Перевод "укомплектовывать" на английский

Русский
English
0 / 30
укомплектовыватьman complete fill up staff vacancies bring up to strength
Произношение укомплектовывать

укомплектовывать – 6 результатов перевода

Карл,у меня только закончились занятия и я пришла сюда после The Oyster Bar.
Я укомплектовывала бочки.
Мне се равно.
Carl, I just finished class and I came straight here from The Oyster Bar.
I was manning the vats.
- I don't care.
Скопировать
Эй. Национальная Гвардия в пути.
Тем временем полиция штата укомплектовывает блокпосты.
Береговая Охрана проверяет водные пути.
National Guard's en route.
Meanwhile, the State Police are manning the roadblocks.
Coast Guard is monitoring the waterways. We've got two choppers in the air,
Скопировать
Мистер Хамильтон Как вы , сэр?
Хорошо Укомплектовываю мясо в грилле
Наслаждаюсь этими бургерами
Mr. Hamilton. How are you, sir?
Good. Just manning the grill.
Taking my time with the burgers.
Скопировать
Как думаешь, мог бы я тебе показать пару приемов?
А кто же будет укомплектовывать обувь?
Я позже об этом позабочусь.
You think I could give you a pointer?
Who's gonna man the shoe fort?
I could care less.
Скопировать
Это началось в декабре 1970го года. США достигли пика нефтедобычи на уровне 10.2 миллионов баррелей в день и тогда цены на нефть поднялись до потолка. Мы достигли бума бурения скважин эпического размаха.
10 лет спустя мы бурили и укомплектовывали в 4.5 раз больше нефтескважин, чем мы делали это, в момент
Это не звучит крайне нелогично для использующих нефть каждый год намного больше, чем было найдено на протяжении 30ти лет.
It turns out that in December 1970 the US peaked at 10.2 million barrels a day, and then oil prices went through the roof, we went on a drilling boom of epic proportion.
10 years later we were drilling and completing 4.5 times more oil wells than we were doing back when we peaked, and our domestic oil production from the lower 48 and the shallow waters of the intercontinetal shelf had already declined from 10.2 million barrels a day to 6.9 million barrels a day.
It doesn't sound terribly illogical for the living on more oil consumed every year than we found for 30 years.
Скопировать
Я верю, что она стала жертвой Призрачного убийцы.
Я слышал, что они укомплектовывают новый офис в Германии.
Это больше, чем обычное повышение, Бут.
I believe she was a victim of the Ghost Killer.
I heard that they're staffing a new field office in Germany.
That's more than a regular promotion, Booth.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов укомплектовывать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы укомплектовывать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение