Перевод "ln" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ln (элэн) :
ˌɛlˈɛn

элэн транскрипция – 30 результатов перевода

Lee is sitting on the toilet and Toolbox is watching her pee.
P-I-S-S-l-N-G.
Yeah but not no more.
Ли нужду справляет, рядом инструмент!
Пикантнейший момент!
Да, но с этим всё.
Скопировать
'Freddie and Jeff Stinger here, famous bank robbers, 'being taken to Alcatraz at the end of their life.
'Alcatraz. ln the sun, it's almost pretty. lt's got a lighthouse.
'And a big thing at the back that looks like a monster.
Это Фредди и Джефф Стингеры, знаменитые грабители банков. Свою жизнь они окончат в застенках Алькатраса.
Алькатрас. В лучах солнца он почти прекрасен. Тут есть маяк.
И еще большая штука сзади, похожая на марсианина.
Скопировать
'Tonight's show is brought to you by the prisoners of Alcatraz.'
ln heels, as well. Yeah.
Yes, I'm a professional transvestite so I can run about in heels and not fall over.
Спонсор сегодняшнего шоу - зеки Алькатраса.
И даже на каблуках!
Да, я профессиональный трансвестит, могу бегать на каблуках и не падать.
Скопировать
You know how people say... "You're okay in my book"
or "ln my book that's no good"?
Well I actually have a book.
Знаешь, как говорится: "Что записано пером,.."
"...то не вырубишь топором".
У меня реально есть блокнот.
Скопировать
Where have you been?
-ln France, Grandma.
Aren't the French a load of wimps?
- Где ты пропадал?
- Во Франции, бабушка.
Эти французы паршивые мещане.
Скопировать
Oh, yes, Jesus. I don't know what you said, but thank you.
So, he's in that. ln the Jewish faith, Jesus is not quite in it.
The Old Testament ends and he's at the start of the New Testament but he's just waiting there, "Hello? Can I come in now?
А, да, Иисус. Я не расслышал, что вы сказали, но спасибо.
Так вот, Иисус не полностью вписывается в иудаизм
Ветхий Завет заканчивается, и он у начала Нового Завета, но он стоит и ждет и говорит "Эй, теперь-то мне можно зайти?
Скопировать
And Jesus said, "My name's Jesus and I'm the Son of God.
"ln one religion.
"l've come to read you the stuff from my father's book, "that we're hoping to get a publisher for.
И Иисус сказал, "Меня зовут Иисус и я Сын Бога."
"В одной религии.
"Я пришел прочитать вам вещи из книги моего отца, для которой мы надеемся найти издателя.
Скопировать
-Exhausting.
-ln a word, yes.
I've got a conflict here because, see, the part of me that happens to be your close friend and erstwhile paramour says, " Hey, life's too short.
-Истощают.
-Одним словом, да.
Слушай, у меня тут имеет место конфликт, потому что... видишь ли, часть меня, которая является твоим близким другом и бывшим партнёром, говорит: "Эй, жизнь слишком коротка.
Скопировать
You've created yourselves in our image.
No. ln the image of Reese.
There was something wrong with her programming.
Вы создали себя по нашему образу.
Нет. По образу Риз.
С ее программой было что-то не так.
Скопировать
No, Major Carter. lt is mine.
We share much of our thought. ln this way we are connected, even with our brethren.
But this corner of my mind is mine alone.
Нет, майор Картер. Это мой.
Мы разделяем большую часть наших мыслей. Таким способом мы связаны даже с нашими собратьями.
Но этот уголок моего разума только мой.
Скопировать
Your tip-off assures that Barillo is out of the picture while the battle ensues.
ln the aftermath of this very healthy revolution I will calmly waltz away with the 20 million pesos that
-You want me to go with you?
Твоя наводка гарантирует что когда разразится бой, Барийо не будет на горизонте.
В отзвуках этой очень полезной революции я, валь сируя, выйду из дворца с 20 миллионами песо которые Барийо приготовил, как плату Маркезу за переворот.
- Хочешь, чтобы я пошла с тобой?
Скопировать
I'll take you in under the fbi's supervision and protection until we can take you back, where you will be prosecuted for your crimes.
-ln the U.S.?
-ln the U.S.
Я возьму тебя под надзор и защиту ФБР пока мы не доставим тебя обратно где ты пойдешь под суд за свои преступления.
- В США?
- В США.
Скопировать
-ln the U.S.?
-ln the U.S.
The things that I've had to do for the goddamn cartel are... -...unspeakable.
- В США?
- В США.
То, что мне приходилось делать в проклятом картеле не выразить словами.
Скопировать
You saw it, right? We were perfect from the minute we met.
Yeah. ln fact, it was nauseating.
Thank you, Fred.
Мы были с ней идеальной парой с самого начала.
Но если честно, то от вас всех тошнило.
Спасибо, Фред.
Скопировать
Listen to what Rita said to me last night.
"ln the future, let's avoid Thai food".
What, too much lemongrass?
Знаешь, что Рита вчера выдала? Она сказала:
"В будущем не будем есть тайскую кухню."
- Что такое, очень острая?
Скопировать
We don't go into space.
You do. ln Europe we send up tin cans, that's no fun.
It's got to have, "Ooh-ooh." Tin cans we don't care about.
А мы не летаем в космос.
Вы - да. А в Европе мы посылаем туда консервные банки, но это не интересно.
Это должно быть прямо "О! О!" А на жестянки нам плевать.
Скопировать
Come on.
- (Teri) ln you go.
Go on. - Gaines is coming.
Пошли.
- Залезай. Давай.
- Гэйнс направляется сюда.
Скопировать
That's beautiful.
-ln case you get lost out there.
Thank you.
Красивый.
если ты потеряешься.
Спасибо вам.
Скопировать
You don't reach a point for several paragraphs, so I'll skip ahead.
" ln the moment when we touched maybe we went somewhere else that rose above all this.
Why, when broaching the topic of sex do writers try to write themselves out of it?
Вы не доходите до сути за несколько абзацев, поэтому я пропущу их.
"В тот момент, когда мы коснулись друг друга, возможно мы оказались где-то в другом месте, которое возвышaлось над всем этим, но потом мы приземлились, и я думаю, возможно, мы обрушились."
Почему, поднимая тему секса, очень многие авторы пытаются выписать себя из него?
Скопировать
But the thing is tonight.
I mean, that means we'd have to leave, like-- ln an hour.
Charlie and I have it under control.
Но концерт сегодня вечером.
Это значит, что нам нужно выезжать уже... Через час, я знаю.
У нас с Чарли всё под контролем.
Скопировать
You can probably reach the ship faster than we can.
- ln a fraction of the time.
- Give us a head start.
Вероятно, ты можешь добраться до корабля быстрее, чем мы.
- Да, очень быстро.
- Дай нам фору.
Скопировать
-Where are you keeping the boy?
-ln a safe place.
Very good.
-Где вы держите мальчика?
-В надежном месте.
Очень хорошо.
Скопировать
Oh, my God!
-ln the middle--!
-I got slapped for nothing!
О, Боже мой!
-Посредине--!
-Mеня ни за что ударили!
Скопировать
-That's Jackson Pollock.
-ln a word.
I was getting used to the idea of dead, maggoty meat being art, now this.
- Это Джексон Поллок.
- Точно.
Только я привыкла, что мясо - искусство, И надо же.
Скопировать
Actually, Spencer asked me to take you home.
-He has this meeting-- -ln New York.
Thank you.
Дорогая, Спенсер просил проводить тебя домой.
У него заседание. В Нью-Йорке.
Спасибо.
Скопировать
So, where can we put these gentlemen for tonight?
-ln the washroom.
Oome on, come on!
Итак, где мы можем их разместить?
- В прачечной!
Идёмте!
Скопировать
Afterwards you'll come to the Rue de Brea. -Exactly. Why do you come into the Rue de Brea?
-ln order to meet you in front of "Lombard".
Well, that is something! What's the matter?
Затем ты пойдёшь на Рю де Бриард, чтобы встретиться перед ломбардом.
Там мы ещё одну мелочь не довели до конца.
Это уже слишком!
Скопировать
-Do you still think that?
-ln a way, yes.
-ln a way?
- Ты все еще так думаешь?
- В каком-то смысле - да.
- В каком-то смысле?
Скопировать
So whistle while you work
We dig, dig, dig, dig, dig, dig, dig ln our mine the whole day through
We dig, dig, dig, dig, dig, dig, dig
(Белоснежка поет)
(гномы поют)
"Мы копаем, копаем, копаем.
Скопировать
Pinocchio!
P-l-N-U-O... P-l...
We're wasting precious time.
- Пиноккио. П-и-н-о...о...
Одним словом, твое имя.
Мы теряем драгоценное время.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ln (элэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ln для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение