Перевод "тинейджер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение тинейджер

тинейджер – 30 результатов перевода

Я знаю тебя лучше чем все остальные... ты веришь в священность жизни... если ты позволишь этой девушке совершить суицид... То это будет преследовать тебя всю оставшуюся жизнь
Помнишь ты общалась с тинейджером... и сломала его i-pod... ты чувствовала себя такой виноватой что позволила
Я просто не хочу чтобы ты страдала... ты прав
I know you better than anybody... you believe in the sanctity of life... if you let this girl kill herself... it's going to haunt you forever
I can handle it... you remember when you were treating that teenager... and you broke his i-pod... you felt so guilty you let him take you to prom... yeah but I left early and I barely put out
I just don't want you to get hurt... you're right
Скопировать
Но ты уже сделал достаточно, так что давай, беги домой, уверен, твои тётушки уже не находят себе места.
Ёбаные тинейджеры.
Не представляю, как люди с ними справляются.
But you've already done enough, So why don't you scamper home? I'm sure your aunties are beside themselves.
Fucking teenagers.
I don't know how anyone puts up with them.
Скопировать
Только вы вдвоём и, надеюсь, еще пятьсот ваших близких друзей.
Сегодня вечером в "Вуди" конкурс "Стриптиз для тинейджеров", чтобы собрать деньги на "горячую линию"
Кики, новая официантка – в прошлом Кенни, старый официант – будет ведущей.
JUST THE TWO OF YOU AND, HOPEFULLY, 500 OF YOUR CLOSEST FRIENDS.
THE "TEASE FOR TEENS" CONTEST AT WOODY'S TONIGHT TO RAISE MONEY FOR THE SUICIDE PREVENTION HOTLINE, HUH?
KIKI, THE NEW WAITRESS, FORMERLY KENNY THE OLD WAITER, IS THE MISTRESS OF CEREMONIES.
Скопировать
У вас нет коллеги, здесь никого не было, и нет никакого минздрава.
Нет тинейджера - секретного агента, за нами не наблюдают.
Конечно же нет.
You have no colleague. No one was here. There's no such thing as an NHS mole.
No teenage secret agent. We're not watched.
Of course we're not.
Скопировать
- О чем ы вообще говорите?
Использовал двух невинных тинейджеров как пешек в своей игре?
- Я не понимаю о чем речь.
- What the hell are you talking about?
Using two innocent teenagers as pawns in your sick game, huh?
- l don't know what this is about.
Скопировать
Поверьте мне!
Нет ничего домашнего в вареной голове кампучийского тинейджера, ОК?
Даже если вы нарежете петрушку на волосы!
Believe me!
There's nothing "home-style" about the boiled head of a Cambodian teenager! OK?
Even if you sprinkle parsley on the hair!
Скопировать
Вы не можете ничего сделать, потому что республиканцы в Конгрессе мстительны.
Вот, что происходит, когда вы сажаете тинейджеров в Белый дом.
Вы испортили все с самого начала.
You can't get anything done because Republicans are vindictive.
This is what happens. Teens in the White House.
You screwed this up from the beginning.
Скопировать
- раскажи мне.
- когда я был, был ребенком, почти тинейджером я и мой лучший друг Майк Метц да, мы, аа...
раздевались
where do we go from here?
You were dead wrong because now- we are going to do some drinking. you with me? - oh, till the end, my nubian brother. Till the bitter end.
I love you, bro.
Скопировать
- Да, сэр.
Зоуи 19, и она хочет быть тинейджером.
Она хочет повеселиться в колледже, и я не могу ее винить.
- Yes, sir.
Zoey's 19, and she wants to be a teenager.
She wants a college experience.
Скопировать
Конечно, нет. Но так это будет воспринято.
Отчет очень откровенный, сэр, в нем сказано: если скрывать знания о сексе, то это не удерживает тинейджеров
И в нем сказано: предоставление информации о сексе не увеличивает число половых актов, а снижает - незащищенных половых актов.
Yes, but that's how it's gonna play.
Withholding knowledge about sex doesn't keep teens from having sex it keeps them from doing it safely.
Teaching safe sex doesn't up the rate of sex, it ups the rate of safe sex.
Скопировать
Пойдём осмотрим это место.
Нет, меня гораздо больше заботят наши бдительные снайперы, чем кучка тинейджеров в сквоте.
Вон, один есть.
Come on, let's go check the place out.
No, I'm more worried about our vigilante sharp shooters then I am about a bunch of teenagers in a crash pad.
There's one. Hoodi-doo, hoodi-doo!
Скопировать
- Ну как ты?
- Мало того что Мужчина Моей Мечты женится на тинейджере так теперь еще и мои туфли за 300 баксов в лошадином
- Я думаю, ты замечательная.
How are you doing?
Aside from the fact that my ex is engaged to a teenager and I've got horseshit on my goddamn $300 shoes I'm doing okay.
I think you're amazing.
Скопировать
Ты должно быть так измотан, после того, как проспал последние три дня.
Это похоже на жизнь с самым старым в мире тинейджером.
Он не может начать расти в 248 лет, да?
You must be tired from sleeping the last three days.
He's the world's oldest teenager.
Can he be having a growth spurt at 248?
Скопировать
Но... привлекательный парень!
Тинейджер!
Постпубертанные фантазии!
But... cute guy!
Teenager!
Postpubescent fantasies!
Скопировать
Да ты с ней только познакомился.
как чертов тинейджер. уходи в отставку.
Я говорю...
You just met her.
I feel like a fucking teenager. The guy says to me, "Frank, retire."
I said...
Скопировать
вовсе нет. я встретила тебя и подумала, "симпатичный парень
"боже, если б только у него был сын, хорошо бы тинейджер такой со странностями"
а потом ты пришел ко мне с Маркусом, и бум! джекпот!
Not at all. I met you and I thought, "Cute guy.
"God, if only he had a son. A geeky, teenage kid, if possible."
Then you turned up at my house with Marcus, and bingo!
Скопировать
Как-будто чувств слишком много.
А каково быть девочкой-тинейджером?
То же самое.
Like my feelings are too big.
What's it like being a teenage girl?
The same.
Скопировать
Я записалась на участие в конкурсе красоты.
Региональный конкурс "Мисс Тинейджер".
Победитель получает 20 000 долларов.
I enrolled in a beauty pageant.
Miss Teen, county-wide.
The winner gets $20,000 prize.
Скопировать
- Тесса Джонсон. Ты это написала?
- "Клуб тинейджеров" проводил конкурс, и я послала это ради шутки.
- Надо же.
You wrote this?
"Teen Society" has a contest, and I entered it on a lark, but then they told me that I won, and I flipped.
Oh, my.
Скопировать
Что ты читаешь?
- В "Клубе тинейджеров" в этом месяце интересная статья, которую я хотела тебе показать.
- О чем она?
What are you reading?
There's a really interesting article in "Teen Society" this month that I wanted to show you.
What's it about?
Скопировать
Это бы сделало мой день".
Может, я и говорил так, но слушай, я был тупым тинейджером.
Мы девять лет учились вместе, а у тебя нет времени поговорить.
That'd make my day."
Maybe I said that, but hey, I was a dumb teenager.
I just think it's sad that we were at school for 9 years, and you've no time to talk.
Скопировать
"зубрилы на школЬном балу:
британские тинейджеры между этикетом и вожделением".
Шарлотта станет королевой выпускного.
"Wonks on the school's ball:
British teenagers between etiquette and lust."
Charlotte will be the prom queen.
Скопировать
Я тебя умоляю.
Она тинейджер.
У неё была сумка.
Please.
She's a teenage girl.
She had a bag.
Скопировать
Только никому в школе не говори.
Я просто большой фанат звёзд-тинейджеров.
Ага.
Promise me you won't tell anyone at school.
I'm just a huge fan of teen stars.
- Yeah.
Скопировать
Всё это место - ваше.
Мы с Джимом Ирсэйем подружились, когда были добровольными наставниками тинейджеров Индианаполиса.
Я устроил для них тур по палате представителей.
This whole place is yours.
Jim Irsay and I became friends while volunteering to mentor Indianapolis teens.
I gave them tours of the state house.
Скопировать
Ты только что показала ему "пис"?
Ты кто, японский тинейджер?
Это просто жест доброжелательности.
You threw him a peace sign?
What are you, a Japanese teenager?
It's a gesture of goodwill.
Скопировать
Ой, нет.
Я никогда не был тинейджером.
Я уходил строго с 11 до 20 часов.
Oh, no.
Never a teenager, me.
I went straight from 11 to 20 overnight.
Скопировать
Ты никому не нравишься.
Ты путаешься с тинейджерами.
Да кто ты такой, чтобы говорить это всё?
Nobody likes you.
You connect with teenagers.
Who the fuck are you to talk?
Скопировать
Тинейджеры постоянно что-то такое делают.
Мне не нравятся тинейджеры.
Хороший довод, ладно.
Teenagers do shit like that all the time.
I don't like teenagers.
Good point. All right.
Скопировать
Вообще-то, ничего из этого тебе не стоит пробовать. Трубка, водный лифчик, мои джинсы.
У тебя уже был шанс быть тинейджером.
Вообще-то, не было.
Actually, none of this is something you should be doing... the pipe, the water bra, my jeans.
You already had your chance to be a teenager.
Oh, I kind of didn't.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тинейджер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тинейджер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение