Перевод "сова" на английский

Русский
English
0 / 30
соваowl
Произношение сова

сова – 30 результатов перевода

Это очень мудрое яйцо.
Сова, я думаю.
Ты подчиняешься своему учителю, не так ли, Ян?
That's a frightfully wise egg.
An owl, I think.
You do obey your tutor, don't you, Jan?
Скопировать
- Услашать бы хоть лисицу.
- Или сову.
Или голос человека.
- If we at least heard a fox.
- Or an owl.
Or a human voice.
Скопировать
Помоему это,.. слишком уж подозрительно!
Сова не должна была кричать песню смерти.
Э-ээ, да какая разница!
Yeah, there's something fishy going on.
The owl wasn't supposed to chirp yet.
Who cares!
Скопировать
Да.
- Жюль Сова!
- Здесь!
I'm coming.
- Mr. Jules?
- Yes.
Скопировать
Мне послышался крик мальчика.
Это была, вероятно, сова;
мы слышали ее несколько раз.
I thought the boy screamed
It was probably an owl;
we've heard it several times
Скопировать
Она холодна, значит, ей будет сопутствовать успех.
И в один прекрасный день она займет сове место в обществе.
А я никогда.
She's cold, so she'll be successful.
And one day she'll really belong.
I never will.
Скопировать
Как заблудившиеся дети ночью в лесу.
Совы летают и сверкают жёлтыми глазами.
Повсюду слышны какие-то шорохи, чьё-то дыхание,... повсюду таятся жадные пасти... и страшные зубы...
Like children cast out into the wilderness at night.
The owls fly by, watching you with their yellow eyes.
You hear the pitter-patter and rustle, soughing and sighing... All the moist muzzles... The teeth of the wolves...
Скопировать
- Нет, вовсе не встревожен.
И сов я никаких не вижу.
"Ты всё придумываешь."
- I'm not anxious at all.
You say there are no wolves, I'm not seeing any owls or hearing anything.
"You're just imagining things."
Скопировать
Скорее, скорее, скоре-ее!
. = ... и злая сова прокричит три раза.
= Кричи первый раз!
I'm flying, I'm flying.
May the sentence be executed and the traitors die the worst of deaths when the full moon rises and the wicked owl chirps three times.
Chirp once!
Скопировать
Нет, это не честно!
Сова подкуплена!
= Мальчик Спальчик...
No, that's cheating.
It's not fair. It's not!
Tom Thumb.
Скопировать
Какой смысл вас кормить,..
Если скоро, Злая Сова прокричит уже вторую песню смерти.
А вы хотите поужинать?
What's the point of eating?
Soon the wicked owl will chirp its second song of death.
And you want some dinner.
Скопировать
= Все подвели меня!
= И пусть твоя Злая Сова в третий раз прокричит свою песню смерти.
Это злая сова прокричала. И это уже в третий раз.
Everybody has failed me.
May there be a Full Moon now and may your wicked owl chirp its deadly song.
That evil owl has chirped for the third time.
Скопировать
= Пусть полнолуние наступит прямо сейчас! = И пусть твоя Злая Сова в третий раз прокричит свою песню смерти.
Это злая сова прокричала. И это уже в третий раз.
Нет, это невозможно!
May there be a Full Moon now and may your wicked owl chirp its deadly song.
That evil owl has chirped for the third time.
No, that's impossible!
Скопировать
Передают, что многие слыхали предсмертный чей-то вопль и голоса.
Кричали совы и тряслась земля.
-Да, ночь была тревожна.
And, as they say, lamentings heard in the air, strange screams of death.
Some say the earth was feverous.
- 'Twas a rough night.
Скопировать
Чувств лишен природных.
Малейшаяиз птичек, королек, птенцов своих отстаивает грудью от страшных сов! А он?
От нелюбви и страхи лишние. Благоразумие!
He wants a natural touch.
The wren, the most diminutive bird, will fight her young in the nest, against the owl.
- All is the fear, nothing is the love.
Скопировать
Вам нравится?
Как называется эта сова?
Пани учительница, мы этого еще не проходили.
Do you like it?
What's the name of the owl?
Please, we didn't have it yet.
Скопировать
Сестра, может быть, Вы побудете тут? До прихода врача.
Что смотрите на меня, как сова из дупла?
Молчим?
Can you stay here, nurse, till the doctor comes?
Why are you staring at me like an owl from a hollow?
Got nothing to say?
Скопировать
Быстрее, прыгай!
Сова, прыгай!
Давай за мной.
Jump, quickly!
Jump!
Follow me.
Скопировать
Все внутрь, давайте, скорее!
Сова, Кале, Шишмиш, внутрь, быстрее!
Быстрее!
Everybody inside, come on, hurry!
Sova, Kale, Bat, inside, quick!
Faster!
Скопировать
- А, даром? Понятно.
[сова чихает]
- Подарить тебе безвозмездно скромный, но очень полезный подарок:
The tail is found.
Owl has found a tail.
- Which tail? A tail? Ah!
Скопировать
Ну-ка, примерь, пожалуйста.
Сова: - Что такое? В чем дело?
Я сняла его со своего колокольчика!
How well, how great! Coincidence!
A very lucky chance!
We've found a pot for the balloon!
Скопировать
- Ну, конечно! - Ура!
Сова нашла хвост! - Какой хвост?
А!
And I, Eeyore, and I, Eeyore, I'm of the same opiniore!
And I, Eeyore, and I, Eeyore, We're of-the-same-oh-pi-ni-ore!
The End
Скопировать
[медленная музыка]
Сова! Открывай!
Медведь пришёл. - А-а!
Hallo, Winnie-Pooh!
- He's Moping about it.
For it happens to be his Birthday!
Скопировать
А тут!
- Сова, надо его как-то утешить.
- А ты что, ты что-нибудь придумал?
- You can keep ANYTHING in it.
It's Very Useful like that.
And I wanted to ask you...
Скопировать
Прязравляю... э... с днём...
- Сова, откуда у тебя это?
- Что?
- Yes, so what? - Oh, please. Continue on.
Birthday...
Mon... money...
Скопировать
- Я не чихала!
- Нет, ты чихнула Сова.
Извини, я тебя перебил...
But nobody (at all) answered me from within the THISTLE bush.
- Here.
You're doing it again.
Скопировать
- И?
[сова готовится чихнуть] А-а-апчхи!
Ой, что такое? Он... от... от... оторвался!
He was fond of it.
He was attached to it.
- If you give this bell-rope to Eeyore on his Birthday, he will be very happy!
Скопировать
- [чихает, говорит в нос] А так как он, по-моему был... [чихает] ...никому не нужен...
[сова чихает]
- Сова, а ведь он кому-то был очень нужен.
- Good morning, Eeyore.
- Good morning, Little Piglet.
If it is good.
Скопировать
я взяла его домой. [сова чихает]
- Сова, а ведь он кому-то был очень нужен.
- Нужен?
- Good morning, Little Piglet.
If it is good.
Which I doubt.
Скопировать
Он очень любил его, [вздыхает] был к нему привязан.
[сова чихает]
Если ты подаришь ему на день рождения этот шнурок, он будет просто счастлив.
- What have you just... say that again
It's so I can hear better.
- Manny happy returns of the day.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сова?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сова для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение