Перевод "сексизм" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение сексизм

сексизм – 30 результатов перевода

Это было преступление для развлечения.
Помимо самого преступления, это олицетворение расизма, сексизма, антисемитизма, гомофобии, и это только
Я со всем этим согласен.
It was entertainment.
This is a manifestation of racism or sexism or homophobia... ... thatareonlythe startof a pathology troubling this country.
I know.
Скопировать
Ну, комбинацию этих трех вещей обычно и называют карьеризмом.
Думаю, это отъявленный сексизм, и здесь я на её стороне.
- Молодец.
Well, those are three things when in combination usually spell careerism.
It's sexist, and I'm coming down on her side.
-Good for you.
Скопировать
попка, сделай кофе.
эй, довольно сексизма.
откуда у теб€ этот CD?
Make us some coffee, sugar-bum.
Enough with this sexism.
Where'd you get this CD?
Скопировать
Один день прошел. 29 осталось.
Долой сексизм!
Долой сексизм!
One down, 29 to go.
Down with sexism!
Down with sexism!
Скопировать
Долой сексизм!
Долой сексизм!
Ты посмотри на этих феминисток!
Down with sexism!
Down with sexism!
- Look at all those feminists.
Скопировать
Сексистская свинья!
Почему орать - это сексизм?
Потому что только мужики так делают.
Don't shout, you sexist pig!
Why is shouting sexist?
- Cos that's what men do.
Скопировать
OK, тогда объясни эти книги.
Ты пишешь по строгому шаблону или это твой издатель говорит тебе, что этот вид сексизма хорошо продается
Мисс, почему мы не сделаем так?
OK, so explain the books.
Do you write to a fixed pattern, or do your publish tell you this kind of sexism sales copies?
Miss, why do we do this?
Скопировать
# Она чокнутая бывшая #
Это сексизм.
# Она чокнутая бывшая #
That's a sexist term.
♪ She's the crazy ex-girlfriend ♪
Can you guys stop singing for just a second?
Скопировать
- Угу.
Какой то сексизм получается, вам не кажется?
Ну, я не знаю...
- Yeah.
That's kind of sexist, don't you think?
I don't know.
Скопировать
- Почему это?
Это сексизм.
вы просто не должны.
- Why can't we?
That's sexist.
It's not that you can't, you just shouldn't.
Скопировать
Женщины-смотрительницы организовали нечто вроде забастовки, заявив что не хотят работать на этой выставке.
Многие критики разнесли его в пух и прах за сексизм и бесчеловечное отношение к женщине.
Коутаро Иизава фотокритик Его фотографии могут обнажать скрытые культурные различия.
The female guards at the museum started some sort of strike, saying that they didn't want to be involved with the exhibition.
Some critics lambasted his bondage work as sexist and degrading, from a feminist point of view.
His photographs can stir up hidden cultural conflicts.
Скопировать
Нет, это ужасно.
Это - сексизм и вранье.
- Кто-нибудь должен сообщить о нем.
No, it's appalling.
It's degrading, it's sexist, it's untrue.
- Somebody should probably report him.
Скопировать
Как он это сделал?
- Сексизм.
Обсудим раздел имущества.
How'd he do that?
- Sexism.
Let's address the division of assets.
Скопировать
-Прошу прощения.
Сексизм, виноват.
-Слегка, да.
- I'm sorry.
Sexist, sorry.
- Slightly, yeah.
Скопировать
Хелен Бьюли.
Это же она засудила ту футбольную команду за сексизм, и выиграла дело, а теперь она глава Би-Эйч-Ди-Ар
Еще раз. Я отключился после слова футбол.
Helen Bewley.
Oh, come on. She took that football team to court for institutional sexism, won massive damages, and now she's Head CEO at BHDR Industries. It's all right.
I kinda switched off after the word football.
Скопировать
Ну, согласно директиве мы должны говорить,"личный состав" а не "мужики,"
'потому что "мужики"... попахивает сексизмом.
А ты не против мужиков, а Дорис?
Well, official vocab guidelines state that we say "staffing," not "manpower,"
'cause "manpower's" a bit sexist.
yöu don't mind a bit of manpower do yöu, Doris?
Скопировать
Джентльмены, сейчас каждый из вас выберет партнершу для фокстрота.
Пусть это сексизм и расизм, но до чего же очаровательно!
А ведь мухи с котлетами так редко хорошо сочетаются.
Gentlemen,you will now select your partner for the fox-trot.
Well,it may be sexist,and it may be racist,but it's adorable.
That's not easy totoull off.
Скопировать
Никто не хочет принимать беременную женщину моих лет, без квалификации.
Сексизм, возрастная дискриминация и беременнофобия.
Дай нам виски и томатный сок.
No-one wants an unqualified pregnant woman of my advanced years!
Sexism, ageism, womb-ism.
Give us a whisky and a tomato juice.
Скопировать
Это ужасно сексистская вещь.
Это не сексизм.
Это правда.
Okay, that is a horribly sexist thing to say.
It's not sexist.
It's just truthful.
Скопировать
Никогда ей много о себе не рассказывал, но она способна читать мои мысли.
В моей жизни она единственная женщина, но это вовсе не сексизм.
Против женщин я имею только одно: мужчины на них не слишком похожи.
I never say much to her, but she has a knack for reading my mind.
She's pretty much the only woman in my life.
It's not a sexism thing, the only thing I have against women is that men aren't more like them.
Скопировать
И мы оба его знаем.
Я бы помог, но это сексизм.
Не надо.
That we both know.
I'd, uh, offer to help, but that'd be sexist.
No.
Скопировать
Что же, как и все женщины, она тронутая на почве обуви!
Это отдает сексизмом, не так ли?
Ты знаешь хоть одну женщину, которая не прется от обуви?
Well, like all the women, she's shoe mad!
It's a bit sexist, isn't it?
Do you know one woman who isn't obsessed with shoes?
Скопировать
Вернёмся к теме "Девчонки с 7-ого этажа".
Ты сказала, это сексизм!
Наоборот круто!
Why not just bring it back to "Girls of the seventh floor"?
You said it was sexist!
Oh, bleurgh. It's empowering!
Скопировать
Я клянусь, ты волнуешь меня.
Ты чувтсвуешь себя фанатиком и сторонником сексизма возле меня?
Нет. Просто мне не по себе, когда ты рядом.
I swear, you make me all nervous inside.
So you only act like a bigot and a sexist pig around me?
No, I Just feel worse about it when you're around.
Скопировать
Это шифр, означает "не мужской".
И это все тот же сраный сексизм, с которым я боролась, пока была лейтенантом.
Я не стану подтверждать слухи, Паскаль справляется.
It's code for "non-male"
and it's the same bullshit sexism I put up with when I was in charge.
I won't dignify rumors, Captain. Pascal's fine.
Скопировать
Прэвэ, дорогуша!
Сегодня мы остерегаемся возмутительного сексизма, поэтому, если кто-то из вас заметит что-то подобное
Да, это пример.
DARLIN'.
AUDIENCE LAUGH you can pull me up short if you'd like.
HARP PLAYS that's an example.
Скопировать
- А, ладно. извините.
- Это сексизм.
- Вовсе нет.
- Oh, okay, sorry.
- That's sexist.
- No, it's not.
Скопировать
После "горячей мамы" или "горячего мужа" это не смешно.
Это сексизм и богохульство!
Терпеть не могу эту радиостанцию!
Having a ma-hot-ma or man-not-ma contest is not a jape.
It is sexist sacrilege!
I hate that channel!
Скопировать
Потому что тогда вы будете матерью-одиночкой, дорогуша.
Что за сексизм.
Это для вашего же блага, поверьте мне.
Because you'd be a single mother, dear.
That is totally sexist.
It's for your own safety, trust me.
Скопировать
Кто этот пельмешек с парой азиатских груш?
Впервые сексизм сделал меня голодным. но она что-то.
Боюсь, придется позволить ей увидеть меня голым.
Who is the dumpling with the nice Asian pair?
That's the first time sexism has made me hungry, but she is something.
I fear I may have to let her see me nude.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сексизм?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сексизм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение