Перевод "Great Barrier Reef" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Great Barrier Reef (грэйт барио риф) :
ɡɹˈeɪt bˈaɹiˌə ɹˈiːf

грэйт барио риф транскрипция – 29 результатов перевода

It was a cold, bleak, Christmas... 10 o'clock, lBC present live, via satellite from New York,
Bethlehem, Helsinki, West Berlin and the Great Barrier Reef,
Charles Dickens' immortal Christmas classic.
Было холодное, пасмурное Рождество... В 10 часов, в прямом эфире на Ай-Би-Си, в Нью-Йорке,
ВефлиЕме, Хельсинки, Берлине и на Большом Барьерном Рифе,
Бессмертное творение Чарльза Диккенса "Скряга".
Скопировать
Me and Peter.
We're going to the Great barrier reef and doing some deep sea diving.
-Isn't that dangerous?
Мы с Петером.
Поедем нырять к Большому Барьерному рифу.
- А это не опасно?
Скопировать
-A snorkel.
A trip to the Great Barrier Reef?
Local TV wants to interview me The serial killings.
- Маску для ныряния.
Поездку к Большому Барьерному рифу?
Местное телевидение хочет взять у меня интервью по поводу этих убийств.
Скопировать
Very good, sir.
Though coming across the Great Barrier Reef was a shock.
Do you recall that narrow stretch of waterway you insisted was the Serpentine, sir?
Хорошо, сэр.
Хотя, должен признать, переход через Большой Барьерный Риф - это был шок.
Помните тот длинный узкий пролив, вы настаивали, что это Серпентин, сэр?
Скопировать
Don't you ever do that again.
On one of the hundreds of tiny tropical islands Is second only in size to the great barrier reef off
Jamie?
Никогда так больше не делай.
Мам?
Джейми?
Скопировать
Australia, where everywhere is a new adventure!
Like the Great Barrier Reef in Queensland.
♪ Queensland ♪
Австралия, где повсюду новые приключения.
Например, Большой барьерный риф в Квинсленде.
(на мотив "Сидней, ты так хорошо"): ♪ Квинсленд ♪
Скопировать
No, this will be fun.
When I worked in Sydney, we'd write code all night and in the mornings we'd go diving off the Great Barrier
Oh, that sounds amazing, but, um, isn't the Great Barrier Reef in Queensland?
Нет, все будет отлично
Когда я работал в Сиднее мы разрабатывали код всю ночь, а утром мы занимались дайвингом на большом барьерном рифе.
Это звучит здорово, но разве барьерный риф не в Queensland?
Скопировать
When I worked in Sydney, we'd write code all night and in the mornings we'd go diving off the Great Barrier Reef.
Oh, that sounds amazing, but, um, isn't the Great Barrier Reef in Queensland?
Yeah.
Когда я работал в Сиднее мы разрабатывали код всю ночь, а утром мы занимались дайвингом на большом барьерном рифе.
Это звучит здорово, но разве барьерный риф не в Queensland?
Да.
Скопировать
I think a lot about things I haven't done.
Dive in the Great Barrier Reef. Ride the Orient Express.
Live on the Amalfi Coast with nothing but a motorcycle and a backpack.
Я инoгдa дyмaю, чтo нe ycпел сделaть.
Hыpнуть нa Бoльшoм Бapьepнoм pифe, пpoeхатьcя в Boстoчнoм Экcпpecce.
Пoпутeшeствoвaть пo Aмaльфийcкoмy пoбepeжью нa мoтoциклe c pюкзaкoм.
Скопировать
Please to have a look at this, Superintendent.
"Marine Life of the Great Barrier Reef."
It has some illustrations that are splendid.
Пожалуйста, посмотрите, инспектор.
"Фауна и флора Большого Барьерного рифа".
В этой книге есть превосходные иллюстрации.
Скопировать
But how did you?
The Great Barrier Reef, mon ami, it is situated where?
Australia.
Но как вы...
Большой Барьерный риф, мой друг, где он находится?
Австралия.
Скопировать
Thus, corals are born from the marriage of algae and shells.
The Great Barrier Reef, off the coast ofAustralia, stretches over 350,000 square kilometers... and is
4,000 species of mollusks... and 400 species of coral.
Так, кораллы были рождены союзом водорослей и раковин моллюсков.
Большой Барьерный Риф, у побережья Австралии, раскинулся на 350 000 квадратных километров... и является домом для 1500 видов рыб,
4000 видов моллюсков... и 400 видов кораллов.
Скопировать
She's been away so much lately.
look at the bright side,she's probably got enough frequent flyer points to send the two of you to the great
It's time.
В последнее время её часто не было рядом.
А ты посмотри на это с хорошей стороны, может, она заработала достаточно много очков, чтобы послать вас обоих на Большой Барьерный риф.
Пора.
Скопировать
South of the Coral Triangle lies the largest living structure on Earth... Australia's Great Barrier Reef.
This most recent version of the Great Barrier Reef... began growing about 12,000 years ago... at the
Then, sea levels were 400 feet lower than they are today.
На юге Кораллового треугольника расположено самое большое живое образование на Земле Большой барьерный риф Австралии.
Самое последнее обновление Большого барьерного рифа началось примерно 12 000 лет назад в конце последнего Ледникового периода.
В то время уровень моря был на 120 метров ниже нынешнего.
Скопировать
As temperatures rise, many species can move south toward cooler waters.
The dwarf minke whale spends its winter in the Great Barrier Reef.
Then in the spring, it heads south to the cold waters of the Southern Ocean.
С повышением температуры многие виды могут отправиться на юг в более холодные воды.
Малый полосатик проводит зиму у Большого барьерного рифа.
Весной он направляется на юг в холодные воды Антарктического океана.
Скопировать
A piercing tongue covered with razor-sharp teeth... waits to gnaw the fish to bits.
Australia's Great Barrier Reef.
This most recent version of the Great Barrier Reef... began growing about 12,000 years ago... at the end of the last Ice Age.
Пронзающий язык, покрытый острыми, как бритва зубами только и ждёт как бы разделать рыбу на куски.
На юге Кораллового треугольника расположено самое большое живое образование на Земле Большой барьерный риф Австралии.
Самое последнее обновление Большого барьерного рифа началось примерно 12 000 лет назад в конце последнего Ледникового периода.
Скопировать
As the turtle devours its prey... it carefully closes its eyes to avoid the sting to sensitive corneas.
The eastern edge of the Great Barrier Reef... plummets into the depths of the coral sea.
Many deep-water creatures gather on these undersea escarpments.
При поедании жертвы черепаха предусмотрительно закрывает глаза, чтобы обезопасить от стрекал чувствительные роговицы.
Восточная часть Большого барьерного рифа ныряет в глубины Кораллового моря.
Множество глубоководных созданий собираются на этих подводных уступах.
Скопировать
We've got this reef off the coast, it's like a barrier.
The Great Barrier Reef.
This is, of course, as opposed to...
Большая средняя пустыня
"У нас есть этот риф недалеко от берега, это походит на барьер.
Большой барьерный риф
Скопировать
I booked us a two-week trip to Australia.
Oh, my God, the great barrier reef?
Hey, do you think anyone would miss us if we slipped into that cabin for about 10 minutes?
Я забронировал двухнедельную поездку в Австралию.
О Боже! Большой барьерный риф?
Эй, как ты думаешь кто-нибудь спохватиться о нас если мы заскочим в эту каюту минут на десять.
Скопировать
Navigating the rapids of Colorado.
Scuba diving the Great Barrier Reef.
Climbing the glaciers of Patagonia.
Навигация по порогам в Колорадо.
Подводное плавание. Большой барьерный риф.
Восхождение на ледники в Патагонии.
Скопировать
Winter in the mountains and summer at the beach.
I'm saving up to go to the Great Barrier Reef, and lucky for me, PHHs needed a scuba coach this semester
Well, great.
Зима в горах и лето на пляже.
Я коплю, чтобы поехать на Большой Барьерный Риф, и очень удачно, что школе нужен был инструктор по дайвингу.
Ну, отличненько.
Скопировать
Great.
can visit the Sydney Opera House, hit up a few bars in Melbourne, and make passionate love beside the Great
What's that now?
Здорово.
Так что может после церемонии награждения, мы сможем посетить Сиднейскую Оперу, сгонять в несколько баров в Мельбурне, и страстно заняться любовью на берегу Большого Барьерного Рифа.
Что сейчас происходит?
Скопировать
It was the summer, actually.
We got married on a scuba diving boat near the great barrier reef.
I hid the ring in a seashell at the bottom of the reef.
Вообще-то, дело было летом.
Мы поженились на яхте для дайвинга возле Большого Барьерного Рифа.
Я спрятал кольцо в ракушке на дне рифа.
Скопировать
Take a look at it...
I think in the Great Barrier Reef...
So... can we... can we talk... about what all this means?
Давайте взглянем...
Думаю, что это Большой Барьерный Риф.
Может.. давай поговорим обо всём этом?
Скопировать
She actually left me a list of things that she thought we should do...
Visit the great barrier reef, see the bush...
Really?
Вообще-то, она оставила мне список вещей, которые, по ее мнению, мы должны сделать...
Посетить большой барьерный риф, посмотреть растительность...
Серьёзно?
Скопировать
♪ Into the blinding sun ♪
Hello, from the great barrier reef!
♪ I know that you will come ♪
♪ Into the blinding sun ♪
Hello, from the great barrier reef!
♪ I know that you will come ♪
Скопировать
Yeah.
He tells environmental tales about species who are dying on the Great Barrier Reef.
What?
- Угу.
Он рассказывает о природе, о животных, которые умирают на Большом Барьерном Рифе.
Что?
Скопировать
Which is true, by the way.
They'd been circling the Great Barrier Reef for the last month.
You need to make a decision.
И, кстати, это правда.
Они плывут вокруг Большого Карьерного Рифа последний месяц.
Тебе нужно принять решение.
Скопировать
Dembe said you had a lead on Agnes.
Some years ago, I had a rather awkward encounter with a bull shark while diving off the Great Barrier
I actually think it was trying to be affectionate, even a little forward.
Дэмбе сказал, у тебя есть зацепка по Агнес.
Несколько лет назад, я нелепо напоролся на тупорылую акулу во время погружений у Большого Барьерного рифа.
Я и правда, возомнил, что она была ласковой, даже более того.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Great Barrier Reef (грэйт барио риф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Great Barrier Reef для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэйт барио риф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение