Перевод "феникс" на английский

Русский
English
0 / 30
фениксPhoenix
Произношение феникс

феникс – 30 результатов перевода

Где твой дом?
Феникс.
Подойди на минутку.
Where's home?
Phoenix.
Come here. Just come here a minute.
Скопировать
Я знаю.
Феникс.
Ну теперь ты похож на гея.
I know, I know.
Phoenix.
At least now you look gay.
Скопировать
Давайте.
. - Феникс?
- Тусон.
Go ahead.
Okay, well, um, I was born in Prescott, but I knew a small town wasn't for me, so I moved to the big city.
- Phoenix?
Скопировать
Ок, позволь мне спросить тебя, перед тем, как ты вернешся к работе.
Какого это - быть педиком в Фениксе?
Все качки тебя избивают в спорт-зале?
Okay, let me ask you one thing before you go back to work.
What was it like to be a little queer in Phoenix?
Did all the jocks beat you up in gym class?
Скопировать
Иногда.
Но я говорю о том, что мы можем изменить Феникс.
Но мы должны начать с нашей улицы.
Sometimes.
But what I'm talking about is that we can change Phoenix.
But we have to start with our street.
Скопировать
Расскажу им, что я беременна!
Они прилетают из Феникса в пять.
Знаете, когда они переехали в Аризону, я надеялся, они сгинут в этой пустыне.
I'm going to tell them that... (Singsongy) I'm pregnant!
They get in from Phoenix at 5:00.
You know, I was hoping when they moved to Arizona, they'd get lost in the desert.
Скопировать
Я слышал, ты, умник.
Или будешь сиднем сидеть, или как птица-феникс взлетишь и свою жалкую жизнь бросишь!
Уже лечу!
I heard that, you smart-ass!
You have two choices, Kar... you can sit on your butt and do nothing... or fly like a phoenix from the ashes of your pathetic life.
I'm flying, I'm flying!
Скопировать
Это было десять месяцев назад.
В то время Иммунитех был расположен в Фениксе.
Спустя одну неделю после того, как мы арестовали Адриана Конрада, операции были уменьшены и они переехали в маленький город Стивестон на побережье Штата Орегон.
That was ten months ago.
At the time lmmunitech was located in Phoenix.
One week after we took Adrian Conrad into custody, operations were scaled back and they moved to a small town on the coast of Oregon called Steveston.
Скопировать
Опять пришла пора.
Ноги в руки, и - в Феникс.
Господи Боже!
It's that time of year again.
Pack your shit. Phoenix.
Jesus Christ!
Скопировать
В знак того, что он знает, и чтобы прикольнуться он прислал мне этот галстук.
С тех пор я следую за ним везде из Чикаго в Денвер, в Солт-Лейк-Сити в Феникс, и я всегда ношу этот галстук
Это отличный галстук. Я не знал, что он означает "Специальный агент".
In order to let me know, and to rub it in, he sent me this tie.
Since then, I've been following him, from Chicago to Denver to Salt Lake City, to Phoenix and I've been wearing this tie ever since, because it keeps me motivated. That's a real nice tie.
I don't know if it says, "Special Agent."
Скопировать
Прошу.
- Да, религия, братья и сестры, как феникс, поднимается из пепла греха и деградации.
Здесь было гнездо порока, а теперь стоит сверкающий храм, посвященный Господу Всемогущему.
Welcome...
Yes, that old time religion, brothers and sisters, rising like a phoenix from the ashes of sin and degradation.
Where there was a den of flesh and debasement, there is now a glorious, shining temple dedicated to the Lord God Almighty!
Скопировать
Вы увидите Птицу, что пьет по капле из океана каждые сто лет.
Вы станете кошкой, фениксом, лебедем, слоном, ребенком иль стариком.
Познаете вкус одиночества и радости дружбы.
You'll see a bird that drinks one drop of water... from the ocean every hundred years.
When you get there, you'll understand life... and you'll become a cat, phoenix, swan, elephant, baby and an old man.
You'll be alone and accompanied.
Скопировать
♪ и усните крепким сном. ♪
♪ Я, птица Феникс, буду петь вам ♪
♪ сладкие песни. ♪
♪ and fall into a deep sleep. ♪
♪ And I, the Phoenix, will lull you ♪
♪ with my sweet songs. ♪
Скопировать
Но я открыла дверь и увидела этого Зорро.
Твоя бабушка рассказала мне интересную историю, что тебя зовут Джон Арнольд ДеМарко, ты родился в Фениксе
Хорошее воображение.
I open the door... and there was Zorro.
I just seen your grandmother and she's got the bizarre impression that your name is John Arnold DeMarco... that you grew up in Phoenix, Arizona... and that your father died in a car crash.
Interesting fantasy.
Скопировать
Я говорил с вашим сыном, я говорил с его бабушкой, которая сказала, что он никогда не жил в Мексике.
сказала, что вы встретили Тони в Нью-Йорке, что она видела внука всего лишь раз в жизни, и было это в Фениксе
Она также сказала, что ваш муж погиб в автокатастрофе пять лет назад.
I've been to see your son's grandmother. and she tells me that neither you nor your son... have ever lived in Mexico.
She said that you met Tony in Queens, New York, and until recently she said she only saw her grandson once in her life, when she was in Phoenix, Arizona.
She also said that 5 years ago... that your husband died in a car crash.
Скопировать
Я родился... в Квинсе.
Потом мы с родителями переехали в Феникс.
Я ненавидел его.
I was born in... in Queens.
Me and my parents moved to Phoenix when I was a kid.
I hated it.
Скопировать
- Сосед, разыскивая кошку, вошел в...
Полиция Феникса.
...окно кухни и обнаружил...
- A neighbor investigating came in...
- Phoenix police.
- ...a kitchen window and found...
Скопировать
Здравствуйте.
Да я так сказал, Полицейский Департамент Феникса.
Это Джо Борден говорит.
Hello.
Yeah, that's what I said, Phoenix Police Department.
This is Joe Borden talking.
Скопировать
Ладно, нам пора.
Мы не доедем до Феникса, если осядем в этой дыре.
Эй, ты!
Let's get going.
We'll never make Phoenix sitting in this miserable restaurant! -Hey, you!
-All aboard, folks.
Скопировать
- Не волнуйся, Орвилл!
- 2 до Феникса, Аризона.
- Мы едем на родео.
Win some prize money.
-Two for Phoenix.
-We're going down for the rodeo.
Скопировать
♪ Никого не жалейте, ни о ком не плачьте. ♪
♪ Я, птица Феникс, буду петь вам сладкие песни. ♪
♪ Спите. ♪
♪ Pity no one, weep for no one. ♪
♪ And I, the Phoenix, will lull you with my sweet songs. ♪
♪ Sleep, sleep. ♪
Скопировать
- Да, Вердж, я просто бултыхнулся.
Сейчас тебе 21 год, и ты едешь в большой город, в Феникс, Аризона.
- Пора тебе найти девушку.
-Ain't that right? -Sure, Virge.
You're 21 years old, and we're on our way to a big city: Phoenix.
-lt's time you met up with a gal.
Скопировать
А что, черт возьми, я могу себе позволить?
Рюмку аквавита в этом баре у Феникса?
Или кружку пива в "Копенгагенском паромщике".
But what the hell do I have to offer?
A shot of aquavit on that Fenix' joint?
Or a beer on the Copenhagen ferry.
Скопировать
Это птица.
Птица Феникс, которая сгорала, а потом возрождалась из пламени.
Вы меня за идиота принимаете?
It's a bird.
The phoenix was a mythical bird that burnt itself to ashes and rose...
I'm not bloody stupid, you know.
Скопировать
Ах!
Из всех недостойных путей входа в город выбрать Летающего Феникса.
Если бы вы дали мне еще один день для наладки амортизаторов.
Ah!
Of all the undignified ways of entering a city this takes the flying phoenix.
If only you would have allowed me another day to fit shock absorbers.
Скопировать
Хорошо, когда пропала ваша сестра?
Она уехала из Феникса неделю назад.
Как вы и этот детектив проследили ее до Фэйрвэла?
Now, your sister's missing how long?
Well, she left Phoenix a week ago yesterday, without a trace.
How'd you and this detective come to trace her to Fairvale?
Скопировать
Располагайся, сейчас сделаю.
Всё в порядке в Фениксе?
Да, текучка.
You get comfortable. I'll fix them.
-Everything go all right in Phoenix?
-Yeah, routine.
Скопировать
Все, что я хочу, это увидеть Мэрион, прежде чем она не погрязнет во всем этом глубоко.
Вы проверяли в Фениксе? Больницы?
Может быть, авария или другое что-то?
All I want to do is see Marion before she gets in this too deeply.
Did you check in Phoenix?
Hospitals? Maybe she had an accident, or a holdup.
Скопировать
Я частный детектив.
Я пытаюсь найти девушку, пропавшую около недели назад в Фениксе.
Это частное дело.
I'm a private investigator.
I've been trying to trace a girl that's been missing for, oh, about a week now from Phoenix.
It's a private matter.
Скопировать
И как бы то ни было, Как бы ни было. Нет, не будет.
Русские субтитры для проекта Израильское кино киноклуба Феникс:
В 1536 году, спасаясь от преследований инквизиции, алхимик Уберто Фулканелли бежал в Мексику. Он сел на корабль и приплыл в Веракрус.
''and whatever is to come ''whatever is to come ''no, there won't be
''l walked and walked ''and wherever I went I didn't get anywhere
In 1536... fleeing from the Inquisition, the alchemist Uberto Fulcanelli disembarked in Veracruz, Mexico.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов феникс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы феникс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение