Перевод "bash" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bash (баш) :
bˈaʃ

баш транскрипция – 30 результатов перевода

- $1. - Look.
When you got some money, you can take us on a bash.
- Right? - Right.
- Один доллар.
Когда раздобудешь денег, сводишь нас на бои?
Конечно.
Скопировать
- I didn't know you went to Notre Dame.
I didn't, but those guys really know how to throw a bash.
Word to the wise, Mary...
Я и не знала, что вы закончили Нотр-Дам.
Нет, просто эти ребята умеют закатывать вечеринки.
Послушай мудрого человека...
Скопировать
Complaint?
You cannot bash an American citizen without State Department permission.
Vargas cares very little for diplomatic procedures, my friend.
Жалобу?
Нельзя лупить по голове гражданина США без разрешения госдепартамента.
Варгас не слишком озабочен дипломатическими тонкостями, друг мой.
Скопировать
Attack as a group!
Don't bash any heads, except in self-defense.
Carefully, and with feelings, but firmly.
Действуйте группой!
Не ломать им черепа, только в случае самозащиты.
Оттеснить их поочередно.
Скопировать
I hope to God it'll torture you to madness.
If you'd care to give him a bash in the chops, don't mind us.
We'll hold him down.
Во имя Господа надеюсь, что эта пытка приведёт тебя к безумию.
Если хотите ему врезать, не стесняйтесь.
Его подержат.
Скопировать
Hey, what do you say, Curt?
Last night in town, you guys gonna have a little bash before you leave?
The Moose have been looking for you all day.
Ну что, Кёрт?
Последний вечер в городе. Ты с ребятами не собираешься закатить небольшую вечеринку перед отъездом?
Тебя целый день искали в школе.
Скопировать
Anything goes wrong, you pin it on me.
I'm going to bash your face in!
Clobber, clobber...
Чуть что - сразу Федя.
- А я тебе пасть порву, паршивец этакий!
- Пасть, пасть..
Скопировать
Thank you, Sergeant.
I'm all right now, sir, if you want to have another bash.
- Good man.
Спасибо, сержант.
Порядок, сэр. С кем не бывало.
Хорошо.
Скопировать
WELL, YOU CAN LAY OFF THAT FOR A START!
OTHERWISE, I'M TELLING YOU, I'LL COME DOWN HERE, I'LL BASH YOUR DOOR IN, AND ONCE I'M IN, I'M JUST AS
KEEP YOUR BLEEDING NOSE OUT OF IT, ELSE YOU'RE THE ONE THAT'LL NEED PROTECTING!
На этом и хватит!
А не то, предупреждаю, я точно так же постучу в твою дверь, и тогда тебе достанется.
Держись подальше от этого, а то защита потребуется тебе!
Скопировать
Get lost, you hear?
Or I'm going to bash your teeth in!
Cut it out!
Канай отсюда!
Рога поотшибаю, редиска!
Прекратить
Скопировать
Not a retard!
I'll bash your face in?
It crossed my mind and I can't wait.
А не тормоз!
Ты когда-нибудь задумывался, что однажды я разобью тебе лицо?
Это приходило мне в голову и я не могу дождаться.
Скопировать
Get more than my fair share.
Otherwise, I'd have to settle for eyes front, hands on heads and a therapeutic bash once in a blue moon
- And I'm too young to die.
Получить сверх положенного.
А то осталось бы сидеть, смотреть прямо - руки на голову - время от времени получая животворящие оплеухи.
- И я слишком молод, чтобы умереть.
Скопировать
The Devil has taken away my senses.
I loathe myself so much that I want to bash my head against the wall.
I went to see my mother.
Чёрт лишил меня разума.
Я так ненавижу себя, что готов биться головой о стену.
Я поехал к своей матери.
Скопировать
Well, too bad!
Shall we have a bash later?
Don't you fear, Vanya, I'll never miss the chance!
Ну, смотри.
А потом погуляем?
Не бойся, Ваня, свое не отдам.
Скопировать
I'm sure that must have helped.
Everybody got to know everybody and, uh, at about 3:00 we were invited to this big bash.
A party.
Вы быстро наверстываете упущенное.
Все перезнакомились и часа в три нас пригласили на гулянку. На гулянку?
На вечеринку.
Скопировать
Here, piggy!
I'm gonna bash your little heads in, and you don't have to worry about the bomb no more.
Come here, little piggies. Come here, sucker.
Эй, свинюшка!
Я сейчас так дам вам пo мoзгам, чтo вам бoльше не придется бoяться ядерньых бoмб.
Идите сюда, пoрoсята.
Скопировать
I thought you should know O'Brien and Bashir are throwing a party for you at Quark's.
Looks like quite a bash.
I am aware of it.
Я думаю, вам стоит знать, что О'Брайен и Башир устраивают для вас вечеринку в Кварк'с.
Похоже, будет весело.
Я знаю.
Скопировать
Well, then, you're driving me wild.
I had them done for the Peterman bash I'm throwing.
Why are you having a party?
Что ж, тогда, ты меня бесишь.
Это для большой питермановской гулянки, которую я организую.
Почему ты устраиваешь эту вечеринку?
Скопировать
Well, my, my, my.
Was my little aquatic engineer about to bash one of my football players?
Well, he spit in the cooler.
Ай-яй-яй.
Мoй маленький вoдoнoс хoтел ударить мoегo игрoка?
Он плюнул в вoду.
Скопировать
So I decided it was time to resume my career.
Wrote everyone back home and told them to have a bash... waitin' at my estate come Sunday afternoon.
I wouldn't expect much of a homecoming if I was you.
Поэтому я решил, что настало время вернуться к профессии.
Я написал всем домой и просил их ждать меня в моем поместье в воскресенье после обеда.
На твоем месте я бы не стал ожидать многого от возвращения домой.
Скопировать
And that big floating world starting to move
It felt like one big party A huge bash, just for me
But just three days later, the ocean got tired of the festivities
И этот большой плавающий мир отчалил.
Это было как будто огромный праздник только для меня.
Но три дня спустя, океан утомился от празднеств.
Скопировать
I find one of your friends first, I'm gonna suck 'em dry.
And use their bones to bash your head in.
Are you getting a word picture here?
Сначала я найду твоих друзей и выпью их досуха.
Потом использую их кости, чтобы раскроить тебе череп.
Ты представила себе картину?
Скопировать
Sometimes they get a little stuck so...
- So you bash them.
- Oh, yes.
Иногда они немного мешкаются...
- И тогда вы колотите их.
- О, да.
Скопировать
Having everyone together for my birthday.
Of course, you could smash my toes with a hammer and it would still be the bestest Buffy birthday bash
Right.
Все собрались на мой день рождения.
Конечно, ты мог разбить мне пальцы на ногах молотком, и это все равно была бы лучшая вечеринка по случаю дня рождения Баффи за очень долгое время.
Верно.
Скопировать
What will they think of next?
- Shall we give this one a bash?
Why not?
Чего только не придумают.
Может, попробуем это?
Почему бы нет?
Скопировать
Anything else ?
Just bash the livin' shit out of it.
An iron.
Что-то еще?
Выбей из него дерьмо.
Железка.
Скопировать
I knew a thing or two, dickhead.
Shut up or I'll bash you.
You wanted to act grown-up.
Не нужно этого делать!
Заткинсь или я тебя ударю.
Ты хотел повзрослеть...
Скопировать
- I will do you a favour, Mullet.
I'll not bash the fuck out of you in front of all your girlfriends.
Gonna make it worth my while, mate?
-Я сделаю тебе одолжение, Кефаль.
Я не буду избивать тебя перед всеми твоими подружками.
Я ведь не зря трачу свое время, приятель?
Скопировать
We know what that means.
The only words Porky Jupp knows are biff, bash and bludgeon. I'm off.
Where to, sir?
Мы знаем, что это значит.
Если я хорошо понял Уотерсбери, Порки Джап знает только три слова: удар, кулак и дубинка.
Я ухожу. Куда, сэр?
Скопировать
You've hated Ned for years.
In fact, you wanted to bash his head in with a pipe.
- That was you!
Ты столько лет ненавидела Неда.
Фактически, ты пыталась проломить ему голову трубой!
Это был ты!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bash (баш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bash для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение