Перевод "jinx" на русский

English
Русский
0 / 30
jinxсглаз
Произношение jinx (джинкс) :
dʒˈɪŋks

джинкс транскрипция – 30 результатов перевода

And that film's climax was not written, om!
That project was bloody jinx!
Bloody curse!
И кульминационный момент этого фильма не был написан, Ом!
Этот проект был кровавый, проклятый.
Кровавое проклятие
Скопировать
No, I...
Jinx.
Back at you.
- Что? Нет, я--
Сглаз.
Сглаз.
Скопировать
No, it wasn't like that.
I mean, there was coffee, there was talking, and I don't wanna jinx it.
Why so shy?
Нет, всё было не так.
Я хочу сказать, был... был кофе, был разговор, и я не хочу ничего испортить.
Ой, а чего ты так стесняешься?
Скопировать
Are you serious?
I realized it a half-hour ago, but I didn't want to jinx it.
-Wow, we are pretty good at this.
Серьёзно?
Я понял это ещё полчаса назад, но ничего тебе не сказал. Не хотел сглазить.
- У нас неплохо выходит.
Скопировать
Come on, we've got a good thing going here.
You want to jinx us by changing things?
Yeah, you're right, I don't want to jinx anything.
Смотри, у нас тут неплохой навар.
Хочешь всё обломить, меняясь местами?
Да, ты прав, я не хочу ничего обломить.
Скопировать
You want to jinx us by changing things?
Yeah, you're right, I don't want to jinx anything.
Of course I'm right.
Хочешь всё обломить, меняясь местами?
Да, ты прав, я не хочу ничего обломить.
Конечно я прав.
Скопировать
Do you know what that means?
You have just put a mother of a jinx on us.
- Gordo, can you believe this? - Oy vey.
Ты в курсе, что всё это значит?
Ты же натравила на нас здоровенную бабу-ягу.
- Гордо, ты можешь в это поверить?
Скопировать
Successful so far, Trix.
Let's not jinx it.
Though, perhaps if Emily could have the meal served on time, Richard would have more inducement to get home at a reasonable hour.
До этого еще далеко, Трикс.
Не будем кликать беду.
Хотя, если бы Эмили вовремя подавала еду, возможно, у Ричарда было бы больше стимулов приходить домой раньше.
Скопировать
Gizmo - the boy genius whose intellect can conquer any problem with an inventive solution.
Jinx - the enchanting sorceress whose powerful hexes mean bad luck for her enemies.
And Mammoth - the genetically enhanced giant whose unstoppable strength speaks for itself.
Гизмо. Юный гений, чей интеллект может справиться с любой задачей.
Джинкс. Магия этой очаровательной волшебницы, приносит неудачу её врагам.
И Маммос. Генетически усовершенствованный гигант, чья невообразимая сила говорит сама за себя.
Скопировать
There's no meat in pepperoni!
Gizmo to Jinx.
Begin Phase One.
В пеперони нет мяса!
"Начало операции" Гизмо вызывает Джинкс.
Начинаем первую стадию.
Скопировать
- Pretty neat, huh?
Mr Jinx finally learned how to flush the toilet, huh?
Yeah, Jack installed a special flusher and he learned in about two days.
- Здорово, да?
Облом наконец-то научился смывать за собой в туалете?
Да, Джек установил специальный смыватель и он научился за пару дней.
Скопировать
I mean, what if it was Jinxy who got flushed into a toilet?
Mr Jinx has had aquatic training.
He would have known exactly what to do.
Представь, если бы Облом попал в туалет?
Облом прошел водную подготовку.
Он бы точно знал, что делать.
Скопировать
- Jinx.
- Jinx, don't do it.
- Jinxy, no.
- Облом.
- Облом, фу.
- Облом, нет.
Скопировать
Well, maybe I can do it in 12 hours if I send for a second crew.
Although some of the men don't want to work, on account of that jinx you wrote about.
Look, Mr Smollett, I'm no engineer, but the way you wanna do it, those crumbling walls and piles of stones, isn't that kind of dangerous for your men?
Возможно, мне удастся сделать все за 12 часов, если я пошлю туда еще одну бригаду.
Хотя некоторые из моих людей не хотят работать там из-за того проклятия, о которым вы писали.
Слушайте, мистер Смоллетт, я не инженер, но делать все так, как вы задумали... Все эти осыпающиеся стены и груды камней - разве все это не представляет опасности для ваших людей?
Скопировать
THE WHITE SLAVE TRADE
- You're a jinx.
- You pick on anything.
Торговля белыми рабынями
- От тебя одни неприятности.
- Ты ко всему придираешься.
Скопировать
- You could lose your job.
- Don't jinx it, Mr. Lombard.
Come on. Let's cut out the formality, huh?
— Вы можете остаться без работы.
— Не "каркайте", мистер Ломбард.
Оставим формальности, хорошо?
Скопировать
I seem to be kind of a jinx wherever I go.
Well, you haven't been a jinx to me.
I hate to do this.
Такое чувство, что я всюду приношу с собой сглаз.
Мне ты сглаз не принесла.
Ужасно не хочу так поступать.
Скопировать
I'm not exactly a Sunday school teacher myself.
I seem to be kind of a jinx wherever I go.
Well, you haven't been a jinx to me.
Я и сам не совсем учитель воскресной школы.
Такое чувство, что я всюду приношу с собой сглаз.
Мне ты сглаз не принесла.
Скопировать
And we're jinxed right along with you.
You can't force me to work against a jinx.
If I do, I'm dead.
И нас прокляли вместе с тобой.
Ты не можешь заставить меня работать против сглаза.
Если я это сделаю, я умру.
Скопировать
- It can't be done.
The contract's a jinx.
- Jinx?
- Это не может быть сделано.
Этот контракт - проклят.
- Проклят?
Скопировать
- Sure, because Claude's right, George.
You can't work against a jinx.
Hey, what time does your train leave?
- Конечно, потому что Клод прав, Джордж.
Ты не можешь работать против сглаза.
Эй, в какое время твой поезд отходит?
Скопировать
Look, Claude, I...
Look, I won't work against the jinx, and that's it.
All right.
Слушай, Клод, я...
Слушай, я не буду работать против сглаза, и это все.
Хорошо.
Скопировать
Mom and dad.
Jinx! #You can't talk till somebody says your name #
An elephant who never forgets... to brush!
Чур.
Теперь тебе нельзя говорить, пока кто-то не скажет твое имя!
В нашей передаче - слон, который никогда не забывает чистить.
Скопировать
- I have to be going.
Jinx. Buy me a Coke.
- I love it when that happens.
- Мне надо идти.
С вас кока-кола.
- Обожаю, как это случается.
Скопировать
Don't disturb me on the job.
Look what a jinx you are.
Hello, Gutte.
Не мешай мне на работе!
Посмотри какое ты проклятье!
А! А!
Скопировать
She just pulled down the shade.
- You gotta be some kind of jinx.
- That's right. Blame me.
Она закрыла жалюзи.
- Ты, наверное, сглазил.
- Ну да, я во всем виноват.
Скопировать
The contract's a jinx.
- Jinx?
If you don't complete this job, you're the one who's jinxed.
Этот контракт - проклят.
- Проклят?
Если ты не выполнишь эту работу, считай прокляли тебя.
Скопировать
No. Forget I said that.
I mean, you will, but I just don't wanna jinx it.
There it is.
Забудьте что я это сказал.
В смысле, вы её полюбите, но я просто не хочу накаркать.
Пришла.
Скопировать
Of course, all that'll be different once you're elected.
We don't wanna jinx it.
But I must say, I think my chances are good after this missive I found this morning on my windshield.
Конечно, всё будет по-другому, когда вас выберут президентом.
Давай не будем загадывать.
Но должен сказать, мои шансы очень неплохи после этого послания, которое я нашёл сегодня утром на ветровом стекле.
Скопировать
-Conjugal visit?
-Don't jinx it.
Don't.
-Супружеский визит?
-Не сглазь.
Не надо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jinx (джинкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jinx для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джинкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение