Перевод "страз" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение страз

страз – 30 результатов перевода

И Рубен сидел за роялем.
Элиадес, едва меня увидел, стразу начал играть.
Эта мелодия, благодаря мне, стала популярной на Кубе.
And Ruben was playing the piano
When Ruben saw me, he started playing...
That's a number I'd made popular in Cuba
Скопировать
Моника, что ты подарила ей на этот раз?
И стразы, для достойного их обрамления.
О, кто эта очаровательная голливудская актриса?
Monica, what have you given her now?
It's a pair of dark glasses... to keep the sun out of those pretty blue eyes... and the rhinestones to frame them in.
My, who is this glamorous Hollywood actress?
Скопировать
- Нет, я не подслушивала!
Я же собиралась ложиться спать, приняла стразу три таблетки от бессонницы.
Теперь у меня какой-то туман в голове.
- No, I wasn't listening.
I was going to bed, took three sleeping pills at once.
Now I feel so foggy!
Скопировать
Филлис, я позволю вам полностью описать кошку а потом мы вернёмся к обычному формату программы.
У неё зелёные глаза ошейник со стразами, и когда она радуется...
Подведём итоги.
Phyllis, I'm gonna let you finish your description, and then we're going back to our regular show. All right? PHYLLIS [ON PHONE]:
She has green eyes, a rhinestone collar, and when she's happy...
Let's recap.
Скопировать
- Боюсь, что так.
Обычно, стразы, мини-брюки и форма Третьего Рейха в целом считаются неприемлемыми для стоматологии.
Да, я понимаю.
- Yes, I'm afraid there is.
Usually, tongue studs, hot pants and Third Reich uniforms are considered inappropriate for a dental surgery.
I understand.
Скопировать
Я надевала их, когда ходила в школу.
Мне нравилось идти на занятия в вечерних туфлях,.. ...отделанных орнаментом со стразами.
Очень нравилось!"
"I wear the gold lamé shoes to school."
"I go to school in evening shoes decorated with little paste jewels."
"It is my wish..."
Скопировать
У тебя не найдется бинта из голубого шифона?
Чего-нибудь со стразами.
Чего-нибудь яркого и веселого.
I think I'd like a blue chiffon bandage this time.
Maybe rhinestones.
Something with pizzazz.
Скопировать
- Что ты надел?
- Одну перчатку со стразами.
ЩЕКОТКА И ЦАРАПКА в "УБЕЙ КОТА МЕДЛЕННО"
What did you wear?
One white glove... covered with rhinestones.
##...and Scratchy Show ##
Скопировать
Большое спасибо.
Я писала ваше имя стразами, пока они не закончились.
Хорошо, я буду ее холить и лелеять.
Thank you so much.
I wrote your name in rhinestones until I ran out.
Well, I will cherish it.
Скопировать
Я очень занята.
Крепишь стразы на подушки?
Что ты здесь забыл?
I'm very busy.
Busy bedazzling pillows?
What are you doing here?
Скопировать
Та-да.
Это рвото-корзинка со стразами?
Вау, Морган!
Ta-da.
Is that a bedazzled barf bucket?
Wow, Morgan!
Скопировать
Думала когда-нибудь о том, чтобы украсить его?
У меня есть стразы в комнате.
Что ты скажешь на то, чтобы немного улучшить его?
You ever think about decorating it?
I've got a Bedazzler back in my room.
What do you say we spice it up a bit?
Скопировать
Мама придала мне уверенности для того, чтобы гордиться своей популярностью.
И чтобы решиться надеть топ со стразами.
Может, для второго уверенности мне и не хватило.
My mom had giving me the confidence to fully embrace my popularity.
And to a sequins on a school night.
Okay, maybe not totally confident on that last part.
Скопировать
Улыбочку!
Из-за страз это выглядит слишком очаровательно?
Это действительно очаровательно.
Smile...
Do the crystals make it look too glamorous?
It's really glamorous.
Скопировать
русской ведьмой.
Половина этого лишь стразы, но, черт, другая половина хороша.
Мадам.
Russian witch.
Half of it's paste, but goddamn half of it's good.
Madame.
Скопировать
Вряд ли я там записана.
Целыми днями одни стразы в заднице.
Кончай гудеть, ненормальная. Это я.
I'm not into it anyway.
Glitter up the butt crack for days.
Stop honking, dingbat, it's ME.
Скопировать
.
Я сказала ему отрегулировать свет, чтобы твои стразы лучше выделялись.
Готова быть увековеченной?
(Muffled barking)
I told him to adjust the lights so the rhinestones would stand out better.
You ready to be immortalized?
Скопировать
Да ладно?
Страз полетов не делает тебя трусом.
Каждый раз что бы лететь куда-то Команде А приходилось давать Мистеру Ти молоко со снотворным.
Are you kidding me?
Hey, being scared of flying doesn't make you a wimp.
Every time they flew on a mission, the A-Team had to give Mr. T a glass of milk and sleeping pills.
Скопировать
Как всё прошло?
Я в шёлковой рубашке усыпанной чёрными стразами, пуляю мячики в темноту.
Как, думаешь, всё прошло?
So how did it go?
I'm wearing a silk shirt studded with jet-black rhinestones driving balls out into the darkness.
How do you think it went?
Скопировать
это так много значит, и иногда нервы становятся тем, что хочется вложить в выступление, ведь они подталкивают но надо постараться и преодолеть страх самое большое препятствие для всего - страх это понимают и участники и тренеры джесси:
это так сложно, невыносимо дэнни: это сковывает они всю жизнь ждали этого мига страз может придать сил
я бы посоветовал всем кто выходит на эту сцену выступить с песней, с которой больше всего хочется которая по вашему мнению будет лучшим вашим выступлением глубоко вдохните и вспомните, зачем вы здесь воспользуйтесь шансом, что мы сидим спиной
Thanks. I think you're someone very special and I think that what you did with the two songs was very, very interesting and that's what having a voice is all about.
It's about exploring things. That's why I would want you on my team, to make sure we can do that more. Max, you don't just have a voice...
She toured like this in LA, with her band. He dropped another name over here! It's not a name drop.
Скопировать
Я думаю, возможно всем нам стоит стать ее друзьями.
Я имею в виду, если Мона знает, почему умер Гарретт... стразу после того, как рассказал историю об отце
- Что происходит?
I'm thinking maybe we all should be her friend.
I mean, if Mona knows why Garrett died, right after he told that story about Aria's dad... stop.
- What's going on?
Скопировать
Поедем в супермаркет.
Купим шлёпки со стразами.
Что скажешь?
We can go to the mall.
Shop for sparkly flip-flops.
What do you say?
Скопировать
Весь секрет в трёх С:
скотче, стразах и Скотче.
Что ж, дамы, давайте прочешем улицы.
It's all about the three G's:
glue, glitter and gin.
Yeah, all right, ladies, let's hit the streets.
Скопировать
Ты смотришь на мою форму.
Она с сигнальными стразами.
Сигнализирующих о чем?
Uh, you're looking at my outfit.
These are performance rhinestones.
Performance what?
Скопировать
Посмотрим, что можно будет с этим сделать.
Чтобы там ни было, только старый добрый секс, без всяких там шестов или тех самых мест, украшенных стразами
Когда это старое "разденься" стало скучным?
Let's see what we can do about that.
Whatever happened to just regular old sex, without poles or vaginas dressed up in rhinestone?
When did just plain old "get naked" become boring?
Скопировать
А теперь - исчезни!
Или ты можешь объяснить Сергею, почему Катя будет плакать в стразы всю ночь.
Да, я перезвоню. Извини.
Now, get lost.
Or you can explain to Sergei why Katya will be crying into her sequins all night.
Yeah, I'm back.
Скопировать
- Да. Просто пробивайте.
И даже эти, со стразами?
- Даже эти.
Just, uh, ring me up.
Even these, the ones with the rhinestones?
- Even those.
Скопировать
Если имя "Эшли" и есть в телефоне Скотта, я его не нашла.
Пенелопа, твой бриллиант начинает походить на страз.
Поприкуси шаловливый язычок.
If the name Ashley is on Scott's phone, I can't find it.
Penelope, this is sounding more like cubic zirconia.
Bite your pretty tongue.
Скопировать
- Да?
- Ты уверена, что хочешь появиться там с бабочками из страз на колготках?
Это, конечно, твоё дело.
Yes?
Are you sure that you wanna wear, um, rhinestone butterflies in court?
I mean, it's-it's your choice.
Скопировать
Вы когда-нибудь там были?
Так хотелось все спереть, взять немного объёмных красок или машинку для стразов.
У них был целый грёбаный коридор ёршиков!
You ever been in there?
Made me wanna get all crafty, get some puffy paint, or a rhinestone machine.
They had a whole fucking aisle of pipe cleaners!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов страз?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы страз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение