Перевод "free times" на русский
Произношение free times (фри таймз) :
fɹˈiː tˈaɪmz
фри таймз транскрипция – 31 результат перевода
Yup, living with his mom in Queens, and as far as I can tell, unemployed for the past six months.
Which means he had a lot of free times on his hands.
And was desperate for cash.
Да, жил с матерью в Куинсе, и насколько я знаю, последние полгода не работал.
Значит, у него было полно времени.
И он отчаянно нуждался в деньгах.
Скопировать
I did it to rid my father of his troubles.
I wanted to free him from an evil wife who always plagued him and was ruining him, who drove him to such
I slew my sister Victoire because she sided with Mother.
Я сделал это, чтобы избавить отца его неприятностей.
Я хотел освободить его от злой жены, которая всегда мешала ему и разрушала его, довела его до такого отчаяния, что он хотел покончить с собой.
Я убил мою сестру Виктуар, потому что она встала на сторону матери.
Скопировать
My home and Paree
In times of strife They set my heart free
Our tour ends here, thevery spot where, behind that window there,
...отчий дом и Париж.
В минуты сомнений ...они успокаивают моё сердце.
Здесь мы закончим нашу экскурсию.
Скопировать
I want to go shopping. That's it! You're Pepper from Sol and Pepper's!
I can't tell you how much we love that place, how many times I got sick eating' your free garlic pickles
It's always so nice to hear that. And your free soup!
Ты Пеппер из ресторана "Сол и Пеппер".
Мы обожаем это место! Я до тошноты наедался бесплатными огурчиками. - Рада это слышать.
- А бесплатный суп...
Скопировать
- I'm proud I've never used it as currency.
But when I meet a man I want, I have no problem asking just like I've been asked thousands of times and
That was an excellent response.
- Я горжусь тем, что никогда не использовала это как способ оплаты, да.
Но когда я встречаю мужчину, с которым хочу быть, мне не сложно спросить.. ...так же, как меня спрашивали тысячи раз и как я могла сказать "нет" в каждом случае, так же могли и они.
Ваша честь, это был отличный ответ.
Скопировать
I had to pay her that shameless little--
At times paying isn't as sleazy as doing it for free.
Maybe, but I haven't had to do that for ages.
Мне пришлось заплатить этой бесстыднице.
Иногда заплатить бывает пристойней, чем заниматься этим с той же, согласной бесплатно.
Может быть, иногда.
Скопировать
For instance?
-He eats for free in a restaurant. The few times I was there with him he didn't want me to pay.
What was the name of that restaurant?
- Например?
У него свой столик в говенном ресторанчике, так называемая "столовка".
Каждый раз, когда мы там обедали, он пытался помешать мне заплатить по счету! -А ты платил? - Само собой!
Скопировать
You've been there?
No, but we've been over it many times and since we'll be making free-flight jumps, it might be nice for
Uh, no reflection on your ability but I'm puzzled at your father risking you on such a...
бяехгйате ейеи;
╪ви, акка пеяасале апо йеи поккес жояес йаи ажоу йамале сумевеис птгсеис, йако ха гтам ма неяете поу пгцаимете.
еее, дем алжисбгты тгм ийамотгта соу акка паяанемеуолаи поу о патеяас соу яисйаяеи ма се васеи се лиа тетоиа...
Скопировать
It would destroy from 50 to 80 per cent of all her main food production and storage facilities and from 50 to 80 per cent of the power plants needed to run them.
megaton, could be described as minimal because it's now more than possible that missile warheads or free-falling
I think extra numbers would have made no difference at all to all this.
Разрушено от 50-ти до 80-ти процентов мощностей по производству и хранению пищи и от 50-ти до 80-ти процентов энергомощностей.
Нападение с использованием боеголовок мощностью в одну мегатонну можно назвать минимальным, потому что сейчас более чем возможно использование боеголовок в пять-десять раз мощнее этих.
Я думаю, что дополнительные силы спасателей ничего бы тут не изменили.
Скопировать
I'll not just go away and let him sit here laughing at me. (sobs) I'll not.
Mrs Owens has graciously changed her plans, so will live in royal palace and be free for question of
I command you to be diligent, and to make most of this opportunity for sake of yourselves and country.
Я так не уеду и не позволю ему смеяться надо мной.
миссис Оуэнс милостиво переменила планы и согласилась жить во дворце и готова в любое время отвечать на вопросы об учебе.
Я повелеваю вам быть прилежными, и воспользоваться этим случаем ради своего блага и блага страны.
Скопировать
Well, professor, I've done you a ton of favors, right?
What about all those times I gave you... valuable junk for free because you was tapped out?
Those favors were minute, insignificant, and microscopic.
Ну, Профессор, я сделал тебе тонну одолжений, так?
Что насчет всех тех времен, когда я давал тебе... ценное барахло за даром, потому что ты был на мели?
Те одолжения были сиюминутными, незначительными, и микроскопическими.
Скопировать
We can talk and be in agreement, but if it's an order...
At times, the State must override everything. And it must be free to make decisions and give orders.
Certain young people need reining in. No one can do it better than their superiors.
Мы можем спорить, но мы должны договориться. Ведь есть общий порядок.
Государство должно реагировать на всё и на всех, и оно не имеет права бездействовать.
Некоторые молодые люди, охраняя закон, зачастую делают это успешнее, чем их начальники.
Скопировать
I want $50 right now.
How many times will I have to move before I'm finally free of her?
Nora, I'm sorry.
Сейчас же давай 50 долларов.
Сколько раз мне придётся переезжать, чтобы наконец-то от неё избавиться?
Нора, извини.
Скопировать
- Any reporters?
- ABC, NBC, CBS, CNN, Fox New York Times, the Post, Detroit Free Press, Miami Herald, Nightline, Dateline
Hey. Josh, are you okay?
- Кто-нибудь из журнлистов?
- ABC, NBC, CBS, CNN, Fox New York Times, the Post, Detroit Free Press, Miami Herald, Nightline, Dateline.
Привет Джош, у тебя всё в порядке?
Скопировать
Free women, as well.
Considering the times and the situation, Grace's words on meal times for free citizens may have seemed
We shouldn't believe there lay any contempt in these words for the wretched and starving people of America.
Свободные женщины тоже.
Если учесть время и ситуацию, то слова Грейс в комнате умирающей о том, когда едят свободные граждане, могли показаться несколько выспренними.
Мы не должны думать, что в этих словах была хоть малейшая доля презрения к бедному и голодному народу Америки.
Скопировать
They've got a backpack, strapped to their back, so they can carry around lots of stupid shit!
reason they've got to carry this stupid shit strapped to their backs is because their hands must remain free
...and to get that food up to the mouth where they can shovel in...! ...with all the rest of the disgusting shit they ate that day!
" них рюкзак за спиной, чтобы они могли носить с собой много тупой херни!
ј причина, почему они нос€т их херню в рюкзаках за спиной, это чтобы их руки оставались свободны всЄ врем€ чтобы держать еду..
...и чтобы запихивать эту еду в рот, где они смогут пережЄвывать еЄ с остальной отвратительной херней, которую они съели в этот день.
Скопировать
- Geek?
Good Times Sally who gave it away for free?
I was the tramp, you bitch!
- Чокнутая?
Салли-хорошее-времечко,которая отдавалась за просто так?
Я была распутницей, сучок!
Скопировать
So, Rory, what do you have lined up postgraduation?
Oh, I'm setting up interviews at different newspapers -- the Seattle Times, the Detroit Free Press, San
Well, I'm not sure about the Seattle paper, and the Chronicle is dreadful, but the Detroit paper is quite reputable.
Так, Рори, что ты будешь делать после выпуска?
Ох,буду брать интервью в разных газетах... Сиетл Таймс, Свободная преса Деройда, Сан Франциско Хроникал.
Я не уверена на счет газет Сиетла, и Хроника это ужасно, но газета Детройда, достаточно авторитетна.
Скопировать
Well, I need it to say more than that.
I'm hoping to hear from the San Francisco Chronicle, the Seattle Times, the Detroit Free Press.
Well, honey, you can't ask one suit to say so much.
Хорошо, я должна сказать что больше чем это.
Надеюсь услышать это в "Хрониках Сан-Франциско", Сиэтл Таймс, "Детройтской свободной прессе".
Хорошо, дорогая, ты не можешь одного человека просить скозать так много.
Скопировать
So no wonder the support is so bad.
The benefits of Free Software were tremendous but the cost of supporting it internally uh, and made managers
and uh, and uh, and hand holding capability that an internal engineer could provide.
Так что не стоит удивляться, что поддержка так плоха.
Преимущества перед Свободным ПО были огромные, но ценой внутренней поддержки, и менеджеры становились очень, очень нервными и моя основная моя идея заключалась в том, что мы можем создать модель по которой можно было бы обеспечить более активную поддержку
и сохранить ее на том же уровне который обеспечивает внутренний специалист.
Скопировать
Well, he has been a bit over-busy this last year or so.
I've had to wait a few times for he to come free.
There's no waiting with Dewy and Sons, sir.
Ну, он слегка перегружен работой уже год, или больше.
Мне уже приходилось ждать, когда он освободится.
"Дьюи и сын" не заставят вас ждать, сэр.
Скопировать
My number is 323-555-1644.
And just as an incentive to work here at the Times I'm including a free subscription to the paper-That's
Hope to hear from you soon.
Мой номер телефона 323-555-1644
Мы предложим вам хорошие условия в ЛА Таймс, включая подписку на газету.
Это шутка.
Скопировать
You see that lawnmower over there?
If I can start it ten times in a row without a single stall, then you set them free.
And if you don't, I cut off your leg with that chainsaw.
Ты видешь эту газонокосилку там?
Если я смогу запустить ее десять раз подряд без единого срыва, тогда ты освободишь их.
А если нет, я отрежу тебе ногу этой бензопилой.
Скопировать
Special issue.
- Free ^INew York Times.^I
- Special edition of ^IThe New York Times.^I
Специальный выпуск.
- Бесплатная ^IНью Йорк Таймс.^I
- Специальный выпуск ^IНью Йорк Таймс.^I
Скопировать
- Special edition of ^IThe New York Times.^I
- Free ^INew York Times.^I
- Is this real?
- Специальный выпуск ^IНью Йорк Таймс.^I
- Бесплатная ^IНью Йорк Таймс.^I
- Она настоящая?
Скопировать
- What?
- Free ^INew York Times.^I
- "National Health Insurance Act passes."
- Что?
- бесплатная ^IНью Йорк Таймс.^I
- "принят Национальный закон о здравоохранении."
Скопировать
My mother may be able to live with it, But I'm not sure I can.
Taylor,I have seen the guilty walk free many times.
I understand your anger and frustration, And I am genuinely sorry.
Может моя мать и сможет жить с этим, но я не уверена, что я смогу.
Мисс Тэйлор, я видел как виновные выходят на свободу много раз.
Я понимаю ваш гнев и разочарование, и искренне сожалею.
Скопировать
In March of this year,
O'Barry was arrested three times in Florida for trying to free some captive dolphins.
On Earth Day, he was arrested for the same thing on the island of Bimini.
В марте этого года,
О'Барри три раза был арестован во Флориде за попытки освободить нескольких дельфинов.
В День Земли, он был арестован за тоже самое нарушение на острове Бимини.
Скопировать
Maybe for the first time in his entire life.
And he comes to the conclusion, or more appropriately, this myth that he's heard so many times before
Guess what, I spoke to the realtor today, and she said that we can move in as early as the 6th.
Возможно, впервые за всю свою жизнь.
И он приходит к выводу, или, точнее, это миф что он слышал много раз до этого, то, что истина должна сделать нас свободными.
Эй, угадай что! Я говорила с риелтором сегодня, и она сказала, что мы можем въехать уже 6-го.
Скопировать
Okay.
I'll check a couple times to make sure we have a space free, OK?
-Eh, we'll come in any case.
Хорошо.
Может быть,у нас и найдется время.
-Да что там, мы обязательно придем. -Точно?
Скопировать
Well, it's super cute on.
That top has paid for itself in free drinks, like, 10 times what it cost.
Yes, Penny has a lot of money tied up in promiscuity futures.
Ну, этот топ очень классный.
Он уже окупил себя бесплатными напитками, наверное, раз десять.
Да, денежные средства Пенни в большинстве своем завязаны на беспорядочности сексуальных связей.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов free times (фри таймз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы free times для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фри таймз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
