Перевод "татарин" на английский

Русский
English
0 / 30
татаринTatar
Произношение татарин

татарин – 30 результатов перевода

Не одна земля, не одна кровь?
А один татарин даже улыбался.
Вот так.
Of the same land? Of the same blood?
One Tartar even laughed at us.
Like this.
Скопировать
Баловались медом, брагою.
Повстречали барина-боярина, Кривого татарина.
Стали песни играть, Величать, потешать.
They indulged in honey and mead.
They met a high-ranked boyar, They met a one-eyed Tartar.
They amused him all along, They honored him with a song.
Скопировать
Алло! Это мы.
Татарина не было.
- Почём картошка?
Hello, this is us.
Tatarin wasn't there.
How much the potatoes? One and a half thousand.
Скопировать
В больницу отвезли.
А что ты стрелял, если это не Татарин?
Так я ведь...
He was taken to hospital.
But why did you shoot, if it's not Tatarin?
But I...
Скопировать
Две.
Борзеет Татарин.
Вперёд много взял.
Two.
Tatarin is an insolent fellow.
He's taken a lot in advance.
Скопировать
Так я ведь...
Деньги-то всё равно Татарину платить.
Башка твоя баранья!
But I...
We have to pay Tatarin anyway.
Stupid asshole!
Скопировать
- Что ж не поженились?
- Так татарин.
Отец воспретил ему, рассерчал и услал куда-то Ахмета.
- Why didn't they get married?
- But he's a Tatar.
His father had forbidden, got angry and sent Akhmed away.
Скопировать
Такого хорошего человека и не предварили.
Ахмет, татарин, из бакалейной лавки приказчик.
Зазноба Евдокии, гуляла с ним.
So they didn't tell you, you, such a good man.
Akhmed, the Tatar, a grocery salesman.
Yevdokiya's sweetheart, she went out with him.
Скопировать
Две.
Борзеет Татарин.
Вперёд много взял.
Two.
Tatarin is insolent fellow.
Have taken a lot in advance.
Скопировать
- Да обойдусь!
Татарина не было.
Почём картошка?
- I am fine.
Hello, it's we there wasn't Tatarin.
How much is the potatoes?
Скопировать
Я тебя найду.
Это был не Татарин, а молодой.
Всё классно сделал. Профессионал.
I will find you.
It wasn't Tatarin, and young man.
Did everything professionally.
Скопировать
В больницу отвезли.
А что ты стрелял, если это не Татарин?
Так я ведь...
He was taken at hospital.
But why did you shoot, if it's not Tatarin?
But I...
Скопировать
Так я ведь...
Деньги-то всё равно Татарину платить.
Башка твоя баранья!
But I...
We have to pay money to Tatarin all the same.
Stupid!
Скопировать
На нас не подумают.
Ну, Татарин!
..
We will remain above suspicion.
Well Tatarin!
...
Скопировать
Давайте.
Татарин?
Это я.
Give me.
Tatarin?
It's me.
Скопировать
Не скажу.
- Какие глаза у татарина?
- Татарские.
No, can't say.
- What color were his eyes?
- Tatarish.
Скопировать
- Татарские.
- Хэ, у татарина татарские.
Нет, азиатские.
- Tatarish.
- Heh tatar has tatarish eyes.
No, oriental.
Скопировать
Два раза.
И Татарин один раз.
- Ты туда еще пальцы засунь.
Twice.
And one time - Tatar
- Go on, put your fingers in there.
Скопировать
А у татарина черные?
Я спрашиваю, у татарина черные?
- Так... сейчас...
And the tatar - black?
I'm asking you: the tatar's eyes, are they black?
- Well...now...
Скопировать
Я ж здесь живу.
Тут Татарин.
Давай тащи, говорит, Гриша, тазик.
I live here!"
Then Tatar.
He says, go fetch a basin.
Скопировать
Вообщем белесые.
А у татарина черные?
Я спрашиваю, у татарина черные?
A bit whitish, in a sense.
And the tatar - black?
I'm asking you: the tatar's eyes, are they black?
Скопировать
Я человека кулаком ударить не могу.
Два раза Соловьев бил, и один раз татарин.
Ну ладно, Кашин, значит вас, согласно документам, приняли 30 октября на временную работу возчиком строевого участка... фактически сторожем.
I couldn't hit a man with a fist.
Solovyev hit two times, and one - the tatar.
Alright, Kashin, so - according to papers, on the 30th of october you were hired as a carter on a construction site. A watchman, actually.
Скопировать
Да, и отправь хохлам фото Лысого...
Татарина.
Пусть, как хотят, найдут.
Send the Ukrainians a picture of this Bald one, eh...
Tartar.
They've got to find him.
Скопировать
Это не я. Это Кобоня косой.
Русские маляву прислали, убить лысого Татарина.
- Где Кобоня?
It's Kobonya the Squint Eyes.
The Russians asked us to kill the bald Tartar.
- Where's Kobonya?
Скопировать
Я же говорил.
Наши пробили Лысого по братве - ну это Татарин, профессиональный киллер с репутацией.
Работал в Питере.
Just like I told you.
We checked the Bald one with the mob. His nick is Tartar. He's a hit man.
Worked in St.Pete.
Скопировать
Вот еще один русский.
Татарином зовут.
Ну и рожа.
A new Russian.
The name is Tartar.
What an ugly mug!
Скопировать
Давайте.
Татарин?
Это я.
OK.
Tatarin?
It's me.
Скопировать
Я ее там нашёл. Пригласил бы тебя на свадьбу, да ты старый, может, не доживёшь.
А ты думал, я татарин, чтоб без попа ее брать?
Или, думаешь, у меня денег не хватит в Киеве повенчаться?
I'd invite you to the wedding, but you might die of old age...
- I'm not a savage who takes a wife without a priest.
We'll be wed in Kiev. Untie me!
Скопировать
Всё, езжай, езжай!
Это был не Татарин, а молодой.
Всё классно сделал. Профессионал.
Go, go! I will find you.
It wasn't Tatarin, it was a young man.
He did everything professionally.
Скопировать
На нас не подумают.
Ну, Татарин!
Жизнь висит на нитке, а думает о прибытке!
We won't be suspected.
Well, Tatarin!
'His life is hung by a thread, but he thinks about profit!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов татарин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы татарин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение