Перевод "личные данные" на английский
Произношение личные данные
личные данные – 30 результатов перевода
Что это в центре?
Похоже какая-то форма цифрового сокрытия личных данных.
Если вы смотрите это видео, я хочу вас убить.
What in the world is that?
Looks like some form of digital identity concealment.
If you're watching this video, I want you dead.
Скопировать
- Замазываю некоторую информацию.
Личные данные.
- Какие личные?
- Covering some information.
Is classified.
- Whas classified?
Скопировать
Более того, можно общаться с друзьями в таких же устройствах, до четырёх человек одновременно на телеэкране.
Если не с кем поговорить, то можно ввести личные данные и компьютер станет вашим собеседником.
Пожалуйста, взгляните на это устройство питания.
A patient can even call up his friends in their own Z-001 beds. And if there are no friends, just input an image and personality.
The computer will provide... a simulation conversation partner.
But there's more! A built-in feeding station!
Скопировать
Лина Борсани.
Личные данные.
Господин комиссар не хотел меня отправить в казённый дом, я сказала ему: "не в тюрьму, из милосердия, нет, потому что я не сделала ничего, я невинновна"
Lina Borsani!
Full name.
- The officer wants to send me home with an expulsion order. But I didn't want that. I haven't done anything wrong.
Скопировать
Я ничего не сделала, была два дня в комиссариате и господин комиссар обещал послать меня домой!
Личные данные, отчество и совершенное преступление.
Лина Борсани, Антонио.
The officer promised that I could go home.
Name, your father's name, and nature of the crime.
Lina Borsani of Antonio.
Скопировать
Что вы знаете о нём?
У меня его личные данные.
Одну минуту, пожалуйста.
What do you know about him?
I've got his personal details.
Just a moment, please.
Скопировать
У меня ее номер социальной страховки.
- Но вы же знаете, что нам нельзя выдавать личные данные.
- Кстати о личных данных.
I got her social security number.
-I'm not allowed to give you that.
-I shouldn't have asked you that.
Скопировать
- Но вы же знаете, что нам нельзя выдавать личные данные.
- Кстати о личных данных.
Если шеф узнает, какой тонкий мастер уличного минета, условно-досрочно.. ..тут обосновался, что он скажет?
-I'm not allowed to give you that.
-I shouldn't have asked you that.
Does your employer know you used to perform fellatio for a living, and that you're out on parole?
Скопировать
У нас появился отличный след.
Оказалось, что он продает то, что хакеры называют "фулз" - полный набор личных данных, украденных у таких
А это сайт, через который он их толкает. Имя, дата рождения и социальный номер страхования.
Did you notice the make? A Honda.
Maybe. All those tin boxes look alike. Dr Cornfeld
Catherine Willows, Las Vegas Crime Lab.
Скопировать
Нет, нет, нет, а-а-абсолютно нет.
- Это останется между нами но мне нужно просмотреть их личные данные.
Да, да, да.
Absolutely not.
- Then let's keep this between us. I'll look at their records and get out of your hair.
Yeah, yeah, yeah.
Скопировать
Я мог бы арестовать вас уже только за это.
Так это вы пользователь №4574, тот самый, который просматривал наши личные данные.
Вам нет ни какого дела до Тейлора.
I could nail you on that alone.
You're user number 4574, the one who's been accessing our personnel files.
You don't care about Tyler.
Скопировать
Да,вы.
Может быть я ошибаюсь,но насколько я помню,вампиры вообщето держат свои личные данные в секрете.
Да но зачем это скрывать в наши дни,в наш век?
Yeah, you.
I may be wrong, but what I remember about vampires is you generally keep your identity secret.
Yes. But why hide it in this day and age?
Скопировать
И, судя по всему, убийца и наркоделец.
Хорошенькие у тебя личные данные получились!
- Я приехал на Вистерия Лейн...
Oh, and apparently a killer and a drug dealer.
That's quite a personal ad you've got going!
- I came to Wisteria Lane...
Скопировать
ћарло €вл€етс€ как привидение.
ћы весьма настороженно относимс€ к запросам на получение личных данных... наших студентов.
Ќу, € мог бы прийти с судебным решением.
Marlo's ghosting'.
We're kinda sensitive about giving out personal data on matriculating students.
Well, I could come back with a court order.
Скопировать
Людям, дающим показания против криминальных тузов предоставляются новые личные данные и место жительства.
Личные данные этих свидетелей защищены программой ОРЕОЛ.: Личные данные этих свидетелей защищены программой
"Операция: Реестр Особых Личных имен".
People who testify against major crime figures... are relocated and given new identities.
The identities of these witnesses are protected by a program called HALO:
Hidden Alias List Operation.
Скопировать
Что здесь происходит?
Согласно моему незаконному клавиатурному шпиону, вы раздаете свои личные данные по всему Интернету.
Если бы здесь был Гермес, он бы всех вас уволил.
What's going on here?
According to my illegal key logging software, you've all been giving out personal information over the Internet.
If Hermes were here, he'd fire you all.
Скопировать
Знаю я, знаю. Но какое это вообще имеет отношение?
Дело в том, что он делился с Вами личными данными.
Я не знаю, Ричард.
I mean,what's that have to do with anything.
It has to do with the fact that he's obviously beenfeeding you his personal information. That--that--that's stupid! Why would anybody do that?
I don't know,richard.
Скопировать
'отелось бы тогда узнать, как он смог получить здесь работу.
- ѕочему не проверили его личные данные?
- Ёто был единственный случай.
I'd like to know how he got a job here in the first place.
- Why wasn't there a background check?
- There was one.
Скопировать
о которой не знали?
что кто-то манипулировал нашими личными данными?
! Такого не может... неужели?
Do you guys have any experience lately of having unknown data added and deleted inside you own cyberbrains?
You mean letting someone mess around our cyberbrains?
No way.
Скопировать
Именно! Это и есть больное лицо дружбы!
Просто сообщите нам все свои личные данные и зарегистрируйтесь, и мы предоставим вам веб-страницу, где
И забудьте про микробы, эта аналогия закончена.
That's right, it's basically a diseased face of friendship!
Just sign up with Friendface, by giving us all of your personal information, and we'll provide a web page where you can meet new friends, catch up with old ones, and maybe find that special someone.
Don't think about germs now, that analogy's over.
Скопировать
Её телефон выглядит новым.
В нем еще даже нет личных данных.
С кем она говорила?
Her phone looks new
Hasn't even been personalized yet
Who was she talking to?
Скопировать
Здравствуй, Эбби.
Согласно временной конституции, все выжившие должны предоставлять личные данные по первому требованию
Что за чертовщину ты несешь?
Hello, Abby.
Under the terms of the provisional constitution, all survivors must provide personal details when requested to do so by a member of the National Government.
What the hell are you on about?
Скопировать
Сегодня мне придется посетить целый ряд мест.
Сообщите личные данные Декстеру, и мы с вами свяжемся.
Разве нельзя просто оставить нас в покое? Дать нам жить по-своему?
I have a number of other places to visit today.
Please give your details to Dexter, and we'll be in touch.
Why can't you just leave us alone to live our own way?
Скопировать
Это тонкий вопрос - ввиду секретности данных.
Личные данные могут использоваться только в исследовательских целях, и, конечно же, мы не предполагаем
Как же он это сделал?
It's a sensitive matter because of data privacy.
personal data must only be used for research purposes.. and of course we didn't suspect a link to the Northmarsh murder.
How did he do it then?
Скопировать
Ирландский паспорт, южно-африканский паспорт, американский паспорт.
Все это личные данные САС, сэр.
Скажу больше.
Irish passport, South African passport, US passport.
These are all SAS issue IDs, sir.
It gets better.
Скопировать
Это их суббота. Перемотайте назад.
Дайте мне личные данные на Мохаммеда Али Джассима.
Стоп. Проверьте дату на газете.
Rewind the tape.
Get me a profile on Mohammed Jassim Ali. Stop.
Check the date on the paper.
Скопировать
Наши жертвы - дети интернет-поколения.
На их компьютерах должны быть важные для нас личные данные, которые я смогу оценить
Если они совершили самоубийство, доказательства наверняка найдутся в их виртуальном мире.
Is an indirect personality assessment. Our victims are all internet generation kids.
There should be invaluable personal data On their computers to mine for the evaluation.
If they committed suicide, Evidence of it will probably in their cyber world.
Скопировать
Привет. Над чем работаете?
Хотч попросил нас просмотреть личные данные, которые собрала Гарсия, надо попытаться найти связь между
Ну и как, нашли что-нибудь? У всех была охотничья лицензия.
What are you guys working on?
Hotch asked if we'd go through Garcia's background profiles, Try to find a link between Joshua and the 4 victims. You find anything?
They all had hunting licenses.
Скопировать
Я добрался, как только смог.
Теперь мы занимаемся защитой личных данных.
Не говорите так.
I got here as soon as I could. Thanks, Colin.
Safeguarding new identities is our bag now.
You don't say.
Скопировать
Люди фальсифицируют свою смерть.
Почему бы не кражу личных данных?
Никакой мороки с исчезанием, плюс все будут сочувствовать.
People fabricate death.
Why not an identity thief?
Save you the hassle of disappearing, plus generate enough sympathetic headlines.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов личные данные?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы личные данные для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
