Перевод "Эффект бабочки" на английский

Русский
English
0 / 30
Эффектeffects effect
бабочкиbow-tie butterfly dicky-tie
Произношение Эффект бабочки

Эффект бабочки – 30 результатов перевода

Теория относится к непредсказуемости в налаженных системах.
Эффект бабочки.
Бабочка может захлопать крылышками в Пекине, а в Центральном Парке, вместо солнца польет дождь.
Oh, oh, it simply deals with, uh, unpredictability in complex systems.
The shorthand is the, the Butterfly Effect.
A butterfly can flap its wings in Peking, and in Central Park you get rain instead of sunshine.
Скопировать
Что ж, она сказала, что хотела покончить с этим.
Полагаю, мы можем послать Марко и его парней обратно в контору, что б они смогли найти какой-нибудь эффект
Прошу прощения.
Well, she said she wanted to end it.
I guess we could send marco and his boys back down to the basement, let 'em find a ripple effect on this one.
Excuse me.
Скопировать
Или, может, еще и уроки рисования... потому что она все раскрашивает.
Наверное, ты можешь назвать это "эффект бабочки".
Это точно.
Or maybe even study painting, 'cause she's always coloring.
I guess you could call that a ripple effect.
A positive one.
Скопировать
Со временем шутки плохи.
Это называется "Эффект бабочки".
Сегодня ты раздавил бабочку ногой,
You don't screw with time.
It's called the butterfly effect.
You step on a butterfly today.
Скопировать
Этого никогда не случалось.
Это как эффект бабочки, Питер.
Как я тебе и говорила.
That never happened.
It's the butterfly effect, Peter.
Just like I told you.
Скопировать
Говорят, что в мире все взаимосвязано.
Эффект бабочки.
Ты бросаешь камень в воду, и от него расходятся круги. У каждого действия есть последствия.
It's said that everything is connected to everything.
The butterfly effect.
You drop a pebble into a pond and the ripples radiate outwards, touching and affecting everything.
Скопировать
Кажется, что все это случайно... ничего подобного.
Снова эффект бабочки?
Конечно, странно в таких случаях ощущать себя бабочкой.
It seems random, but it's not.
The butterfly effect again.
Of course, it's an odd sensation when you happen to be the butterfly.
Скопировать
Я просто снова увидела Джека.
А как насчет эффекта бабочки?
Знаешь, если наступить на бабочку в прошлом, то изменишь будущее.
It's just seeing Jack again.
Well, what about the butterfly effect?
You know, when you step on a butterfly in the past, it changes the whole future. No.
Скопировать
¬ начале 70-х, молодой австралиец –оберт ћэй исследовал математическое уравнение, которое моделировало изменение попул€ций животных со временем.
Ќо и здесь притаилс€ ужасный эффект бабочки.
Ќеизмеримо малые изменени€ коэффициентов воспроизведени€ могли иметь огромные последстви€ дл€ всей попул€ции.
In the early '70s, a young Australian called Robert May, was investigating a mathematical equation that modelled how animal populations changed over time.
But here too lurked the dreaded butterfly effect.
Immeasurably small changes to the rates at which the animals reproduced could sometimes have huge consequences on their overall population.
Скопировать
"то существует очень глубока€ и неожиданна€ св€зь.
вселенска€ общность. ћежду загадочной способностью природы к самоорганизации и хаотическими последстви€ми "эффекта
"ьюринг, Ѕелоусов, ћэй и Ћоренц - все они обнаружили разные грани этой св€зи, одной действительно всеобщей идеи.
That there was a very deep and unexpected link.
A truly cosmic connection between nature's strange power to self-organise and the chaotic consequences of the butterfly effect.
Between them, Turing, Belousov, May and Lorenz, had all discovered different faces of just one really big idea.
Скопировать
€ никак не могу предсказать, как малейшие изменени€ в колебании пламени отраз€тс€ на конечной картинке.
Ёто и есть "эффект бабочки" в действии.
" вот тут происходит нечто пугающее.
I still have no way of predicting how tiny changes in the flickering of the flame will end up in the final image.
This is the butterfly effect in action.
But now here comes the spooky bit.
Скопировать
"Ёффект бабочки".
" эффект бабочки, отличительна€ черта всех хаотических систем, про€вл€лс€ повсюду.
¬ начале 70-х, молодой австралиец –оберт ћэй исследовал математическое уравнение, которое моделировало изменение попул€ций животных со временем.
"The butterfly effect. "
And the butterfly effect, the hallmark of all chaotic systems, started turning up everywhere.
In the early '70s, a young Australian called Robert May, was investigating a mathematical equation that modelled how animal populations changed over time.
Скопировать
Что за фигню он нам здесь плёл, что нельзя ничего менять?
"Эффект бабочки".
Это просто чумовое кино.
How cryptic he would not talk.
He talked about the Butterfly Effect.
A great movie indeed.
Скопировать
А, ну да, нельзя.
Эффект бабочки.
Так вот вы где.
No, not really.
The butterflies love me.
There you ...
Скопировать
Получше? Улёт, конечно, помогает.
Эффект бабочки. - Знаете что, я вдруг вспомнил... - Нет, нет...
Нет, ты не уйдёшь. Знаешь, почему?
Feel better already - through that ice indeed.
I just realize that I have arranged something.
No, you can not path, because ...
Скопировать
Но ведь всё равно втроем.
Лучше вспомни об "Эффекте бабочки".
В гробу я видал такой эффект.
- It is still a trio.
Butter Fly and the effect then?
The butterfly can suck my balls.
Скопировать
Кто знает, как бы всё выглядело сейчас, если бы он просто был здесь?
Эффект бабочки.
И если бы тетерев не исчез, мир был бы более совершенен?
We do not know how much it changes things. but it is just being here.
The ripple of the fact.
if the chicken hadn't died out here, you will be perfectly adusted.
Скопировать
Этому было суждено случиться.
Ты слыхал про Эффект Бабочки?
В некотором царстве, в некотором государстве жили-были папа и мама. и звали их "Папа" и "Мама".
It was meant to be.
Have you heard of the Butterfly Effect?
Once upon a time, there was a daddy and a mommy named "The Daddy" and "The Mommy".
Скопировать
А как же парадоксы?
Эффект бабочки, назад в будущее?
Классный был фильм.
What about paradoxes, huh?
Butterfly effect? Back to the future?
- I love that movie.
Скопировать
Я думал, вам нравится такое.
должно быть, взаимодействовали со многими другими людьми, изменили столько всякой хрени, ты вызвал эффект
Чувак.
I thought you loved that kind of thing.
Yeah, but now those people and their kids, and their kids' kids... they must have interacted with so many other people, changed so much crap. You totally butterfly-effected history!
Dude.
Скопировать
И Нью-Йорк взорвется.
Это эффект бабочки.
Хммм, это плохо.
And new york will explode.
It's the butterfly effect.
Hmm. That would be bad.
Скопировать
Каждый раз, когда я пытаюсь предотвратить несчастный случай, всё меняется... и гибнут люди.
Это как эффект бабочки, и я бабочка.
Это значит, что тебе нельзя идти в город.
Every time I try to stop the accident, I change things... And people die.
It's like the butterfly effect, and I'm the butterfly.
That means you don't go downtown.
Скопировать
Tы сам её снял!
Если б ты всё не испоганил, резинка бы не слетела и... слушай, это как эффект бабочки, понял?
- Знаешь что такое эффект бабочки? - Hет.
Don't blame me for the rubber band.
You just took the rubber band off. If you hadn't fucking put everything out of order, then the rubber band wouldn't be out and the... Look, it's the butterfly effect, okay?
Do you know what the butterfly effect is?
Скопировать
Если б ты всё не испоганил, резинка бы не слетела и... слушай, это как эффект бабочки, понял?
- Знаешь что такое эффект бабочки? - Hет.
Просто эффект бабочки.
You just took the rubber band off. If you hadn't fucking put everything out of order, then the rubber band wouldn't be out and the... Look, it's the butterfly effect, okay?
Do you know what the butterfly effect is?
Nope.
Скопировать
- Знаешь что такое эффект бабочки? - Hет.
Просто эффект бабочки.
Эффект.
Do you know what the butterfly effect is?
Nope.
It's the butterfly effect.
Скопировать
Но мы отправляли только всякие пустяки.
Эффект бабочки.
Отправка сообщения в прошлое создаёт ответвление мировой линии.
But we've only sent minor stuff.
The Butterfly Effect.
Sending one message into the past causes the world line to split.
Скопировать
Может мы даже не будем существовать.
Эффект Бабочки.
Все будет как тогда в Карентане.
We may even cease to exist.
The butterfly effect.
It'll be like Carentan over again.
Скопировать
Но у всего есть последствия.
Помните, эффект бабочки?
Нашли на трупе.
But everything has a consequence.
Every single fly flap.
This was found on his body.
Скопировать
Случается одна мелочь и совершенно переворачивает твою жизнь.
Настоящий эффект бабочки. Здорово, правда?
Бабочки это здорово.
One little thing happens, and... knocks your life off into a completely different direction.
I mean, how cool is the butterfly effect?
Butterflies are cool.
Скопировать
Бабочки это здорово.
Нет-нет, эффект бабочки.
Фильм с Эштоном Катчером. точно.
Butterflies are cool.
No no, the butterfly effect.
Oh, that Ashton Kutcher movie. Right.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Эффект бабочки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эффект бабочки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение