Перевод "Not your mom" на русский

English
Русский
0 / 30
Notнет не
yourтвой свой
momмама
Произношение Not your mom (нот йо мом) :
nˌɒt jɔː mˈɒm

нот йо мом транскрипция – 30 результатов перевода

you really think i'm stupid!
i'm not your mom, it's always the same one who calls it's Alain, Marc's boyfriend, you dork!
why didn't you say sooner! see?
Ты действительно думаешь, что я дура!
Я не твоя мама, это - всегда тот же самый Это - Ален, друг Марка, и не груби!
Почему ты собрался так скоро?
Скопировать
I think she's a blast.
That's because she's not your mom.
Oh, please.
Я думаю, что она - просто бомба.
Это потому, что она - не твоя мама.
О, пожалуйста.
Скопировать
Look what my dad just gave me.
Please tell me that's not your mom.
No, no. She picked out her own urn.
Смотри, что мне дал отец.
Пожалуйста, скажи, что это не твоя мама.
Нет, она сама выбрала для себя урну.
Скопировать
He came back, and we traded Coke for herbal tea.
Look, if you're searching for a villain, it's not your mom or me or him.
Listen, it's time, just time.
Он вернулся и мы сменили коку на травяные чаи.
Если ты ищешь злодея, то это не твоя мать, не я и не он.
Это время, лишь время.
Скопировать
I'd rather talk to a rebel woman.
You mean not your mom, who got horizontal with your Uncle?
She's definitely a rebel woman.
Я бы лучше поговорила с женщиной-бунтаркой.
Ты же не имеешь ввиду свою маму, которая переспала с твоим дядей?
Она определенно бунтарка.
Скопировать
They get scared if you tell them what's gonna happen.
Well, I'm not your mom or your dad.
You can tell me.
Они очень испугаются, если узнают.
Ну, я не твои родители.
Мне ты можешь сказать.
Скопировать
I'm suicidal.
It's not your mom, it's me.
Oh, hey.
У меня суицидальное настроение!
Это не мама.
Это я. А, привет.
Скопировать
- Mom?
I'm not your mom.
I'm a spooky ghost.
- Мама?
Я не твоя мама.
Я страшное приведение.
Скопировать
Frankie, do you have any idea, how handsome you are?
If I were 20 years younger and not your mom...
I made it weird, didn't I?
Фрэнки, ты хоть представляешь, какой ты симпатичный?
Будь я на 20 лет моложе и не будь твоей мамой...
Странно прозвучало, да?
Скопировать
Hi.
I'm not your mom.
Annie, what's going on?
Привет.
Я не мама.
Энни, что происходит?
Скопировать
Okay.
You waited for me to undress you, which is unnecessary and also a little weird because I'm not your mom
You kept trying to give me hickeys, which nobody likes. Oh, and you went like way too fast, like you were drilling me for oil.
Понял.
Ты ждал, пока я тебя раздену Это необязательно и немного странно.
Всё- таки я не мама, которая тебя спать укладывает, а еще пытался поставить засос, это все ненавидят.
Скопировать
Because my mom-- she sometimes gets weird when I drink, so I just wanna make sure...
- Well, I'm not your mom.
- Well, that's good.
Потому что моя мама - она иногда делается странной когда я пью так что я просто хотела убедиться...
-Ну, я не твоя мама
-Ну, это хорошо
Скопировать
No, don't call me that.
I'm not your Mom.
We could.. We could work it out together, right?
Нет, не называй меня так.
Можешь меня так называть... или Энни, или как тебе нравится.
Мы вместе придумаем, хорошо?
Скопировать
I know, I'm sorry.
Honey, that necklace is not your mom.
I know that it's important to you.
Знаю, мне очень жаль.
Милая, этот кулон - не твоя мама.
Я знаю, как он важен для тебя.
Скопировать
Which, in this case, means following the instructions of your teacher.
Sure she's not your mom?
This is so completely unfair.
И в этом случае это значит следовать инструкциям твоего учителя.
Уверен, что она не твоя мама?
Это так нечестно.
Скопировать
And you too, no?
Not your mom.
You're no longer a kid.
И ты тоже.
А не твоя мама.
Ты же не ребенок.
Скопировать
Uh-huh.
Okay, but she's not your mom.
It's different when you're family.
Угу.
Хорошо, но она не твоя мама.
Когда вы семья, это совсем другое дело.
Скопировать
Let go!
I'm not your mom!
The crazy kid will call anyone his mom.
Убирайся!
Я не твоя мама!
Сумасшедший ребенок всех будет называть своей мамой.
Скопировать
Mom always put my lunch in my backpack every single morning.
- Well, I'm not your mom.
- Yeah, that's for sure.
Мама всегда клала мне завтрак в рюкзак. Каждое утро.
- Но я не мама.
- Да. Это уж точно.
Скопировать
Stop coming here.
I'm not your mom any longer...
He'd walk for 4 hours everyday to see his mom.
Перестань приходить сюда.
Потому что я больше не твоя мама.
Каждый день он проходил четыре часа, чтобы увидеться с мамой.
Скопировать
You could make-believe she was here and do whatever you like. I do it all the time. - You talk to my mom?
- No,not your mom.
I talk to my wife.
Достаточно вообразить, что она здесь, и ты сможешь сделать всё, что захочешь.
- Я так всё время делаю. - Вы разговариваете с моей мамой?
Нет, не с твоей мамой.
Скопировать
Professor Mosby had arrived.
Of course, if I had taken that girl's question- who, by the way, was not your mom
Your mom was sitting...
Профессор Мосби прибыл.
Конечно, если бы я позволил этой девушке задать вопрос которая, кстати, не была вашей мамой.
Ваша мама сидела...
Скопировать
If she said "kill me," I would.
Well, as luck would have it, it's not your mom.
That happens to be the woman that spent the wonder years kicking my ass.
Если бы она сказала "убей меня" -- да.
Ну, по счастью, это не твоя мама.
Вышло так, что это женщина, которая чудесно провела годы, охаживая мою задницу.
Скопировать
- They killed Susanna and Paul!
Don't go with her, she's not your mom!
Look at her eyes!
- Они убили Сузанну и Пола!
Не ходи с ней, это не твоя мама!
Посмотри ей в глаза!
Скопировать
We're just gonna treat it like a normal Tuesday and act like nothing even happened?
Nobody's acting, Marsh, especially not your mom.
Right, because she's insane.
Мы будем считать, что это был обычный вторник и прикидываться, будто ничего не произошло?
Никто и не прикидывается, Марш, особенно твоя мама.
Правильно, потому что она ненормальная.
Скопировать
Okay, I will be just a minute.
I'm gonna bring this food into dad's office and... that's not your mom.
I can'T... I can't belive don't thinkthat's a big deal.
Хорошо, я буду через минуту.
- Я отнесу еду папе в офис и... - Это не твоя мама.
Не могу поверить, что ты не считаешь это событием.
Скопировать
Oh, Lisa, you take the fun out of everything.
Well, I'm so glad I'm not your mom.
You should be.
вечно ты всё удовольствие портишь.
что я не твой сын.
А я так рада что я не твоя мама.
Скопировать
I-I think I can help. [Sighs]
You're not your mom.
Wow. That's your mom.
Мне кажется я могу помочь.
Ты не твоя мама. Вау!
А вот это твоя мама.
Скопировать
Which is why I don't have the can.
Well, honey, please, Let's try to remember that I'm your wife, not your mom, So in the future, you don't
Okay. Ohh! Oh, yeah!
Вот поэтому у меня и не осталось банки.
Дорогой, прошу тебя, постарайся запомнить, что я - твоя жена, а не твоя мать, и тебе не нужно от меня ничего утаивать.
Ооо, о да!
Скопировать
I just don't feel it.
It's because I'm your mother, but I'm not your mom.
So what?
Я просто не чувствую этого.
Это потому что я твоя мать, но я не твоя мама.
Тогда что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Not your mom (нот йо мом)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Not your mom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нот йо мом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение