Перевод "sound source" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sound source (саунд сос) :
sˈaʊnd sˈɔːs

саунд сос транскрипция – 32 результата перевода

From Mrs. Randolph, a former patient of mine... who has transferred her hallucinations to your husband's office.
- Hardly a sound source of information.
- Possibly not.
От миссис Рэндольф, моей прежней пациентки, которая приходит со своими галлюцинациями в офис твоего мужа?
- Вряд ли надёжный источник информации.
- Возможно, нет.
Скопировать
I can only give you a supressor.
It will dampen the decibels and dislocate the sound source. Reduce the muzzle flash.
I can't make you silent but I can make you invisible as long as you're willing to lose the range.
лнцс опедкнфхрэ кхьэ ондюбхрекэ.
нм гюцксьхр дежхаекш, сярпюмхр хярнвмхй ьслю х слемэьхр дскэмне окюлъ.
аеяьслмни ъ бюя ме ядекюч, мн ъ лнцс ядекюрэ бюя мебхдхлни, еякх бш цнрнбш янйпюрхрэ пюяярнъмхе.
Скопировать
From Mrs. Randolph, a former patient of mine... who has transferred her hallucinations to your husband's office.
- Hardly a sound source of information.
- Possibly not.
От миссис Рэндольф, моей прежней пациентки, которая приходит со своими галлюцинациями в офис твоего мужа?
- Вряд ли надёжный источник информации.
- Возможно, нет.
Скопировать
We must admit, with regret, that soap bubbles amuse children who blow them.
They're a source of fun. But in the end, they burst without making a sound.
We mustn't give in, sir.
Мы вынуждены с горечью заметить, что мыльные пузыри очень веселят детей.
Они втягивают их в себя, радуются, а потом они бесшумно лопаются и совершенно не оставляют следов.
Мы не должны сдаваться, доктор.
Скопировать
I can only give you a supressor.
It will dampen the decibels and dislocate the sound source. Reduce the muzzle flash.
I can't make you silent but I can make you invisible as long as you're willing to lose the range.
лнцс опедкнфхрэ кхьэ ондюбхрекэ.
нм гюцксьхр дежхаекш, сярпюмхр хярнвмхй ьслю х слемэьхр дскэмне окюлъ.
аеяьслмни ъ бюя ме ядекюч, мн ъ лнцс ядекюрэ бюя мебхдхлни, еякх бш цнрнбш янйпюрхрэ пюяярнъмхе.
Скопировать
What are you talking about?
I know what this must sound like but I've been working on a story, and a reliable source claims this
I'm a politician.
О чем вы говорите?
Я знаю, как это звучит, но я работаю над статьей, и достоверный источник сообщил, что существует серьезная угроза.
Я политик.
Скопировать
If you're the engineer in the cab the pitch of the whistle always sounds the same to you.
That's because you're moving along with the source of the sound.
But if you're standing alongside the track when the train passes you hear that familiar shift in pitch:
Если вы машинист паровоза, звук свистка для вас всегда одинаков.
Потому что вы движетесь вместе с источником звука.
Но если вы стоите у дороги, когда поезд проходит мимо, вы услышите знакомое изменение тона:
Скопировать
People are puzzled.
Everyone's reaction is to look for a source of the sound.
After the second shot, it takes the average person one and a half seconds to cognitively process that they're in a potentially life-threatening situation.
Люди озадачены.
Обычная реакция - посмотреть в сторону источника звука.
После второго выстрела обычному человеку нужно полторы секунды для осознания того, что его жизни может грозить опасность.
Скопировать
I have a source at the fbi who can help.
You already sound like a source. Oh.
No, I'm not.
У меня есть источник в ФБР, который может помочь.
Ты сама похожа на источник.
Я не такая.
Скопировать
How'd you know when it would happen?
The sound waves have a source, the subway station up the street.
London Bridge Station, built under a year ago, about when Lucy died.
А как вы узнали, когда именно это случится?
У звуковых колебаний есть источник. Станция метро дальше по улице.
Станция "Лондонский мост". Построена меньше года назад, примерно когда умерла ЛЮси.
Скопировать
I'm Constable Stratton of Scotland Yard.
You have my word our source are sound.
If we're wrong, you'll look like a fool.
Я констебль Страттон из Скотланд Ярда.
Я ручаюсь за надежность источника.
Если ошибемся, будешь выглядеть глупо.
Скопировать
We've got to get at the explanation for these asteroidal manifestations.
Now here is where I think my team has produced a really sound argument and I would like my colleague,
Mr. Danton' to explain it to you.
Нам нужно получить объяснение для такого поведения астероидов.
Для решения этого вопроса, моя команда провела действительно важную работу И я хочу, чтобы мой коллега,
Мистер Дантон, Объяснил вам это поподробнее.
Скопировать
Grundig tape recorder.
Four tracks, stereo sound...
But is it new?
Вот!
Как обещал...
магнитофон "Грюндиг".
Скопировать
So elegant...
- ...four tracks, stereo sound...
Mister, this item is sold. Don't touch it, it's sold.
Вещь уйдет в секунду.
Элегантная вещь... - ...четыре дорожки... стереофония.
Гражданин, вещь продана, не надо руками трогать, продана вещь.
Скопировать
An enormous Cadillac.
Does that sound right?
- What's his name?
О, новенький автомобиль.
Конечно с окнами.
- Как зовут? -Дэвис Лиланд.
Скопировать
You know what I mean.
Chastity can be a source of virtue.
Of virtue or of suffering.
Ты знаешь, что я имею в виду.
Целомудрие может быть источником силы.
Или стать источником страдания.
Скопировать
On whose authority?
Mme de Moni said that flagellation.... corrected no sins and were a source of pride.
Mme de Moni is dead.
По какому праву?
Госпожа де Мони говорила, что бичевание... не исправляет грехов, но ведёт к гордыне.
Госпожа де Мони умерла.
Скопировать
He knows exactly what he wants and he's about to make a move to get it.
And although his name is untranslatable through any known Earth language it would sound something like
Zontar.
Он точно знает, чего он хочет и он собирается сделать ход, чтобы получить это.
И хотя его имя непереводимо ни на любой известный язык Земли это звучало бы примерно так...
Зонтар
Скопировать
What do you mean, our car has not been deenergized?
Zontar stopped all power at its source.
That means steam, water, electricity, combustion engines. Everything.
Что Ты имеешь в виду, наш автомобиль не был обесточен?
Зонтар отобрал всю энергию у всех источников.
Это значит: у пара, воды, электроэнергии, двигателей внутреннего сгорания.
Скопировать
Big news. We're in the midst of a communist uprising of some kind.
They've sabotaged every known source of power in the area.
Seem to have disrupted all communications. What? How'd they manage to get all power sources at once?
Похоже на то, что они повредили все коммуникации.
Как они смогли взять в управление все источники энергии за один раз?
Ладно, Я могу понять их руководство захватить большинство тепло- и гидроэлектростанций но ни один из наших генераторов здесь не работает.
Скопировать
The fatherland is in danger.
The king makes the drums sound.
Run close to our flag.
Родина в опасности.
Король приказал бить в барабаны.
Вставайте под наш флаг.
Скопировать
We even held a requiem mass...
- I'm glad to see you safe and sound, captain.
- Thank you.
Мы даже отслужили заупокойную мессу...
- Я рад вас видеть и слышать, капитан.
- Спасибо.
Скопировать
You know why I came back?
The TV's sound is working again.
The foreigenr is probably hiding inside of the city.
Знаешь, почему я вернулась?
Починил, но только звук.
Полиция полагает, что преступник скрывается в черте города.
Скопировать
Depends what they're looking for.
I think they're looking for an energy source to keep them alive.
But once they've found it they'll spread to the mainland.
Зависит о того, что они здесь найдут.
Мне думается, что они ищут источник энергии, чтобы выжить.
Но если они найдут его, то они могут дальше двинуться на материк?
Скопировать
Can you hear me?
Get away from that sound.
What's wrong?
Вы слышите меня?
Не подходите ко мне, не подходите.
Что-то не так?
Скопировать
I can see it again.
It certainly is a light source.
The light seems to be...
Что-то заметил.
Безсомнений, это источник света.
Как кажется, свет...
Скопировать
They're attracted to light.
To them, it's a source of energy.
Turn out all your lights.
Их привлекает свет.
Для них это источник энергии.
Выключите у себя весь свет.
Скопировать
We don't assume our stupid and feeble past, plenty of prayers and laziness.
A landscape, a sound over indolent souls...
These indolent races, servile to God and the lords.
Мы не принимаем наше прошлое, глупое, рахитичное прошлое лени и мольбы.
Состояние, которое удовлетворяло наши безразличные души.
Безвольные народы, которые служат Богу и своим хозяевам.
Скопировать
We created the illusion of a full ultrasonic dislocation of the frontal lobes of the brain. How was this done?
By using just sound.
No ray, no focal point.
Мы создали иллюзию полного ультразвукового отделения лобных долей мозга.
Как это было сделано? Использовался только звук.
Без луча, без точки фокусировки.
Скопировать
What's the matter with you Ben?
This doesn't sound like you at all.
We should learn to obey.
Что с вами Бен?
Это не похоже на вас.
Мы должны научиться повиноваться.
Скопировать
But this was a monster called Tsuchikorobi, which I came across in the mountains three years ago when I got lost on my way to Mino.
I'll never get over the eerie sound the wind made back at that time.
Landlord, the light.
Но тогда, три года назад, когда я заблудился в горах по дороге в Мино, я встретил чудовище, которое называется Цучикороби
Я никогда не забуду какой жуткий звук издавал ветер.
Хозяин, свет!
Скопировать
We consecrate...
In this, there's the sound
Of Reason
Мы освящаем.
В этом есть звук...
Причины.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sound source (саунд сос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sound source для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саунд сос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение