Перевод "стрит-флеш" на английский
Произношение стрит-флеш
стрит-флеш – 16 результатов перевода
Это была не моя идея так приятно провести вечер.
Прямо сейчас у меня бы уже был стрит-флеш.
Если бы я только мог выяснить, что имел ввиду Джо, когда поднял руку.
This is not my idea of how to spend a pleasant evening.
Right now I could be dealing myself a straight flush.
If I could only figure out what Joe meant when he held up his hand.
Скопировать
Тогда извини. Фул-хаус.
Роял-стрит-флеш.
Быть не может!
Sorry, but I have a full house.
Sorry, but I have a royal straight flush.
No way! I lose again! ?
Скопировать
Старшая комбинация: три тройки, потом три туза, и дальше по убывающей.
Затем идут флеш рояль, стрит, флеш и пара.
Играющий в открытую темного не вскрывает. Вскрыть противника стоит две ставки.
That means three three's are the highest, then three aces, then running down accordingly.
Then it's a running flush, a run, a flush and then a pair.
An open man can't see a blind man, and it will cost you twice the ante to see your opponent.
Скопировать
- А ты думаешь, них слюнки не текут по поводу нас?
Когда я в последний раз играл в покер, у меня было три туза, а чувак взял и перебил его стрит-флешем!
Пора завязывать с покером, а то мне уже, кроме старых кроссовок, и поставить нечего!
Don't you think they obsessed with us ?
Last time I played poker I had a three ases! And this guy he had a fifth! I got fucked up!
Calm down with the poker I only got a pair of converse to bet
Скопировать
Погоди минутку.
По-моему шансы, что у тебя стрит-флеш очень малы...
Хаус!
Give me a minute.
I'm saying the odds of you having a straight flush are pretty low.
House?
Скопировать
Я облажался, да?
Девять баксов за стрит-флеш...
Он не придёт домой.
I'm screwed, aren't I?
Nine bucks for a straight flush.
He's not coming home.
Скопировать
Как и у меня.
Ставку принять или повысить, если до стрит-флеша двух карт не хватает?
Нет. — Может, инфекция?
So do I.
Should I call or raise with a double gutshot draw?
No.
Скопировать
В общем, чтобы остаться в живых, я научился играть в азартные игры.
Стрит-флеш-рояль. Поначалу я начал играть в карты, чтобы двигать своей парализованной рукой.
Вскоре я выучил все жульнические трюки, и обыграть меня стало невозможно.
I learnt how to gamble.
A royal straight flush. but you learn fast when your life's on the line.
and became almost unbeatable.
Скопировать
Не хотите пропустить волнение.
Стрит-флеша, поскольку вы спрашиваете.
Нас хотят лишить вас голый и в галстуке вам фонарный столб, прежде чем мы отправимся?
Don't want to miss the excitement.
Straight flush since you're asking.
Want us to strip you naked and tie you to a lamppost before we go?
Скопировать
"упо.
ѕотому что у мен€ стрит-флеш.
ƒа!
That sucks.
'Cause I have a straight flush.
Yeah!
Скопировать
Да.
Стрит-флеш.
Здорово он тебя сделал.
Yeah.
Straight flush.
He got you good.
Скопировать
Смотрите и рыдайте.
Стрит флеш.
Ну, сколько я тебе должен, 20 баксов?
Read 'em and weep.
- Straight flush.
So, what do I owe you, 20 bucks?
Скопировать
— Не так быстро, королева.
Стрит-флеш.
У меня короли, или как я люблю говорит "короли, ээй!"
- Not so fast, Queenie!
Straight flush.
King high, or as I like to call it, "King, hey!"
Скопировать
Что у тебя?
Стрит-флеш.
У меня королевы, и я говорю не только о картах, вот как!
What you got?
Straight flush.
Queen high, and I'm not just talking about my cards, what!
Скопировать
Четыре туза.
Стрит флеш побеждает.
Не вздумай возвращаться.
Four aces.
Straight flush wins.
Don't come back.
Скопировать
- Забейте на это.
Стрит-флеш.
Клянусь богом, этот ублюдок - шулер.
Ignore that shit.
Straight flush!
I swear to God, this motherfucker is rigged!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов стрит-флеш?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стрит-флеш для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение