Перевод "гетеросексуал" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение гетеросексуал

гетеросексуал – 30 результатов перевода

- Нет
Гетеросексуал?
Или как?
- No...
Heterosexual?
Or what?
Скопировать
Окажи мне одну услугу.
Он не знает, что я гетеросексуал.
Не хочу разбивать сердца.
Do me just one favor.
Don't let on that I'm straight.
I don't want to break any hearts.
Скопировать
Я не гей.
Предположение того, что я знаю меньше о вине или о еде и то, что я заслуживаю меньше доверия потому, что я гетеросексуал
Да, советник, суд разделяет ваше негодование.
I'm not gay.
The suggestion I know less about wine or food that I might be deemed less credible because I'm straight I find it all repugnant.
Yes, counselor, the court shares your outrage.
Скопировать
-Тогда что ты хочешь сказать?
Похоже, что я не строгий гетеросексуал.
Что это значит, не строгий?
- I didn't.
We're not engaged. Don't act like I left you at the altar. You're my partner, OK?
I mean, you're my best friend.
Скопировать
Делай что хочешь!
Если у меня встанет - ты выиграл, нет - тогда я обыкновенный гетеросексуал.
Но спеши! Даю тебе минуту!
Do what you want.
If you get it erect, you've won. Otherwise, I'm a normal man.
You've got one minute.
Скопировать
Я его знаю?
- Хороший гетеросексуал, как обычно!
Нам обоим не везет, да?
i know him?
-a good hetero, as usual!
oh shit, we've got no luck the both of us hey?
Скопировать
А я - нет
Ты не устал изображать гетеросексуала перед родителями?
Вы уверены, что оно примется?
not me.
so? not too tiring, playing hetero with mom and dad?
you sure we can plant this?
Скопировать
- Конечно, конечно.
Женщины тебя меньше боятся, снижаю свою защиту, а потом бум ты как скрытый гетеросексуал.
- Рэйчел, Паоло звонит из Рима.
-Sure, sure.
Women find you less threatening, they let their guards down you' re like a stealth heterosexual.
-It's Paolo calling from Rome.
Скопировать
У тебя все хорошо, милый?
Насколько это возможно для гетеросексуала в тюрьме.
Я не знаю, сколько еще я смогу это выносить!
Getting along OK, sweetie?
As well as a heterosexual can in prison.
I don't know if I can take it any longer.
Скопировать
Мы - двое гетеросексуалов
Выгуливаем сына третьего гетеросексуала По-нашему, по-гетеросексуальному
Ты кончил? Да
No.
We're two heterosexual guys hanging with the son of our other heterosexual friend, doing the usual straight-guy stuff.
- You done?
Скопировать
Я могу сказать тебе одну вещь?
И я говорю это с безупречной позиции стойкого гетеросексуала.
Конечно.
Can I say one thing to you?
And I say this with an unblemished record of staunch heterosexuality.
Absolutely.
Скопировать
Может быть, вы ещё знаете кого-нибудь, .. ...кто мог бы меня ей представить Прежде всего представлюсь.
Обычный педераст, в виде исключения - гетеросексуал.
Меня можно найти...
You wouldn't know someone who could arrange a meeting with her... I think you ought to know who I am.
Philippe Banoit, practicing pederast.
I'm known to play it straight, but not by many.
Скопировать
Индейцы сейчас в теме.
Он белый англо-гетеросексуал.
Закону плевать на него.
Indians are in.
He's a white Anglo heterosexual.
The law doesn't care about him.
Скопировать
Почему только гомосексуалисты имеют право быть неверными?
Вам ведь хочется услышать об изменах гетеросексуала?
Почему нет, если это забавно?
- I'm sure you'd love to hear a good hetero cheating story.
- Why not if it's funny.
Funny maybe not, but interesting.
Скопировать
Ни с одной из тех, с кем вы встречались?
Я гетеросексуал, если вы это имеете в виду.
Я и не думала иначе.
All those women you met?
- But I'm attracted to women.
- No, I just didn't understand.
Скопировать
Переехать в пригород?
И стать домолюбивой, чадорастящей, богобоязненной имитацией гетеросексуала?
И для чего?
..and move to the suburbs? (Sighs)
(Sighs) And become a home-lovin', child-raisin', God-fearin' And become a home-lovin', child-raisin', God-fearin' imitation heterosexual?
(Laughs bitterly) And for what? And for what?
Скопировать
- Кто?
- Гетеросексуал со вкусом.
Такого не бывает.
- A what?
- He's a straight man with taste.
Ain't no such thing.
Скопировать
Больше вопросов нет.
По сути, Стефани Роджерс обвинила мисс Грин в том, что она гетеросексуал "в овечьей шкуре".
В случае победы истец может получить приговор в виде семизначной суммы, вероятно, поэтому...
No further questions.
Stephanie Rogers is essentially accusing Miss Green... of being a heterosexual in sheep's clothing.
If successful, the plaintiff could potentially receive a judgment... in excess of seven figures, which is why perhaps this...
Скопировать
О, боже мой, ты не думаешь...?
Слушай, я гетеросексуал.
В смысле, да, пещерка Франсин не многое получает от меня в последнее время...
Oh, my God, you don't think...?
Look, I'm straight.
I mean, yes, Francine's bat cave grosses me out every now and then, but...
Скопировать
Не хочу говорить тебе это, стэн...
- Но я думаю, что ты гетеросексуал.
- Как ты меня назвал?
I hate to break it to you, Stan...
- But I think you're straight.
- What did you call me?
Скопировать
Даже физически она мне нравится.
Погоди, хочешь сказать... что на самом деле ты скрытый гетеросексуал?
Не смеши меня.
Even physically, I like her.
You mean... you may be a closet straight?
Don't be silly.
Скопировать
Твоим предложением?
Экскурсия превращения в гетеросексуала.
- Ааа... нет.
Your offer?
To guide you back to the warm embrace of heterosexuality.
- Yeah... no.
Скопировать
Оставь эту пару в покое.
Я займусь, но учти: Не один гетеросексуал не знает, что такое низкая талия.
А если знает, то не признается.
Leave the nice couple alone.
I'm going, but know this - no straight man knows what a drop-waist dress is.
And if he does, he denies it.
Скопировать
Coldplay.
Джейсон такой же гетеросексуал как и любой из вас.
Тогда как получается, что он доволен и без сексуальных отношений?
Coldplay.
Jason is as heterosexual as either of you.
Then how is it that he's okay with not having sex?
Скопировать
У нас нет права на усыновление.
Если только я не выдам себя за холостого гетеросексуала.
- А я тогда буду кто?
We don't have the right to adopt.
Unless I pass myself off as a straight single.
So, what do I do?
Скопировать
Мадам Шарпентье, прошу вас, подождите!
Мы тогда выпили, это просто приятель, и абсолютный гетеросексуал.
Вот черт возьми!
Mrs Charpentier, wait!
We were drunk, he's a friend and totally straight.
Dammit!
Скопировать
Я буду хорошим отцом.
Какая разница, гетеросексуал я или гей?
Послушайте, наша задача - принять все меры предосторожности, чтобы защитить уже и без того травмированных детей.
I can be a good father.
Straight or gay, what matter?
Our job is to take every precaution for kids already traumatised.
Скопировать
"приодеться, поесть, поменять обстановку" и... четвёртое "П" мы оставим кабельным каналам.
выпуске я собираюсь вам показать, как щепотка фейской пыли может преобразить даже самого безнадёжного гетеросексуала
О, вот жалкий образчик.
That's fashion, food, furnishings and... we'll save the last F for cable.
Now, for my final segment, I'm going to show you how a little fairy dust can transform even the most hopeless of heteroes.
Oh dear! Here's a sorry specimen.
Скопировать
Я не умею.
Ты же гетеросексуал, да?
Поэтому делаешь так, как со всеми.
I wouldn't know what to do.
You're heterosexual, right?
So you're just doing what you're good at anyway.
Скопировать
Тебя никто даже не слушает.
Я гетеросексуал.
Мне нравятся женщины.
Nobody's even listening to you.
I'm straight.
I like women.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гетеросексуал?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гетеросексуал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение