Перевод "jingles" на русский
Произношение jingles (джинголз) :
dʒˈɪŋɡəlz
джинголз транскрипция – 30 результатов перевода
If "big-fish place" comes up again I'd like to know if that's several big fish or just one big fish.
So Phoebe says you write jingles.
Actually, I said she abandoned me to write jingles.
Если опять вспомнят про "где большая рыба" мне бы хотелось знать - там несколько больших рыб или одна большая рыба.
Так Фиби говорит, что ты пишешь джинглы.
Вобще-то я говорила, что она бросила меня, чтобы писать джинглы.
Скопировать
So Phoebe says you write jingles.
Actually, I said she abandoned me to write jingles.
Anything we might've heard of?
Так Фиби говорит, что ты пишешь джинглы.
Вобще-то я говорила, что она бросила меня, чтобы писать джинглы.
Может, мы могли какой-то слышать?
Скопировать
Your actions run to her accountability.
- Where do you get these jingles?
- I hit the bitchy button.
Ваши действия склоняют ее к ответственности.
- Что это еще за звон?
- Просто я снова нажал на любимую кнопку.
Скопировать
Yeah, that's the one.
Jingles.
Is that so?
Да, тот самый.
Только Дэл говорит что его зовут Мистер Джинглес.
Правда?
Скопировать
Here.
Jingles.
Hey!
Вот.
Это для Дэла и Мистера Джинглеса.
Эй!
Скопировать
It's just down the road a piece from the dog university.
Jingles?
You think he's got the stuff?
Это прямо вниз по дороге от собачьего университета.
Ты думаешь они возьмут Мистера Джинглеса?
Ты думаешь у него есть способности?
Скопировать
Yeah, that's it.
Jingles.
You gonna be a circus mouse after all.
Да, точно.
Вот подходящее место для Мистера Джинглеса.
Ты всё-таки будешь цирковой мышью.
Скопировать
There he goes.
Jingles!
I knew I'd get him sooner or later.
Вот он бежит.
Мистер Джинглес!
Я знал что рано или поздно я его поймаю.
Скопировать
I heard the goddamn thing crunch.
Jingles is okay?
After all those talks we had about keeping the prisoners calm?
Я слышал как эта тварь хрустнула.
Разве ты не рад что Мистер Джинглес в порядке?
После всех этих разговоров о сохранении спокойствия заключённых?
Скопировать
Hey, boys.
Jingles.
Eduard Delacroix, will you step forward?
Привет, парни.
Нет, Мистер Джинглес, скажи привет.
Эдуард Делакруа, выйдете из камеры?
Скопировать
Roll on one.
Jingles.
You be so quiet and so still.
Переключить на один.
Сиди тихо, Мистер Джинглес.
Сиди очень тихо.
Скопировать
No matter how it happened, Del the lucky one.
Jingles?
He run away under that door.
Как бы то ни было, Дэл счастливчик.
А где Мистер Джинглес?
Он убежал под дверь.
Скопировать
- It'll never work.
We'll need some jingles.
# Hospital radio, St Jude's #
- Не получится.
Нам нужно несколько джинглов-отбивок.
# Больничное радио, Святой Джуд #
Скопировать
- That sort of thing.
- You need singers to record jingles.
And what exactly is sitting here before you?
- Что-то типа того.
- Для записи джинглов нужны певцы.
А кто же сидит тут перед тобой?
Скопировать
Look, I've gotta start.
Writing the jingles, rehearsing the singers, cataloguing the albums.
Campbell, how exactly are you in here?
Послушай, я начну.
Записывать джинглы, репетировать песни, каталогизировать альбомы.
Кэмпбелл, как именно ты сюда попал?
Скопировать
The lead on this speaker is long enough so we can put it in the corridor tomorrow night, and attract a wee bit of attention.
And I've written about half a dozen jingles which we can record later on if you want.
# Hospital radio, St Jude's
Шнур от микрофона достаточно длинный, так что мы можем выставить его в коридор завтра вечером, и привлечь побольше внимания.
И я написал около полудюжины джинглов, можем их записать потом, если хочешь.
# Больничное радио, Святой Джуд
Скопировать
What were you thinking of again?
A happy tune jingles -
It calls us to dance
О чем задумалась ты опять?
Звучит веселый мотив -
Зовет он нас танцевать
Скопировать
It's a mad, hopeless dream.
But a madman's money jingles in my pocket as well as anyone's.
Mad or not, he saw through you.
Это безумная, бессмысленная мечта.
Но деньги безумца звенят в моем кармане так же, как и все остальные.
Безумный или нет, но он вас раскусил.
Скопировать
Ushers are passing with donation baskets, so please - give all you can.
We're happy to get the kind of money that jingles, but we'd rather get the kind that folds.
- Donations. Donations!
Сейчас по рядам передали корзины для пожертвований, пожалуйста, не скупитесь.
Мы будем рады мелким монетам, но предпочитаем купюры.
- Это для пожертвований!
Скопировать
- We're doing fine.
- Still doing those jingles?
We play jazz nowadays.
Чем занимаетесь? - Мы живем великолепно.
- Все куплеты шпарите?
- Мы теперь джаз играем.
Скопировать
Did you, John?
Jingles got down to that place Boss Howell talked about.
That Mouseville place.
Правда, Джон?
Мне снилось что Мистер Джинглес попал в то место о котором говорил босс Хоуэлл.
В Маусвилл.
Скопировать
And they was no blood coming out of they hair, and they's just fine.
Jingles roll that spool.
How we did laugh.
И не было никакой крови сочившейся из ихних волос и они были в полном порядке.
Мы все смотрели на Мистера Джинглеса катавшего катушку.
Как мы смеялись.
Скопировать
Come on over here and see this lady.
Jingles.
Go on, you can do it.
Иди сюда и познакомься с этой леди.
Это не может быть Мистер Джинглес.
Давай, ты можешь это сделать.
Скопировать
Don't we, old fella?
Jingles happened by accident.
I think when we electrocuted Del, and it all went so badly well, John could feel that, you know.
Не так ли, старый приятель?
Я думаю Мистер Джинглес получил это случайно.
Я думаю что когда мы казнили Дэла и всё пошло так плохо Джон почувствовал это, ты знаешь.
Скопировать
It's as good a word as any.
Jingles?
With life.
И так можно сказать.
Он заразил нас обоих, не так ли, Мистер Джинглес?
Жизнью.
Скопировать
In truth, I wish for it already.
Jingles?
Where you been?
По честному, я уже её желаю.
Мистер Джинглес?
Где ты был?
Скопировать
Ain't he something now?
Jingles.
-Mr. Jingles?
Ну разве он не что-то?
Он умён, Мистер Джинглес.
-Мистер Джинглес?
Скопировать
He's smart, Mr. Jingles.
Jingles?
-That his name.
Он умён, Мистер Джинглес.
-Мистер Джинглес?
-Так его зовут.
Скопировать
I surely can.
Jingles some?
Well, it's yours, John.
Ух как чувствую.
Можно я дам немного Дэлу и Мистеру Джинглесу?
Это твоё, Джон.
Скопировать
Gotta give him that.
Jingles.
What you talking about?
Это ты должен признать.
Дэл, собирай свои вещи.Это большой день для тебя и Мистера Джинглеса.
О чём вы говорите?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов jingles (джинголз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jingles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джинголз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
