Перевод "тефтелька" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение тефтелька

тефтелька – 30 результатов перевода

Голоден?
Вот тебе ароматные мясные тефтельки.
М-м-м!
Are you hungry?
This is spicy meatballs here.
Mmm!
Скопировать
Затем добавляешь помидоры или томатную пасту. Поджариваешь все. Убедись, что все это не слиплось.
Когда выложишь на блюдо, добавь сосиски или тефтельки.
Немного вина.
Throw in some tomatoes, tomato paste, fry it and make sure it doesn't stick.
You get it to a boil, you shove in all your sausage and meatballs.
Add a little bit of wine.
Скопировать
А теперь мы стесь, фсе фместе, устроим пикник, я?
Помогите мне снять мой руксак, я тастану домашние тефтельки.
- Помнишь, как мы делали?
Now we are all here, we will have a picnic, ja?
You will help me get my rucksack down for the Swedish meatballs.
- Remember the one we did?
Скопировать
В этом месте подают самые лучшие сэндвичи в мире
С мясными тефтельками?
О, да!
This place makes the best sandwich in the world.
Does it have meatballs?
Oh, yeah.
Скопировать
Тефтелька!
Я так скучал по тебе, Тефтелька!
Не волнуйся.
Meatlug, oh!
Oh, I missed you, Meatlug.
Don't worry.
Скопировать
Увидимся на Олухе.
Тефтелька!
Я так скучал по тебе, Тефтелька!
See you back at Berk.
Meatlug, oh!
Oh, I missed you, Meatlug.
Скопировать
Знаешь, здорово заниматься здесь тем, чем не могу заниматься в Нью-Йорке.
Но как насчет моей маленькой тефтельки там, дома? А вот и лучшая часть.
Я думаю Дэнни сможет также перебраться сюда.
You know, it is cool that I can do stuff here that I can't do in New York.
But what about my little meatball back home?
Oh, that's the best part. I thought Danny could come too.
Скопировать
Брюс врал!
Он с ума сходит по этим тефтелькам, как и я!
Нам запретили появляться у Винченцо, как я и говорил тебе, якобы с сарказмом.
Bruce was lying!
He was in it for the meatballs, same as me!
Vincenzo banned us from the deli, just like I told you sarcastically.
Скопировать
Проклятье!
Я столько всего перенес и не получу ни единой тефтельки?
!
Goddamn it!
I went through all this shit for zero meatballs?
!
Скопировать
Черт, да у тебя проблемы, чувак!
Привет, Тефтелька.
Привет.
Shit, you got issues, nigger.
Hi, Meatball.
Hi.
Скопировать
Готова ответить.
тебя есть мозг потому-что ты стоишь и моргаешь, но я не воображаю там внутри ничего иного кроме как тефтельки
Простофиля.
I'm ready to respond.
Cornbread, science tells me you have a brain because you're standing and blinking, but I don't imagine anything else in there but a meatball that talks just like you.
Hurdy-dur.
Скопировать
Почему он смотрит на мои бусы?
Они выглядят как мясные тефтельки.
Сэм:
Why is he looking at my beads?
They look like meatballs.
Sam:
Скопировать
Я испортил штаны, но это того стоило!
Лучшие тефтельки на свете!
Я собираюсь задать серьезный вопрос.
I ruined my pants, but it's totally worth it!
Best meatballs ever!
Mmm! I'm gonna ask a serious question right now.
Скопировать
Он неправ.
Не пропускайте тефтельки, джентльмены.
Они превосходны!
Your instinct is wrong.
Don't sleep on the meatballs, gentlemen.
They are exquisite!
Скопировать
Пап, что ты делаешь?
Ты зачем специально бросаешь "тефтельки"?
Он отбил мою мощную подачу!
Go back to middle school! Dad, what are you doing?
! Why are you throwing meatballs on purpose?
He took a good cut!
Скопировать
Я запросто мог бы бросить так, что Джордж бы ни за что не отбил.
Но ему нужна была моя помощь, и я бросил слабый мяч-"тефтельку".
Тайм-аут! Что?
Normally, I could just blow a pitch right by George.
But he needed my help, so I threw him a meatball.
Time out!
Скопировать
Что ж, оказывается, то, что я с тобой прекрасный способ отпугнуть Тефтельку.
Я думал спать с Тефтелькой и есть то, что от него отпугивает.
Можно так подумать, но эти вещи, которые он делает...
Well, it turns out, me being with you is the best Meatball deterrent there is.
I thought sleeping with Meatball is the best Meatball deterrent there is.
You'd think, but there's this thing that he does...
Скопировать
Поцелуй!
Послешай, если я просто пройду курс детоксикации от Тефтельки, всего пару дней, тогда я смогу подавить
Пожалуйста?
Kiss!
Listen, I think if I can just detox from Meatball for a few days, then I can quell my addiction.
Please?
Скопировать
Всё получится.
Я тут подумал, может нам взять три тефтельки?
На тот случай, если одну уроним.
This will work.
So I'm thinking we should maybe get three meatballs.
You know, in case we drop one.
Скопировать
У меня есть репутация, которую я берегу.
Сказала девчонка, которая крутит с Тефтелькой.
Это мой личный позор.
I have a reputation to protect.
Oh, says the girl who's screwing Meatball.
That is my own private shame.
Скопировать
Что ж, очень жаль.
Вымышленные отношения с тобой могут помочь мне не думать о Тефтельке, но знаешь что?
Реальные отношения с настоящим мужчиной которого не прозвали в честь гарнира к спагетти.
Well, too bad.
A fake relationship with you may help me with my Meatball addiction, but do you know what's sure to?
A real relationship with an authentic gentleman not named after spaghetti's sidekick.
Скопировать
Это на улице Роуз?
Там делают особые тефтельки, которые точь-в-точь похожи на собачьи яйца.
Нежная телятина, сосиски из свиного фарша, кусочки жареного чеснока и самую малость паприки.
That place on Rose?
They make a specialty meatball that happens to look identical to a dog testicle.
Tender veal, ground pork sausage, slivers of fried garlic and the slightest hint of paprika.
Скопировать
В конце концов, я таки заставил его купить тех тефтелек.
Обожаю тефтельки от Винченцо.
- А я думал, ты мне друг, Уилфред.
I even got him to buy the meatballs after all.
I do love me some Vincenzo's meatballs.
I thought you were my friend, Wilfred.
Скопировать
Нет!
Пока вы с Уэйдом не покончите даже не думай о Тефтельке.
Ты же не серьезно.
No!
Until you and Wade are through, this Meatball is closed for business.
You're not serious.
Скопировать
Я думал, у нас должны быть проблемы.
Что ж, оказывается, то, что я с тобой прекрасный способ отпугнуть Тефтельку.
Я думал спать с Тефтелькой и есть то, что от него отпугивает.
I thought we were supposed to be having problems.
Well, it turns out, me being with you is the best Meatball deterrent there is.
I thought sleeping with Meatball is the best Meatball deterrent there is.
Скопировать
Успокойся, приятель.
Всё хорошо, Тефтелька.
Всё хорошо
Settle down, bud.
It's okay, Meatlug.
It's okay.
Скопировать
И не забудь, если я тебя уволю, то ты скорее всего будешь голодать и помрешь, так что как-то так.
Хочешь, я порежу тебе тефтельку?
Ну ладно, есть две вещи, в которых я неособо хорош: извинения и рисование утиных клювов.
And don't forget, if I fire you, you're likely starve and die, so you know.
Do you want me to cut your meatball?
All right, look, there are two things I don't do well, apologies and drawing duck bills.
Скопировать
Стэнли!
ОстренькаЯ такаЯ тефтелькА.
Ну как?
Stanley!
That's a spicy meatball.
How do?
Скопировать
Я могу понять ваши подозрения, учитывая, что у нас есть на вас в вашем досье...
Агент Тефтелька.
Рейс Эль-Аль сегодня вечером, вылет из аэропорта Рональда Рейгана в 20:25.
I can understand your suspicions, given what we have about you in your dossier...
Agent Meatball.
There's an El Al flight tonight out of Ronald Reagan at 8:25 p.m.
Скопировать
Горячее или холодное?
Шведские тефтельки или салат из курицы.
Салат из курицы.
Hot or cold?
Swedish meatballs or chicken salad?
Chicken salad.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тефтелька?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тефтелька для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение