Перевод "холестерин" на английский

Русский
English
0 / 30
холестеринcholesterol
Произношение холестерин

холестерин – 30 результатов перевода

Сахар: 130.
Холестерин - в норме.
Мочевая кислота... мочевина... Хорошо.
Glucose: 130.
Cholesterol, fine.
Uric acid... urea... good.
Скопировать
- Как жизнь, Флетчер?
- А как твой холестерин?
Труп ходячий! - Эй!
What's up, Fletcher?
Your cholesterol, fatty!
Dead man walking.
Скопировать
Но это всё мне не преграда, Тебе всегда как солнцу рад я.
Плевать хотел на твой холестерин,
Нужна мне ты как героин.
But, I do not care for that, to me you're like a magic rat.
I take a piss on your cholesterol,
I need you like... heroin.
Скопировать
С каких это пор я ем мясо?
С моими артериями нужно приглядывать за холестерином.
- Ага.
Since when do I eat meat?
With my arteries, you gotta watch the cholesterol.
-Uh-huh.
Скопировать
Я тоже.
Уровень триглицеридов у вас повышен, ...а уровень холестерина просто ужасающий.
Вот она, шкурка.
Oh, so did I.
Your triglycerides are way high... and your bad cholesterol is shockingly bad.
- Tell ya to lay off those pork rinds, Pooh Bear.
Скопировать
В следующем году она сказала, что он умер от сердечного приступа.
Высокий холестерин.
Я так себя ругал за то, что оставлял для него печенье.
Next year she said he died. Heart attack.
Cholesterol.
I blamed myself for leaving cookies.
Скопировать
В "Рыбки и чипсы от Фрэнни".
Пап, мы берём с собой Найлса, чтобы поднять ему настроение, а не уровень холестерина.
Ой, умоляю.
Frannie's Fish and Chips.
Dad, we're taking Niles out to boost his spirits, not his cholesterol.
Oh, please.
Скопировать
У меня аллергия на сидение на диване.
В гоголе-моголе есть холестерин.
Елки огнеопасны, а гирлянды могут вызвать припадок.
I'm allergic to down feathers in a couch.
There's cholesterol in eggnog.
The tree is a fire hazard, and twinkly lights can cause seizures.
Скопировать
Вы подкрасились
Мне такое нельзя - чистый холестерин.
Я сделала из обезжиренного сыра.
Are you wearing makeup?
I can't eat that. It's got cholesterol.
I made it with the low- fat cheese.
Скопировать
Стой, папа. Ты точно этого хочешь?
У меня упал холестерин.
Я в опасности.
Are you sure you should be doing this?
My cholesterol is down.
I'll risk it!
Скопировать
- Слишком жирная птица. - Угу.
Есть вредный холестерин, есть полезный, а какой где - вечно путаю.
- Очень вкусно. - Правда?
- It's such a fatty bird.
There's good cholesterol, and there's bad cholesterol, which is confusing to me. Mmm, that's so good.
- You know what they say about red wine.
Скопировать
- Знаете, что говорят про красное вино?
. - В вине тоже холестерин.
- Красное вино можно.
It's good for you. There's cholesterol in my wine.
You're allowed to have your red wine.
- The French do, don't they?
Скопировать
Это мог быть бутерброд с ветчиной.
Мне помнится, это было бедно холестерином.
Какое умение !
It mighta been a bacon and egg sandwich.
No, it's coming to me now, it was beef or chicken, somin' definitely low in cholesterol.
-Hark at her, the fountain of all knowledge.
Скопировать
- Вообще то это кровь мистера Гиулиани.
Мы исследуем ее на холестерин.
Okей, готово.
-This is Mr. Giuliani's blood.
We're doing a cholesterol workup on it.
Okay, I'm done.
Скопировать
Креймер, включи ка.
Гиулиани, который прошел на прошлой неделе медосмотр получил сегодня потрясающие новости количество холестерина
Остается посмотреть, какой эффект это будет иметь на мнение избирателей.
Kramer, turn that up.
Rudy Giuliani, who underwent a physical last week received some startling news today when his cholesterol count turned out to be a whopping 375.
What effect this will have on the minds of the voters remains to be seen.
Скопировать
Слушайте это.
"Очевидно, кровь пролившаяся в пробирку мистера Гиулиани вызвала, что уровень холестерина стал на 150
Ирония в том, что этот случай, и предоставление скандала с йогуртом вниманию публики, возможно уладили выборы для республиканцев.
Listen to this.
"Apparently some blood spilled into Mr. Giuliani's test tube causing his cholesterol count to be 150 points higher than was initially reported.
Ironically, the mishap, by bringing the nonfat-yogurt scandal to the public's attention probably clinched the election for the Republican.
Скопировать
У меня нет лицензии врача, но я в доле с одной бесплатной клиникой.
Ни в одной порции Чудесного Сыра нет ни соды, ни глюкозы, ни мукозы... и абсолютно никакого холестерина
Поговорим о безопасности хлебных палочек.
Now, I'm not a licensed physician, but I've been to my share of free clinics.
Each serving of Miracle Cheese contains no sodium, no glucose, no "mucose" and absolutely no cholesterol.
Let's talk about breadstick safety.
Скопировать
- Ты их заслужил.
Все эти овощи действительно выводят холестерин из старого организма.
Апу - хороший друг.
- Well, you deserve it.
All these vegetables are really clearing the cholesterol out of the old heart.
[ Electrical Crackling ] [ Slowly ] Ahh. Apu friend me good.
Скопировать
Что это за дрянь?
Это "Готовим без холестерина"!
Доктор Ловетт говорит, что тебе нужно сбросить до 200.
What is this crap?
Daddy, it's from the Cut Your Cholesterol cookbook.
Dr. Lovett says you've got to get down to 200.
Скопировать
Это мало.
А это меньше, чем в вашей голландской Гауде без холестерина вон там сзади?
- Мне нужно проверить.
That's low!
So, is that less than your cholesterol-free Dutch Gouda back there?
- I'll have to check.
Скопировать
Он специализируется на китах.
Работает над понижением уровня холестерина у китов.
Весь этот жир.
He's specializing in whales.
He's working on lowering the cholesterol level in whales.
All that blubber.
Скопировать
Прошу прощения.
Вам, ребята, здесь известно что-нибудь о растущей проблеме с холестерином?
- Что там такое?
Excuse me.
You guys down here hear about the ongoing cholesterol problem in the country?
- What's this over here?
Скопировать
- Доктор сказал, что вы будете очень голодны, поэтому вот яичница, горячий тост с маслом, рыбы, почки, сарделька и бекон.
- Город холестерина.
- Нет, дорогая.
- The Doctor said you'd be famished, so here's scrambled egg, hot buttered toast, kedgeree, kidney, sausage and bacon.
- Cholesterol City.
- No, dear.
Скопировать
Тебе знакомо слово "артериосклероз"?
"Холестерин"?
Если хочешь, я составлю для тебя полностью сбалансированную диету.
Familiar with the word "arteriosclerosis"?
Cholesterol?
If you want, I'll outline a complete balanced diet for you.
Скопировать
Лос-Анджелес, м-р Трюдо, ни черта не значит.
Это то, что я сказал о своём последнем анализе на холестерин.
Так в чём ваша проблема, лейтенант МакКлейн?
LA, Mr Trudeau, don't mean shit.
That's what I said about my last cholesterol test.
So what's your problem, Lieutenant McClane?
Скопировать
Держи крепче!
Разве тебя не волнует больше холестерин, рак легких?
Меня больше ничего не волнует.
Good save!
Don't you worry about cholesterol, lung cancer, love handles?
I don't worry anymore.
Скопировать
Нет, спасибо.
Холестерин, знаете ли.
Благодарю.
No, thank you.
Cholesterol, you know.
Thank you.
Скопировать
Хорошо, мы обсудим это потом.
Извините, что вы говорили насчет холестерина?
Есть только один великий писатель.
Fine, we'll discuss it later.
What was that about your cholesterol?
...only one great writer.
Скопировать
Похоже, вы большой оптимист если верите, что в этом мире, погруженном в хаос, живут люди настолько здравые, что могут отнести себя только к левым или только к правым.
У американцев новая теория по поводу холестерина...
- Мороженое вкусное?
You're such an optimist to believe that in a world this confused and chaotic there are people so lucid as to belong exclusively to the Left or the Right.
The Americans have this new theory about cholesterol...
- Is your ice-cream good? - Very good.
Скопировать
Нельзя и всё... Послушай, возьмём к примеру твоего отца.
А что ему сказал доктор Шолкин - уменьшить количество холестерина.
Поэтому он не ест сырный пирог.
Listen, take your father here ...
His favourite food was cheesecake, and what did the doctor tell him?
- "Cut back on cholesterol."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов холестерин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы холестерин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение