воскресном номере "Асахи Симбун".
At dusk at the water purification plant she stepped out her brown slip-on shoes, took off her white cotton socks, her pale green seersucker dress,
her weird underwear she obviously knew didn't fit her, and then after a brief hesitation took off her wristwatch.
After that, we embraced each other atop the Sunday edition of the Asahi Shimbun.
Скопировать
Я знаю что мы хорошо поработали.
Это майка была светло-зеленой когда она начала.
Смотрите, мы не распыляем воду по сцене.
I KNOW WE DID.
THAT SHIRT WAS LIGHT GREEN WHEN SHE STARTED.
SEE, THAT, WE DON'T DO A SPRAY ON HERE,
Скопировать
Там я буду в зеленом платье.
Светло-зеленом. А ты?
Я так счастлива...
I'd like this ball to go on for ever, it's lovely
What will the Trabias' ball be like?
Bright green
Скопировать
Другой оттенок.
Светло-зеленый.
Слишком уныло.
Cooler.
A cooler green.
Too institutional.
Скопировать
На стене висели два портрета, писанные в Париже m-me Lebrun.
Один из них изображал мужчину лет сорока, румяного и полного, в светло-зеленом мундире и со звездою;
другой - молодую красавицу с орлиным носом, с зачесанными висками и с розою в пудреных волосах.
On one side of the room hung two portraits painted in Paris by Madame Lebrun.
One of these represented a stout, red-faced man of about forty years of age in a bright-green uniform and with a star upon his breast;
the other - a beautiful young woman, with an aquiline nose forehead curls and a rose in her powdered hair.
Скопировать
Я жду.
В светло-зеленой машине.
Дорогой адвокат, вы ставите меня в очень сложное положение.
I'm waiting.
He came alone in a pale green campervan.
As I said, you're creating a serious problem for me.
Скопировать
Особенно пастельных тонов.
За исключением светло зеленого, он просто отвратителен...
Выглядит так, будто у меня малярия или ещё что-то.
Particularly the pastels.
Ex cept for cucumber, it totally sucks.
Makes me look like i have malaria or something.
Скопировать
Куда я положила...
У нее была светло-зеленая визитная карточка.
Вы не смотрели сегодня телевизор?
Where did I put it?
A green calling card.
Did you watch TV today?
Скопировать
Но читает "Технологию для всех" и скучные журналы о рубалке 10-скоростного оранжевого велосипеда у него нет.
Но есть новый, светло-зеленый горный велосипед, который стоит в подвале.
Как он вообще?
But he reads "Technology for everyone" and a boring sports fishing magazine.
He doesn't have an orange 10-gear Crescent bike but a new mint green mountain bike, parked in the basement.
What's he like?
Скопировать
Странный такой, с картами.
В светло-зеленом халате. У нас носят голубые.
Можем проверить ваше цветовосприятие.
Wacky guy, with the cards... With the light-green lab coat.
The staff wears blue here, not green.
But we can test your colour perception.
Скопировать
Оранжевый мне не идет.
Я отлично выгляжу в синем, фиолетовом, светло-зеленом.
Выброси тыкву и сделай виноград или что-то вроде него.
Orange clashes with my complexion.
I'm best in cool colors... blues, violet, pale green.
Trash the pumpkin and make some grapes or something.
Скопировать
пропитанный ромом.
Светло-зеленые фисташки.
вымоченную в ликере.
Rum soaked raisins.
Light green pistachios.
Bright red kirsch soaked cherries.
Скопировать
Я приехал на работу на жуке.
На светло-зеленом жуке на работу.
Твоя машина в ремонте или что?
I drove a beetle bug to work.
A seafoam green beetle bug to work.
Is your car in the shop or something?
Скопировать
Этот в униформе должен благодарить Бога.
Заметили толстяка в ветровке цвета хаки, темно-зеленой майке и светло-зеленых брюках?
Я видел его у кассы в магазине.
This uniform fellow should thank God.
Have you seen a fat man wearing a khaki windbreaker, navy-green T shirt and light green trousers?
I've seen him from the tape of a convenience store.
Скопировать
- Вся ваша форма розового цвета?
- У меня есть еще светло-зеленая.
Держу пари, эффект тот же.
And are all your dresses pink?
I do have another, in eau de nil.
I bet you look a picture in that too.
Скопировать
Пока.
Оденьте с Джейзи зеленые колготки, светло-зеленые с тюльпаном.
Не меняться!
- Bye.
Wear dark green tights with the Daisy, light green with the tulip.
No trading!
Скопировать
Букетик на запястье.
Не выбирай что-то, что не подходит к ее лицу, так что возьми гардению со светло-зеленой лентой, повязанной
Хорошо?
A wrist corsage.
you don't want to do anything that's going to distract from their face so ask for a gardenia with a with a light green ribbon wrapped around it to match her eyes.
Okay?
Скопировать
Не так уж "рок-н-рольно". - Напротив.
Светло-зеленые шарики жвачки - это очень "рок-н-рольно".
Согласно этому концертному райдеру, скатанному в трубочку для кокса.
Not so "rock and roll." Au contraire.
Bright green gumballs are very "rock and roll."
According to this, concert rider rolled into a coke straw.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов светло-зеленый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы светло-зеленый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение