Перевод "снежки" на английский
Произношение снежки
снежки – 30 результатов перевода
Что?
Ролан, пошли ко мне Кристиана Снежка.
Снежок Кристиан!
What?
Roland! Summon Christian Leblanc!
Leblanc, Christian.
Скопировать
Симпатичная, да?
Мы можем украсить её снежками.
Пойдёмте.
It's nice, huh?
We can make snow balls to decorate it.
Come along.
Скопировать
почти без передышки включая зимние состязания на высоком уровне.
Даже мама решила прокатиться по снежку.
Уэбу с самого рождения нравилось что-нибудь толкать.
and there would be time... for some recreation along the way... including winter sports on the high levels.
Even Mom decided to have a go at the snow.
NARRATOR: Wahb was born with a kind of compulsion... for pushing things over.
Скопировать
Добрый день, господин мэр!
- Я привез вам Кристиана Снежка.
Что?
Good morning, Mr. Mayor.
How are you? I'm bringing Christian Leblanc.
What?
Скопировать
А зарплата в этом году не выросла, как и в том.
Давай забросаем его снежками, он до смерти испугается.
- У меня рука сломана.
No raises this year, just like last.
Let's throw snowballs and scare the hell out of him.
- My arm's in a cast.
Скопировать
Скучаете по лету?
Не кидайте в них снежки.
Слышите?
Are you longing for summer, longing for summer?
Don't throw snowballs like that.
Do you hear me?
Скопировать
Вы хорошо провели сегодня время в парке, не так ли?
Когда кидали в меня снежками с камнями.
Что я вам сделал?
You really had a good time in the park today, eh?
When you threw snowballs with pebbles at me.
What have I done to you?
Скопировать
Смотри, это мой друг ФДР.
Я заеду ему снежком по затылку.
Будет просто зашибись.
Oh, look, there's my friend FDR.
I'm gonna nail him in the back of the head.
It's gonna be great.
Скопировать
Тебе мой бодрствующий дух вручаю Пред тем, как окна глаз моих закрыть.
Вот разве что гуляя по снежку...
Пребудь со мной!
To thee I do commend my watchful soul ere I let fall the windows of mine eyes.
A milk-sop one that never in his life felt so much cold as over shoes in snow?
O, defend me still!
Скопировать
Я был с братками.
Потом вернулся и мы приняли немного снежка.
Они называют меня Сэр!
I was with some skambags.
I went back to theirs and we had a couple of lines.
They're calling me Sir!
Скопировать
Разве мы не одна большая семья?
Ты словил кайф со снежком?
Вот, я даже не касался его.
Aren't we all one big family?
Did you have fun with the stuff?
I haven't touched it.
Скопировать
А ты меня просто не замечала.
Поздоровайся со Снежком.
Он говорит: "С Рождеством, Патрик."
You just didn't see me.
Say hello to Snowball.
Snowball says, "Merry Christmas, Patrick."
Скопировать
Животные рождены свободными!
Хватит мучить Снежка!
Этой треклятой рыбе живётся получше чем им.
"Animals were born free!
Stop torturing Snowflake!"
That fish lives better than they do.
Скопировать
Если, кажется, что я иду так странно, это потому, что за моей жопой увязалась дюжина репортёров.
Они меня про Снежка всё утро допрашивают.
Кто это?
If I'm walking funny it's because I got two dozen reporters up my ass.
They've been asking me about Snowflake all morning.
Who's he?
Скопировать
Где Снежок?
К Снежку сейчас нельзя. Нельзя?
Роджер, мы весь день ждём.
Where's Snowflake?
Snowflake is not available right now.
Roger, I've been waiting all day.
Скопировать
Кажется, я смогу её усмирить.
Но тебе придётся рассказать, кто работает по делу Снежка.
Тут ничем помочь не могу. Я связан по рукам и ногам.
I can keep him under control.
You have to tell me who's on the Snowflake case.
I can't do nothing for you on that.
Скопировать
Лень тебя арестовывать, Вентура.
Я знаю, ты занялся делом Снежка.
Можно дать совет — не мешать в этом профессионалам?
Spare me the routine.
I know you're working the Snowflake case.
May I suggest you yield to the experts on this one?
Скопировать
С ума сошёл?
Кэмп никак не мог украсть Снежка.
Чего ты добиваешься?
Are you insane?
There is no way that Camp stole Snowflake.
What are you trying to do?
Скопировать
Мне всё равно. Я из-за тебя могла работы лишиться!
Значит, нашел камешек в бассейне Снежка. Прости, что не вызвала "CNN".
В фильтре нашёл, спасибо.
You could've cost me my job!
So you found a pebble in Snowflake's tank.
I'll call CNN. I found it in the filter, thank you.
Скопировать
Кольцо победителей 1984 года — Дельфинов.
Найду кольцо без камня — найду Снежка.
И как ты это сделаешь?
The 1984 Dolphin AFC championship ring.
I find the ring with a missing stone, I find Snowflake.
How you gonna do that?
Скопировать
- Снежок?
Ты испугалась Снежка?
Я теперь боюсь собак.
- Snowball?
You're afraid of Snowball?
I'm afraid of dogs now.
Скопировать
Ладно, только возьму яблоко.
- Креймер, Элейн боится Снежка.
- Маленького Снежка?
All right, let me just grab an apple.
- Kramer, Elaine's afraid of Snowball.
- Little Snowball?
Скопировать
- Креймер, Элейн боится Снежка.
- Маленького Снежка?
Он бегает на цыпочках.
- Kramer, Elaine's afraid of Snowball.
- Little Snowball?
He runs on batteries.
Скопировать
Марино, а что?
Он вот-вот присоединится к Снежку.
Я должен знать, где он!
Why?
He's about to join Snowflake.
I've gotta know where he is!
Скопировать
Просто хочу знать, сколько у меня времени.
. - Дело Снежка-Подактера-Марино. - Ну да?
Да, когда-нибудь слышала о бывшем подающем "Дельфинов", Рэе Финкле?
I just wanna know how much time I have.
By the way, I went ahead and solved that pesky Snowflake-Podacter- Marino thing.
You ever heard of a former Dolphin kicker named Ray Finkle?
Скопировать
Ладно, Вентура... давай быстро.
Я нашёл редкий камень на дне бассейна Снежка.
Он от кольца чемпионов '84 года — "Дельфинов".
All right, Ventura make it quick.
I found a rare stone at the bottom of Snowflake's tank.
It belongs to a Dolphin '84 AFC championship ring.
Скопировать
Вот и всё.
Что касается Снежка, ему дали номер Финкла, научили бить по воротам.
Для Финкла это личное оскорбление.
End of story.
As for Snowflake, they gave him Finkle's number, taught him how to kick a goal.
Finkle took it personally.
Скопировать
Не могу, лейтенант.
Меня наняли найти Снежка.
Когда найдём Марино... мы доставим и Снежка.
I can't do that, lieutenant.
I was hired to find Snowflake.
When we find Marino we'll deliver Snowflake.
Скопировать
Меня наняли найти Снежка.
Когда найдём Марино... мы доставим и Снежка.
Когда найду Снежка... я доставлю и Марино.
I was hired to find Snowflake.
When we find Marino we'll deliver Snowflake.
When I find Snowflake I'll deliver Marino.
Скопировать
Когда найдём Марино... мы доставим и Снежка.
Когда найду Снежка... я доставлю и Марино.
Мелисса, это Эйс!
When we find Marino we'll deliver Snowflake.
When I find Snowflake I'll deliver Marino.
Melissa, it's Ace!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов снежки?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы снежки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
