Перевод "sound effects" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sound effects (саунд ифэктс) :
sˈaʊnd ɪfˈɛkts

саунд ифэктс транскрипция – 30 результатов перевода

- Yes.
(lmitates horror film sound effects) Ah, er... (Portuguese) Thriller...crime... (Portuguese) Sim.
(English) Crime.
- А, понял
- Это, э-э э- э триллер, детектив
- Да, криминал.
Скопировать
Hmm?
Jeff, I can't kiss you with sound effects.
They can't do this.
- Чего?
Джеф, я не могу поцеловаться при шуме.
Пусть они заткнутся.
Скопировать
Produced for radio by Albert-Léon Fromageot.
Sound effects by Louis-Alphonse Raphaël. Script girl,
Jeanne-Patricia Nebracot.
Постановка для радио Альбер-Леон Фромажё.
Звуковые эффекты Луи-Альфонс Рафаэль.
Редактор Жанна-Патрисия Небрако.
Скопировать
Is Ms. Shijimi available?
First of all, think of what the sound effects people and editors will say.
It's always me, come on.
Можно госпожу Сидзими?
Ты подумал, что скажут монтажеры и парни с озвучки?
Мне-то пофиг, валяй.
Скопировать
Why?
Because the sound effects and music are in one and the same boat.
Mutilation, starvation, and drowning.
Почему?
Ведь звук и музыка - в одной лодке.
Расчленение, голод и утопленник.
Скопировать
Make-Up Koji TAKEMURA
Sound Effects Katsuhide KIMURA
Editing Sachiko YAMAJI
Make-Up Koji TAKEMURA
Sound Effects Katsuhide KIMURA
Editing Sachiko YAMAJI
Скопировать
Moissac, here.
In your archives, you have sound effects?
Yes, of course!
Спасибо. Муассак слушает.
У Вас есть в архиве коллекция шумов?
Да, конечно.
Скопировать
What on God's green earth are you making those noises for?
They're sound effects, like that guy on Police Academy.
That's what I'm gonna do when I grow up, I've decided.
Зачем бога ради ты издаешь эти звуки?
Звуковые эффекты Как у чувака из Полицейской академии
Я буду этим заниматься когда выросту. Я уже решил
Скопировать
I'll see if John and Mary will give me my money back.
I'll come too, see if they've got Sound Effects Volume Five.
Fair enough.
О, нет... Завтра схожу к Джону и Мэри, вдруг они разрешат мне забрать деньги.
Я с тобой. Посмотрю, нет ли у них пятой части звуковых эффектов.
Договорились.
Скопировать
- Thanks.
They don't have the sound effects album.
We might as well just go.
- Спасибо.
Тед, у них нет альбома со звуковыми эффектами.
Значит можно уходить.
Скопировать
Fargo, how's the champ?
And you used a copy of BBC Sound Effects Volume Five to add weight to those fanciful claims.
An impressionable sheep could not but be convinced by "Terrible Monster".
Фарго, как чемпион?
И именно вы воспользовались пластинкой BBC со звуковыми эффектами, чтобы придать веса своим надуманным утверждениям.
И на впечатлительную овцу не могли не произвести впечатления ночные завывания ужасного монстра.
Скопировать
You didn't count on the vanity of your accomplices who used their wealth to buy a fur coat... and a crown!
And you bought the BBC Sound Effects record.
You knew that with my intuitive understanding of sheep, I could nurse him back to health.
Ты не взял в расчет тщеславие своих сообщников, которые истратили взятки на меховую шубу и корону!
И именно ты купил пластинку BBC со звуковыми эффектами.
Ты отдал мне овцу, зная, что мое интуитивное понимание овец поможет мне исцелить его.
Скопировать
Nothing new ever wins recognition at first.
We went in too much for sound effects.
We haven't learned to play well yet.
Между прочим все новое, революционное всегда себе с трудом дорогу пробивало.
А мы тоже хороши. Увлеклись шумовыми эффектами.
А играем еще очень неважнецки.
Скопировать
It's okay for me to stay with him.
And I got this sound-effects tape from Rod, and...
Hello, Mom?
Я там ночую иногда.
Я взял у Рода кассету со звуковыми эффектами.
Алло, мам?
Скопировать
The streetcar is a perfect means of escape from the tedium of my days
The scenery flows by cinematically The sound effects are punctual
My fantasy about her expands
Трамвай - идеальное средство для бегства от повседневной скуки. Пейзаж движется как в кино.
Звуковые эффекты идеально точны.
Моя фантазия на её счёт вырастает в размерах.
Скопировать
I dare to give one of Frasier's callers a second opinion, and what does Frasier say?
Yes, sound effects, the therapist's best friend.
You realize what you're doing is unprofessional.
Я посмела дать слушателю Фрейзера второе мнение и что же сказал Фрейзер?
Очень смешно, лучший друг психотерапевта.
Ты хоть понимаешь, что твои поступки непрофессиональны?
Скопировать
You're Cvalda to me.
Let's do some sound effects.
I told you no tapping in "The Sound of Music."
Пол, пожалуйста!
Для меня ты Квалда.
Стой.
Скопировать
All right, now, I fear we may be running just a bit long still.
So I've asked Daphne to time us this evening, and also, Noel hasn't rounded up all the sound effects
Now, that's a lot of responsibility on you, are you sure you're up to it?
¬сЄ, ладно. "ак, € опасаюсь, что мы можем не уложитьс€ в заданное врем€.
"ак что € попросил ƒафни этим вечером засекать наше врем€. " ещЄ, Ќоэл пока ещЄ не закончил со всеми звуковыми эффектами так что ƒафни также придЄтс€ зачитывать их описани€.
Ќа теб€ возложена больша€ ответственность ты точно уверена, что справишьс€?
Скопировать
All right, look, take a look at this.
Noel will give us a demonstration of the sound effects.
What have you got?
¬от, посмотри на это.
Ќоэл нам продемонстрирует звуковые эффекты.
"то у теб€ есть?
Скопировать
RECORDING SUPERVISOR Naoko Asari
SOUND ENGINEER Shuji Inoue SOUND EFFECTS Kazutoshi Sato
ANIMATION PRODUCTION Toru Hara ASSOCIATE PRODUCER Toshio Suzuki
RECORDING SUPERVISOR Naoko Asari
SOUND ENGINEER Shuji Inoue SOUND EFFECTS Kazutoshi Sato
ANIMATION PRODUCTION Toru Hara ASSOCIATE PRODUCER Toshio Suzuki
Скопировать
Sound Editor..........
Mitsuhiro Ozaki Sound Effects....
Asahi Sound Studio
Ishikawa Chu
Аранжировка:
Ozaki Mitsuhiro Звук:
Скопировать
There was somebody on the plane... ... whoworkedin arecordingstudio.
He's making a sound effects record, and he wants to record her scream.
Which they did. And once in a while on a commercial... ... youcanhearmescream.
На самолёте был владелец студии звукозаписи.
Он записывал звуковые эффекты, и он позвонил и сказал, что хочет записать ее вопли.
Они записали мой вопль и иногда в рекламе Звучат мои крики.
Скопировать
We can't afford a beam.
Sound effects.
- It'll be great.
Мы не можем позволить себе луч.
Только звуковые эффекты.
Это будет здорово.
Скопировать
What they...
Sorry about the sound effects, Wal.
Somewhere in the night a window smashed.
Что они...
Извини за звуковые эффекты, Уол.
Где то в ночи разбилось окно.
Скопировать
♪ The Big Bang Theory 6x18 ♪ The Contractual Obligation Implementation Original Air Date on March 7, 2013
== sync, corrected by elderman == (video game sound effects playing)
Guys, our topic is "Encouraging Women in Science."
Исполнение контрактных обязательств Дата выхода: 7 марта 2013
(слышны звуки компьютерной игры)
Парни, наша тема "Вдохновлять больше женщин строить свою карьеру в науке."
Скопировать
Man, being white is easy.
[Game sound effects] Um, we're ready to order.
[Fanfare plays] Caroline, I just unlocked the candy hammer.
Черт, быть белым так просто.
Мы готовы сделать заказ.
Кэролайн, я только что разблокировала молоток-леденец.
Скопировать
And then you were all like... (mimics two gunshots)
(mimics video game sound effects)
Oh, crap, he's dead. I think he bled out.
А потом вы оба были такие...
А затем ноги Бриггса были... О, черт, он мертв.
Думаю, он истек кровью.
Скопировать
Vagina, vagina.
And the sound effects out of absolutely nowhere, no setup.
- But it's funny!
Вагина. Вагина.
Звуковые эффекты вообще ни к селу, ни к городу.
- Но это же смешно.
Скопировать
I'm sorry, I couldn't resist, man.
How cool is it that Miranda gave us Crock's sound effects panel as a thank-you gift?
[Scoffs] I have a feeling I'm going to be the one to regret it.
Извини, я не смог удержаться, чувак.
Как здорово, что Миранда дала нам, в знак благодарности, панель звуковых спецэффектов Крока?
У меня такое чувство, что я об этом ещё пожалею.
Скопировать
You kinda gotta talk. Oh.
I'm running out of sound effects here.
Could I... little water.
Тут говорить нужно.
У меня все звуковые эффекты кончаются.
Можно мне... воды.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sound effects (саунд ифэктс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sound effects для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саунд ифэктс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение