Перевод "bash" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bash (баш) :
bˈaʃ

баш транскрипция – 30 результатов перевода

Would you be interested in seeing a kindative therapist?
'Cause I know a guy, he's good, and he give you his card, then I'm gonna bash your head in.
- I'll see you in the morning.
Может тебе уже настоящий такой позитивный психотерапевт нужен, а?
Я знаю тут одного, реально помог как-то. Он даст тебе визитную карточку, а я вобью ее тебе к голову.
- Тогда увидимся утром.
Скопировать
Nothing, not much.
So I spent all evening preparing a little something for the big bash...
creme brulee.
Ничего особенного.
Весь вечер готовил для вас этот маленький сюрприз Для вашей большой гулянки...
Крем-брюле.
Скопировать
- It's not finished.
- Let's just bash it through, Christine.
- I haven't done the words yet.
- Она еще не закончена.
- Давай просто поимпровизируем, Кристин.
- И слова я еще не закончила.
Скопировать
Someone had signed my death sentence.
I wanted to bash the jerk's face in.
Are you Marina? Because of you I'm dead.
Кто-то приговорил меня к смерти.
Я хотел хотя бы набить морду этому мерзавцу.
Послушай, это ты Марина?
Скопировать
Besides the whole round with Michael Eisner have you had any confrontational experiences within the industry?
Paul Thomas Anderson getting a little angry at your public bash of Magnolia?
- Not at all.
Пол Томас Андерсон, помнится, был не в восторге от ваших наездов на "Магнолию"... Вовсе нет.
Я столкнулся с Полом Томасом Андерсоном, когда проходил медосмотр перед Jay and Silent Bob Strike Back.
Как ни странно...
Скопировать
What did you tell the principal?
I'll bash your face in.
Don't hurt me.
О чем ты опять собирался ябедничать?
Я тебе нос расквашу!
Нет.
Скопировать
I'd like to help you.
Let me back in there so I can bash him on the nose, that's all!
Quite the little Tartar, aren't you?
Теперь я вам помогу.
Помогите мне вернуться и разбить ему нос.
Вы маленькая дикарка.
Скопировать
- You'll have to come back.
- Let me in, or I'll bash this door...
If you don't go away, I'll have to send for the police!
Открой, говорю! Возвращайтесь позже.
Открой, или я высажу дверь!
Я вызову полицию, сэр!
Скопировать
FUCK!
I'VE GOT DICK-ALL TO WEAR TO THE WHITE DAWN BASH.
WILL YOU EVEN NEED CLOTHES BY THEN?
Блять!
У меня ни хрена нет для "белой рассветной тусовки".
А тебе к тому времени еще нужна будет одежда? ..
Скопировать
It's bad enough with Felice.
I hear she's throwing a pre-election bash with a band and catering.
She is trying to buy this election like one of her Prada bags!
Как будто там одной Фелилции мало.
Я слышала, что она закатила предвыборную гулянку за свой счет.
Она пытается купить эти выборы как одну из своих сумочек от "Прады"!
Скопировать
No, not really. I'm looking forward to the fight.
I'm going to bash him up.
Could I add that this is entirely Jenny's own decision, and lots of little girls these days play football, so why not box?
Ќет. я с нетерпением жду его.
я собираюсь порвать его.
я могла бы добавить, что это целиком и полностью ее решение, многие девочки в наши дни играют в футбол. "ак что, почему бы не бокс?
Скопировать
Lana.
Now here you are, throwing the bash of the year.
I'm glad you could make it. Like them?
- Лана!
- Не видела тебя в свете 100 лет и вдруг такой блестящий приём.
- Рад, что ты пришла.
Скопировать
At 50 miles per hour. He can't do 50 miles per hour. Then you put in false reports to the police.
Then you decide you can't be satisfied unless you bash each
Other's brains out.
- Тогда вы даёте ложное сообщение в полицию.
Потом вы решаете вышибить друг другу мозги.
- Это было бы не просто...
Скопировать
COME ON IN, GUYS.
IT LOOKS LIKE ELTON JOHN'S OSCAR BASH.
THANKS TO NONE OTHER THAN PITTSBURGH'S PRE-EMINENT PARTY PLANNER AND OUR HOSTESS FOR THE EVENING,
Давайте, ребята.
Похоже на вечеринку Элтона Джона по случаю "Оскара".
Благодаря никому иному, как выдающемуся питтсбургскому организатору вечеринок – и нашей хозяйке вечера –
Скопировать
- I was just checking for damage.
Looks like it was quite a bash.
Pete tried to break it up.
- Просто проверяю.
Насколько сильно нанесен ущерб.
Пит пытался это остановить.
Скопировать
You band of fucking nationalists!
Bash that one, he's getting away!
Tell me exactly what he said.
Проклятые националисты!
Врежь ему как следует!
Скажи мне точно, что он сказал?
Скопировать
He defies all five!
Bash him quickly, Malvoisin.
By all that's wonderful, I almost see myself grown young again, Rowena.
Он собрался драться сразу с пятью!
Мальвуазин, разделайся с ним.
Просто великолепно! Ровена! Я как будто сам становлюсь моложе.
Скопировать
Everybody can't stop like that!
Sometimes you skid, sometimes you go into a spin... and smash into a tree... and bash your fenders and
It's time such wrecks were hauled into a garage.
Но не все могут так замереть!
Иногда тебя бросает по дороге, крутит, ты влетаешь в дерево, разбиваешь крылья и теряешь красивые идеалы, которые привез из дома.
Пора отогнать эти развалюхи в гараж.
Скопировать
You got it clear?
I'm gonna have a bash at the first one.
You can have a go at the second, if you're lucky.
Это понятно?
Я попытаю счастья с первой.
А ты , если повезёт, попробуешь со второй.
Скопировать
Slit her throat!
Bash her in!
Kill the pig!
Глотку режь!
Выпусти кровь!
Убей свинью!
Скопировать
Slit her throat!
Bash her in!
Kill the pig!
Глотку режь!
Выпусти кровь!
Убей свинью!
Скопировать
Slit his throat!
Bash it in!
Kill the beast!
Глотку ему режь!
Выпусти кровь!
Убей зверя!
Скопировать
Slit his throat!
Bash it in!
Kill the beast!
Глотку ему режь!
Выпусти кровь!
Убей зверя!
Скопировать
Slit her throat!
Bash her in!
Kill the pig!
Глотку режь!
Выпусти кровь!
Убей свинью!
Скопировать
Slit her throat!
Bash her in!
Kill the pig!
Глотку режь!
Выпусти кровь!
Убей свинью!
Скопировать
Slit her throat!
Bash her in!
Kill the pig!
Глотку режь!
Выпусти кровь!
Убей свинью!
Скопировать
Slit her throat!
Bash her in!
Kill the pig!
Глотку режь!
Выпусти кровь!
Убей свинью!
Скопировать
Slit her throat!
Bash her in!
Kill the pig!
Глотку режь!
Выпусти кровь!
Убей свинью!
Скопировать
Because of hardcore pornography... softened slightly, ever so slightly, by excessive violence and sadism!
Bash Brannigan is enjoyed by millions because my readers know it's authentic.
I never asked Bash to do anything I hadn't already done myself.
- Конечно. Из-за жёсткого порно, непомерной жестокости и такого же непомерного садизма.
Бэш Бренниген многим нравится, так как читатели уверены в подлинности написанного.
Я никогда не просил Бэша делать того, чего не делал сам.
Скопировать
I think they've come up with some sensational tie-ins. Get this.
Official Bash Brannigan... his-and-hers matching cooking aprons.
"The family that sautés together, stays together."
Думаю, это будет сенсацией мерчендайзинга.
Фирменные мужские и женские передники "Бэш Бреннигенз"! "Вместе уделались...
"Вместе уделались - от ссор отделались".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bash (баш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bash для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение