Перевод "трансформер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение трансформер

трансформер – 30 результатов перевода

Фокусное тестирование выявило солидную базу в рамках... 9-1 1 лет. С возможным переносом на 1 2-леток.
Если учесть то, что Гоботы и Трансформеры занимают 37% рынка.
Извините.
The focus testing showed a solid base... in the nine-to-11-year-old bracket... with a possible carryover into the 12-year-olds.
When you consider that GoBots and Transformers pull 37% market share...
I'm sorry.
Скопировать
Сюзан, можно сделать божью коровку!
Трансформеры для девочек!
Здание не движется.
- Susan, we could do ladybugs!
You could have him wreck buildings.
Transformers for girls! A building is inert.
Скопировать
- Кстати, о неестественных представителях фауны, этому может быть только одно объяснение ...
Трансформеры!
- Гектор
And if we're talkin' unnatural life-forms, then we gotta be talkin' about just one thing.
Robots in disguise!
Cheetor -
Скопировать
"Эй, мы теряем наши денежки, а Рождество уже близко...
"Я не смогу купить сыну трансформера "Скорая Помощь" а моя благоверная выставит меня из спальни, проверив
Все они в панике. Кричат: "Продавай! Продавай!"
"Hey, we're losing all our money and Christmas is coming.
"I won't be able to buy my son the GI Joe with the Kung Fu grip. "And my wife won't make love to me cos I ain't got no money."
They're panicking, screaming, "Sell, sell."
Скопировать
Слишком тяжело!
В следующей серии "Трансформеров"...
Злые десептиконы создают ужасное цунами.
Keep your heads above water.
NARRATOR:
In the next episode of The Transformers... the evil Decepticons create a tremendous tidal wave.
Скопировать
Все это в новой увлекательной серии
"Трансформеров".
Киностудия "Грузия-фильм"
All in the next exciting episode of...
The Transformers.
"Georgia-Film" Studio
Скопировать
Это теперь не космический корабль.
Это Трансформер!
- Он преобразуется в...
It's not just a spaceship.
It's a Transformer!
- It's changing into
Скопировать
Типа большого доисторического насекомого с гигантскими когтями, которые могут машину схватить и раздавить её вот так.
Доисторический трансформер?
Интересно.
A prehistoric insect with claws that could pick up a car. Interesting.
- A prehistoric Transformer?
- Interesting.
Скопировать
Мистер Уид, у меня отличная идея для новой линии кукол по мотивам телешоу.
Трансформеры "Правда Жизни", как вам?
Вот, полюбуйтесь.
Mr. Weed, I got a great idea for a new line of TV action figures.
Facts of Life Transformers, huh?
Watch the transformation.
Скопировать
Этот человек уже умер!
Битвы зверей Трансформеры
- Пробой обшивки в седьмом секторе!
This man is dead!
Subtitles by wadera8@wp.pl
Hull breach in Sector Seven!
Скопировать
то когда я в последний раз смеялся?
возможно силы оппозиции будут использовать новые исстребители-трансформеры в своей завтрашней внезапной
чему вас научили.
Come to think of it, when did I last laugh?
According to intelligence, it is predicted that the Anti-UN Alliance will start using a new-type transforming fighter to commence a surprise attack tomorrow morning.
Now is the time to show the results of your training.
Скопировать
Но зачем ты назначил все пять свадеб на один день?
Леди, ты хоть знаешь, сколько стоит аренда смокинга-трансформера?
Ясно, Альказар, у меня к тебе последний вопрос.
But why all five weddings on the same day?
You know the price to rent a tux that changes shape?
- I just have one last question.
Скопировать
Сюда направляется один крупный.
Из класса трансформеров, сэр.
О, Боже мой.
We've got a big one heading this way.
Meta class, sir.
Oh, my God.
Скопировать
У неё был протез бедра с большим поворотным усилием.
Это было как заниматься сексом с трансформером.
Нет. Ни у кого нет таких фантазий.
she had a replacement hip with some serious torque.
it was like having sex with a transformer. no.
that is no one's fantasy.
Скопировать
Что?
Мне нравятся Трансформеры.
Тебе нравятся Трансформеры?
What is it?
I like The Transformers.
Do you like The Transformers?
Скопировать
Мне нравятся Трансформеры.
Тебе нравятся Трансформеры?
Где, ты говоришь, тебя мама проверяла?
I like The Transformers.
Do you like The Transformers?
Where exactly did your mother have you tested?
Скопировать
Леонард,
Трансформеры учат нас тому, что вещи не всегда такие, какими они кажутся.
Ты знаешь, как, например грузовик может быть роботом пришельцем, или кто-то, находящийся в любовных отношениях, может чувствовать не то, что происходит на самом деле.
Leonard,
The Transformers teach us that things are not always what they appear to be.
You know, like, uh, a semi truck might be an alien robot, or, uh, someone in a romantic relationship, uh, might feel differently than they appear to.
Скопировать
Ты знаешь, как, например грузовик может быть роботом пришельцем, или кто-то, находящийся в любовных отношениях, может чувствовать не то, что происходит на самом деле.
Или разговор о Трансформерах на самом деле может быть о ком-то в этой комнате.
Я сделаю паузу, чтобы ты мог переварить услышанное.
You know, like, uh, a semi truck might be an alien robot, or, uh, someone in a romantic relationship, uh, might feel differently than they appear to.
Or a conversation about The Transformers might actually be about someone in this room.
I'm going to pause to let that sink in.
Скопировать
Просто штаны натянуть...
Я включил им "Трансформеров", так что они не сдвинутся с места ещё примерно час, но у меня намечена телефонная
Жена и дети, и работа.
Just put on some pants.
I put on Transformers, so they won't move for, like, an hour, but I have a conference call in 20, so...
Wife and kids and a job.
Скопировать
- Вижу.
- Брюки-трансформеры.
- Вижу.
- Obviously.
- Trousers, convertible.
- Obviously.
Скопировать
- Правительственный контракт.
Теперь мы знаем о трансформерах всё.
И теперь мы можем построить их самостоятельно.
Special government contract.
Now we know everything about Transformers.
And now at long last we can build them ourselves.
Скопировать
Я создал невероятных роботов.
Они способны надрать жирную задницу этому трансформеру.
Я серьёзно. Это безвыходное положение.
Okay? I created incredible robots.
It's all designed to kick that fat Transformer's ass.
So, really, this is a no-win situation.
Скопировать
Началась новая эра.
Эра трансформеров окончена.
- Привет.
A new era has begun.
And the age of the Transformers is over.
Hey.
Скопировать
О, да, это вообще не грузовик.
Кажется, мы нашли трансформера.
Тран...
Yeah. I don't think it's a truck at all.
I think we just found a Transformer.
Tran...
Скопировать
Думаешь, Грег солгал бы мне?
Если это трансформер из битвы за Чикаго, я должен знать, как он работает.
Я изобретатель!
You think Greg would lie to me?
Look, if that's a Transformer there from the Battle of Chicago, I need to know how it works.
I'm an inventor.
Скопировать
Хорошая работа, Льюис.
Трансформер трансформируется в сердце?
Мне нравится!
Nicely done, Lewis.
A Transformer that transforms into a heart?
I love it!
Скопировать
Ну, это не совсем сумочка.
Это что-то вроде сумки-трансформера, не знаю.
- Да кому она нужна?
Yeah, well, it's not a purse.
It's a convertible cross-body bag something, I don't know.
- Who cares?
Скопировать
Знаешь что, Ракета?
я тоже был рядовым, и тоже болтал о всякой бессмысленной фигне — возможно, мы даже спорили, кто из трансформеров
Оптимус Прайм или Гальватрон.
Do you know what, Rocket?
I remember when I was a private, having a stupid, pointless conversation. It may even have been about whether
Optimus Prime was better than Galvatron.
Скопировать
И в голове возникает чёткая картинка:
Я в Голливуде... в одном из тех громадных съёмочных павильонов, в которых снимали "Трансформеров" и всё
Внезапно рядом останавливается автобус, и на нём моё изображение, и я в нижнем белье. Кельвин Кляйн или типа того.
All right, I have this vision.
You know, it's just so clear in my head. I'm in Hollywood... and that's at one of those huge studios where they, uh, made Transformers and stuff.
This bus pulls up, and there's a picture of me on it, and I'm in my underwear.
Скопировать
-Лааадно.
Окей, ты меня заставил отсидеть, смотря все три фильма о Трансформерах
"Ох, Бэлла!"
- Okay.
Well, you made me sit through all three Transformers movies.
"Oh, Bella!"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов трансформер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы трансформер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение