Перевод "хулиганка" на английский
Произношение хулиганка
хулиганка – 30 результатов перевода
Вот так!
Корди, да ты настоящая хулиганка.
Мне нравится.
That's it!
Cordy, you're absolutely wicked.
I love it.
Скопировать
Не пущу!
Милочка, да ты ещё и хулиганка!
- Бей!
I won't let him go!
You're a hooligan, young lady!
- Beat her!
Скопировать
Разве это Жанна Д'Арк?
Какая-то хулиганка.
Я, как автор сценария, настаиваю на её замене.
Is this Joan of Arc?
Some tramp?
As the scriptwriter, I insist that she be replaced.
Скопировать
- Молодая еще, капризная.
- Какая капризная, слушай, хулиганка!
Мне теперь из этого дома есть только 2 пути:
- She's young and capricious.
- No, she's insolent!
There're only two ways I can go from this house:
Скопировать
- Я вам паспорт покажу. - Пьяница!
Хулиганка!
Где мой пиджак?
- I'll show you my passport.
- You sot! Boor!
Where's my jacket?
Скопировать
Да, но на мне это смотрится лучше?
Ты такая же хулиганка как и Эрик.
Я соскучилась.
Yeah, but it looks better on me, don't you think?
Baby, you're as bad as Eric.
I missed you so much.
Скопировать
Не смешно!
Хулиганка ты.
Ты меня еще не знаешь.
This is not funny. - Here.
You're so naughty.
You haven't seen anything yet.
Скопировать
- Да.
А Элли - хулиганка.
- Что?
- Yes.
And Ally's the bully.
- What?
Скопировать
Ух.
Это у тебя такая реакция на то, что твоя дочь хулиганка, а?
Нет, это не правильно и я с ней поговорю.
Huh.
That's your reaction to your daughter's a bully, huh?
No, it's not right and I'll talk to her.
Скопировать
Эй, Лежи-монд, Гей-монд, Отвали-монд!
Хулиганка!
Ты хулиганка!
Hey, Layman, Gayman, Go-away-man!
Bully!
You bully!
Скопировать
Хулиганка!
Ты хулиганка!
Успокойся, успокойся.
Bully!
You bully!
Relax relax.
Скопировать
Милли, не надевай свое большое пальто.
Знаешь, Линдси, когда ты начала с ними тусоваться, я решила, что ты станешь хулиганкой.
Но теперь я вижу, что ты просто экспериментируешь, а теперь и я экспериментирую.
Millie, please don't wear your big coat.
You know, lindsay, when you started hanging out with them, I felt kinda bad for you Because i thought you were gonna turn into a dirtbag.
But then i realized that you were just exploring, And now i guess i'm kind of exploring, too.
Скопировать
Ах, шарабан мой, американка!
А я девчонка, я хулиганка!
Да, на мне юбка и панталоны, Взамен куплю я одеколона.
[singing] Oh my American charabanc!
I'm a young girl, a rowdy girl!
I'll sell my skirt and pantaloons, And buy some cologne instead.
Скопировать
Они дуры.
Когда я вырасту, я стану хулиганкой.
Я тоже.
This is stupid.
I'll be a punk later on.
Me, too.
Скопировать
- Лучше бы я его взорвала.
Хулиганка.
Вы глупый...
- I wish I'd blown it up instead.
Wicked.
You stupid...
Скопировать
Пара дебоширок!
Хулиганки!
Мне правда жаль, мадам.
Pair of troublemakers!
Hooligans!
I do apologise, Madam.
Скопировать
Мама?
Ты хоть знаешь, сколько времени, хулиганка?
Ах, конечно, мне же надо готовиться к пробам.
Mom?
You know what time is lazy?
Oh, yes, I have to prepare for testing.
Скопировать
Гормоны прямо бушуют.
Вот уж хулиганка эта Бегонья.
Ладно, всё, закончили, дети. Мы подошли к тому самому моменту.
With all the hormones fired.
It is a slut, the latter Begoña.
Ala, come on, guys, here we come.
Скопировать
Давайте, я вам кое-что скажу, миссис Ингаллс.
Ваша дочь Лора – хулиганка.
И вам лучше держать её в руках.
Let me tell you something, Mrs. Ingalls.
Your daughter, Laura is a troublemaker.
And you best take her in hand.
Скопировать
Покончено раз и навсегда. Да.
Ты настоящая хулиганка, но я люблю тебя.
Тяжело, ребята.
No, it's over, dead and buried.
I declare you man and wife.
You're a devil but I love you.
Скопировать
Помнишь, как мы забирались в ледяной склад Элроя и вместе с Пэррисом качались на кольцах?
Я была ужасной маленький хулиганкой, да?
Была.
Remember once you came down to Elroy's icehouse and you and Parris and I played on the rings?
I was an awful little toughy then, wasn't I?
Oh, yes.
Скопировать
Не смешно!
Хулиганка ты. Ты меня еще не знаешь.
Сегодня - ночь на Ивана Купалу.
This is not funny. - Here.
You're so naughty.
You haven't seen anything yet. Tonight is the Halloween Party...
Скопировать
Как она может так разговаривать, дружище?
Хулиганка, дружище. Не могу понять, как мы до сих пор с ней в одной компании.
И что это за работёнка?
-Such foul language!
She's such a tramp, I wonder how we tolerate her company...
What kind of a job is that?
Скопировать
Наверняка использовала его, пока растила нас, а?
Не все из нас были хулиганками, Фиби.
Я не была хулиганкой.
I bet she used that spell a lot raising us, huh?
We weren't all troublemakers, Phoebe.
I was not a troublemaker.
Скопировать
Не все из нас были хулиганками, Фиби.
Я не была хулиганкой.
Я была...
We weren't all troublemakers, Phoebe.
I was not a troublemaker.
I was just...
Скопировать
- Ему 10 лет и он гений.
Они пригласили его, чтобы выставить нас хулиганками.
- Зачем ты его пнула?
- He's 1 0, a genius.
They brought him in to make us look like bullies.
- Why did you kick him?
Скопировать
Да, она была незрелой, инфантильной.
Я назову ее хулиганкой, если хотите.
А он кто?
Yes, she was immature, childish.
I will call her a vandal, if you want.
What's he?
Скопировать
Давай кури!
Эй, ты такая хулиганка!
Ты посещаешь очень хорошую школу!
Go ahead and smoke!
Hey, you are such a tough cookie!
You go to a very good school!
Скопировать
Проказница-проказница.
Хулиганка.
Она пошла прокатиться, в,
Naughty, naughty!
Naughty-tees.
"She was a day tripper" - "One"...
Скопировать
Мне страшно.
Хулиганке страшно!
Я не хулиганка.
- I'm scared.
Ooh, vandal's scared.
I'm not a vandal.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов хулиганка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хулиганка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
