Перевод "Canada goose" на русский

English
Русский
0 / 30
CanadaКанада
gooseгусыня гусь гусиный гусятина
Произношение Canada goose (канодо гус) :
kˈanədə ɡˈuːs

канодо гус транскрипция – 31 результат перевода

- Dolce Gabbana.
Canada Goose.
Armani.
-Дольче и Габанна.
Канадский Гусь.
Армани.
Скопировать
Have you heard about this kid and her birds?
14-year-old Amy Alden and 15 Canada geese. She's leading them south in this really big goose.
This is for real.
Вы когда-нибудь слышали об этой девочке и ее птицах?
1 4-летняя Эми ведет 1 5 гусей на юг, изображая большого гуся
Это так и есть.
Скопировать
- Dolce Gabbana.
Canada Goose.
Armani.
-Дольче и Габанна.
Канадский Гусь.
Армани.
Скопировать
He's from there.
MJF is from Canada?
Oh, that's right.
Он оттуда.
ЭмДжейЭф из Канады?
О, точно.
Скопировать
We're going to Canada.
Hey, Canada.
That sounds like a super idea.
Мы едем в Канаду.
Эй, Канада.
Это звучит как офигенная идея.
Скопировать
Well, we can't now, Kevin.
You heard us talking about Canada.
You should've spoken up before we made our plan.
Ну, теперь не можем, Кевин.
Ты слышал как мы говорили о Канаде.
Тебе надо было попросить перед тем, как мы всё спланировали.
Скопировать
Yes. An hour ago Cheung already transferred all his money to a Canadian account.
He also booked a flight to Canada tonight.
If you don't stop him now, it will be too late.
Да, час назад он перевел все свои деньги на счет в Канаде.
Еще он заказал билет до Канады на сегодняшний рейс.
Если вы не предпримите что-либо, будет поздно.
Скопировать
How did he do that?
Every time we have goose for dinner, you do that same old trick. Oh, dear.
Have I done that one before?
Как он это сделал?
Каждьıй раз, как у нас гусь на ужин, тьı показьıваешь этот фокус.
О боже... Неужели я его уже делал?
Скопировать
And this... a celebratory birthday song from Newfoundland.
- Newfoundland is not a part of Canada.
- Oh, it will be.
А это... поздравительная песня из Ньюфаундленда.
— Ньюфаундленд не принадлежит Канаде.
— Но будет.
Скопировать
I'm a historian, telling the true tale of this great land as her iconic birthday fast approaches.
- Canada is having a birthday?
- Oh yes.
Я историк, рассказывающий истинную историю этой великой земли поскольку приближается её знаковый день рождения.
— У Канады есть день рождения?
— О, да.
Скопировать
I mean Chris "Ludacris" Bridges, right here in the dental plaza!
Hey, man, that video was made for a onetimeonly showing in Canada, - Understand?
Do ya? - I'm sorry.
я имела ввиду Крис Брайдс "Луда - Крэст", прямо здесь в коридоре!
Эй, чувак, это видео было снято для единственного показа в Канаде, ты понял ?
Да ?
Скопировать
Pot flags?
We're going to Canada.
Hey, Canada.
Флаги с коноплёй?
Мы едем в Канаду.
Эй, Канада.
Скопировать
"drifts into the bedrooms and makes you dream of simpler times."
"The dawn goose walk will tug at your artstrings."
"Table-making never seemed so possible."
Натуральный аромат свеклы проникает в спальни и навевает мечты о простых временах.
Гуляющие на рассвете гусята тронут вас до глубины души.
Изготовление столов еще никогда не было столь доступным.
Скопировать
No,it isn'T.
Just ease tothe right and goose the brake.
They designed the game exactly like the helicopter.
Нет,этот нет.
Просто потише направо и потяни тормоз.
Они разработали игру в точности как вертолет.
Скопировать
But this side here is still flat!
I want to be all goose pimples!
And the spray that you promised?
Но я слабо ощущаю.
Хочу, чтоб аж мурашки бегали!
А как же духи, которые ты обещал?
Скопировать
Nay, the universe!
troublemaker doesn't like it... he can pack up his admittedly pithy baseball caps and take a slow Prius to Canada
- Hayley, I forbid you to see that movie! - [Tires Screeching] Damn!
Нет, во вселенной.
И если этот скулящий смутьян её не любит, то может паковать... свои дурацкие бейсбольные кепки и валить на Тойоте Приус в Канаду.
Хэйли, я запрещаю тебе идти на этот фильм.
Скопировать
No, it's a goose.
- A goose?
A big goose, isn't it?
Нет, это гуси.
-Гуси? -Да.
Большие гуси, да?
Скопировать
I thought it was North American.
Because I have lived in Canada in the last 10 years.
And you, where do you live?
А мне показалось, вы американка.
Дело в том, что последние 10 лет я жила в Канаде.
А вы? Где вы живете?
Скопировать
Shaggy was in Bernice's hands.
And Goose was in my father's hands.
Why do you do these things?
Судьба Лохматого оказалась в руках Беренисе.
Судьба Проныры оказалась в руках моего отца.
Зачем ты это делаешь, Ренато?
Скопировать
Nature's miracle, that's what it is, white and hearty and true.
Not ostrich or emu or goose, it's straight from the chicken to you.
So if you wanna feel healthy, here's what you'll do: Break an egg.
Настоящее чудо, вот что это. Белые и не поддельные.
Не страуса эму или гуся, они для вас прямо из под курицы.
И если вы хотите быть здоровыми, сделайте так: разбейте яйцо.
Скопировать
A truck will back in at 4.05.
That's your ride to Canada.
The driver's a friend of Eyes Only.
Грузовик вернется в 4.05.
Вас отвезут в Канаду.
Водитель приятель ОКА.
Скопировать
- Where?
We've got a ride to Canada.
Let's go, then.
- Куда?
Мы едем в Канаду.
Тогда пошли.
Скопировать
I'm cooking a goose.
Don't they like goose?
You really want them, or are you being politically correct?
Будет гусь.
Они не любят гусятину?
Ты хочешь, чтобы они пришли или это из вежливости?
Скопировать
We got that torch water, Sam.
- Canada brand.
- Take your whiskey somewhere else.
Мы раздобыли эту огненную воду, Сэм!
Из Канады.
Пейте ее где-нибудь в другом месте.
Скопировать
- A goose?
A big goose, isn't it?
Let's go!
-Гуси? -Да.
Большие гуси, да?
Поехали!
Скопировать
Steak, with the ice on it.
Gravy souop with grill goose liver.
Ginger.
Для мадам - рагу Сен-Жак с устрицами, а для мсье - печень с бульоном.
Приятного аппетита.
Спасибо.
Скопировать
Shaggy...
Clipper... and Goose.
Tagging along were always Li'l Dice and Benny... Shaggy's brother.
Лохматый.
Клипер. И Проныра.
За Сладкой Троицей всегда ходили Мизинец и Бене, брат Лохматого.
Скопировать
Tagging along were always Li'l Dice and Benny... Shaggy's brother.
I never had the courage to follow my brother, Goose.
Okay, let's go.
За Сладкой Троицей всегда ходили Мизинец и Бене, брат Лохматого.
Мне не хватало смелости ходить за моим братом.
Давай, Лохматый, пошли.
Скопировать
Okay, let's go.
Come on, Goose.
Let's go!
Давай, Лохматый, пошли.
Туда, Проныра.
Пошли.
Скопировать
-Shaggy!
-The ball, Goose, it's yours!
Back then, I thought the guys in the Tender Trio... were the most dangerous hoods in Rio. Here!
— Лохматый!
— Проныра!
Тогда я думал, что ребята из Сладкой Троицы были самыми опасными бандитами Рио-де-Жанейро.
Скопировать
But they were just amateurs.
-Even my brother, Goose.
-Rocket, give this money to dad.
Но они были просто любителями.
В том числе и мой брат Проныра.
Отнеси эти деньги отцу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Canada goose (канодо гус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Canada goose для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить канодо гус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение