Перевод "хедер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хедер

хедер – 30 результатов перевода

- Нет, минуту, минуту. У меня есть идея.
Можно по Хедере спуститься на Вали Ара.
Через Вади Ара - прямо к перекрёстку Мегидо. А там полно древних построек.
-Wait a minute.
I have an idea.
We could go to Hadera via Wadi Ara, then to Megido Junction where there's a lot of...
Скопировать
Как раз после серии игр в Балтиморе.
Я тогда ничего не отбил в дабл-хедере. // дабл-хедер - серия из двух игр между одними и теми же командами
А мы не можем перейти сразу к делу?
That was after the Baltimore series.
I went hitless in a doubleheader.
Look, can we just cut to the chase here?
Скопировать
Ты же знаешь, сколько еды она готовит, и все равно принесла печенье?
Чтобы Хедер Манкузо подумала, что я плохой гость?
Не в этой жизни.
You know the amount of food she makes. Because you have to make cookies?
And let Heather Mancuso think I'm a bad guest?
Not on your life.
Скопировать
И не иронизируй.
Хедер, как хорошо снова видеть тебя!
Рада тебя видеть, Аня!
And yes, I see the irony.
Heather! So good to see you again.
Nice to see you, Anya.
Скопировать
Эбби!
Хедер.
Счастливого Рождества, миссис Ганнандерсон Могу я пожелать счастливого Рождества Олафу?
Abby!
Heather.
Merry Christmas, Mrs. Gunnunderson. I was hoping to wish Merry Christmas to Olaf.
Скопировать
Здравствуй, Аня!
Хедер, дорогая.
Удивлена увидеть тебя в это время суток.
Hello Anya.
Heather, honey.
I am surprised by see you standing at this hour.
Скопировать
Мы не торговали оружием, мы солдаты. Что вы такое говорите?
Я говорю, что из автомата М-16 Блохина террористы застрелили в Хедере пять человек.
Вот что я говорю.
We didn't sell arms, we're soldiers, what's this about?
The shortened M16 Sasha Bluchin signed for that was used by terrorists to kill 5 people in Hadera.
That's what this is about.
Скопировать
Такой стрёмный день.
Но классно то, что Эндрю Хедер может говорить, потому что он хоть и довольно тупой, но при этом симпатичный
Вы мертвы.
This day is so stupid.
But it's awesome that Andrew Heder can't talk, 'cause he's, like, kinda stupid, but he's also kind of a hot ging.
You're dead.
Скопировать
Когда не использует стадионы для того, чтобы расстреливать людей.
Хорошо, если ты свергнешь диктатора-убийцу и сотворишь успешную революцию, то можешь считать себя дабл-хедером
Эй, я тебе... Я тебе не нравлюсь, да?
When he's not using the sports stadium to shoot people.
Okay, well, if you overthrow a murderous dictator and create a successful revolution, I think you can treat yourself to a double header.
Hey, you don't... you don't like me, right?
Скопировать
Ты как раз вовремя!
Сейчас начнётся вторая игра дабл-хедера!
Садись!
If that is not great timing!
Second game of the doubleheader's about to start.
Sit down!
Скопировать
Я это... гинеколог.
Ну что, хочешь поразмять ноги перед второй игрой в дабл-хедере?
Ещё одна игра?
I'm a... gyno guy.
- And the Mets lose another heartbreaker! - Ah... Well, want to go stretch our legs before the second game of the doubleheader?
There's another game?
Скопировать
Иккинг, нам надо поговорить.
Йоханн перехватил меня на пути к Олуху, чтобы сказать, что видел как Райкер, Хедер и Охотники на драконов
Зачем им понадобилось зимнее снаряжение летом?
Hiccup, we need to talk.
[Astrid] Johann flagged me down on the way to Berk to tell me that he'd seen Ryker, Heather and the Dragon Hunters in the Northern Markets buying all the cold weather gear they could get their hands on.
Why would you buy winter gear in the summer?
Скопировать
Иккинг, ты и правда пытаешься защитить дракона, который в последнюю нашу встречу пытался нас убить, от Охотников на драконов, которые все время пытаются нас убить?
И Хедер с драконом.
Не забывай о них.
Hiccup, are we really trying to protect a dragon, that the last time we saw it, tried to kill us, from Dragon Hunters, who every time we see them try to kill us?
And Heather and her dragon.
Don't forget them.
Скопировать
Они тоже с радостью нас убьют.
- Хедер не проблема.
- Почему это Хедер не проблема?
They like to try and kill us, too.
- Heather won't be a problem.
- Why wouldn't Heather be a problem?
Скопировать
- Хедер не проблема.
- Почему это Хедер не проблема?
Потому что...
- Heather won't be a problem.
- Why wouldn't Heather be a problem?
Just that we...
Скопировать
нас больше, так?
Слушайте, с Хедер или без Хедер, нам нужно найти Снежного призрака первыми и переместить его на другой
- О, и все?
we outnumber her, right?
Look, Heather or no Heather, all we have to do is find the Snowwraith first and relocate it to a different island where the Hunters won't find him.
- Oh, that's all?
Скопировать
Пойдем другим путем.
Так, так, так, Хедер.
Странно тебя тут встретить.
Let's go in another way.
Well, well, well, Heather.
Fancy meeting you here.
Скопировать
Сколько раз мы с Дагуром должны тебе повторять, что Иккинг нужнее живой чем мертвый?
Может и так, Хедер.
Может Иккинг будет полезен.
How many times do Dagur and I have to tell you that Hiccup is more valuable to us alive than dead?
Maybe you're right, Heather.
Maybe Hiccup can be helpful to us.
Скопировать
Похоже, теперь ты в затруднительном положении.
- Хедер!
- Прости, Иккинг, нам пора.
Looks like you're in the tough spot this time.
- Heather!
- Sorry, Hiccup, we gotta go.
Скопировать
Нет, Иккинг!
Хедер за нас!
Что ты сказала?
Hiccup, no!
Heather's with us!
What did you just say?
Скопировать
Что ты сказала?
Хедер притворилась, что она с Дагуром, чтобы подобраться поближе и отомстить за семью.
А когда узнала про его связь с Охотниками на драконов, то решила втереться в доверие к ним, чтобы узнать больше.
What did you just say?
Heather pretended to join Dagur to get close to him to avenge her family.
When she found out about his alliance with the Dragon Hunters, she decided to get closer to him to find out more.
Скопировать
Мы хотели, чтобы все так думали.
Хедер не злая?
Так разрушается мечта.
That's what we wanted people to think.
Heather's not evil?
There goes that dream.
Скопировать
- Прости.
Но без Хедер Охотники на драконов уже получили бы ключ к Драконьему Глазу, а Снежные призраки не были
Все равно не понятно, почему нельзя было забрать Хедер и прижать Райкера.
- I'm sorry.
But without Heather, the Dragon Hunters would have a key to the Dragon Eye right now and those Snowwraiths would not be safely hidden on another island.
Still doesn't explain why you wouldn't let me take her and Ryker down.
Скопировать
Но без Хедер Охотники на драконов уже получили бы ключ к Драконьему Глазу, а Снежные призраки не были бы в безопасности на другом острове.
Все равно не понятно, почему нельзя было забрать Хедер и прижать Райкера.
Мы могли поймать главаря Охотников на драконов.
But without Heather, the Dragon Hunters would have a key to the Dragon Eye right now and those Snowwraiths would not be safely hidden on another island.
Still doesn't explain why you wouldn't let me take her and Ryker down.
We could have captured the head of the Dragon Hunters.
Скопировать
Иккинг, Райкер не главарь Охотников.
Если верить Хедер, то настоящий лидер человек по имени Вигго Жестокорожденный.
- Крутое имечко.
Hiccup, Ryker isn't the head of the Dragon Hunters.
According to Heather, their real leader is somebody named Viggo Grimborn.
- Awesome name.
Скопировать
Все его боятся, даже Райкер.
Хедер с ним пока не встречалась, но она наш единственный шанс добраться до него.
Ну, надеюсь она знает, что делает.
Everyone's afraid of him, even Ryker.
Heather hasn't met him yet, but she's our best shot at drawing him out.
Well, I hope she knows what she's doing.
Скопировать
Я? Мешаться?
Хедер, ты же меня знаешь.
Давай я напомню тебе, что я пыталась его предупредить, а он не послушал.
[Ruffnut] Me?
Trouble? Heather, you know me better than that.
In fact, might I remind you, I tried to warn him and he wouldn't listen.
Скопировать
И нам нужно благодарить за это Охотников на драконов.
Кстати говоря, это не Хедер?
Вот вы где.
And we have the Dragon Hunters to thank for it.
Speaking of which, is that not Heather?
There you are.
Скопировать
Воа!
- Привет, Хедер.
- Привет, Забияка.
Whoa! [clangs]
- Hey, Heather.
- Hey, Ruffnut.
Скопировать
Бум!
Нам нужно вытащить Хедер.
Если бы я не отреагировала, то ее бы раскрыли.
Bam!
We have to pull Heather out.
If I hadn't reacted, her cover would have been blown.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хедер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хедер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение