Перевод "цветочек" на английский

Русский
English
0 / 30
цветочекflower floweret
Произношение цветочек

цветочек – 30 результатов перевода

Бедная моя Анжела!
Мой цветочек! Мой нежный подснежник!
...почему ты плачешь?
My poor Angela.
You're a flower, a delicate lily.
Why are you crying?
Скопировать
Птичка-невеличка, звонки твои трели, Не буди ребенка в нашей колыбели.
Спи, цветочек, засыпай.
Всем спящим детям Господь помогает,
"Little bird that sings in the pool don't wake up the kid that's in the cradle".
"Oh, lullaby...". "Oh, lullaby...".
"Sleep now, bright star".
Скопировать
Ты полагаешь, что...
Я полагаю тебя, я тебя полагаю, сокровище мое, как цветочек среди цветочков!
- Ах, замочек поломался.
You must think I'm... - You must lay much stress on...
I know what I want to lay, my treasure. A flower amongst flowers.
- Oh dear, you've broken the clasp.
Скопировать
- Этот конь вел себя вежливее чем вы, месье! - Он чистокровный, поручик.
Элен, цветочек мой, иди ко мне, иди.
Феликс!
- He's a thoroughbred, Lieutenant.
Helena dear! My little blossom, come here!
Felix!
Скопировать
Откройте свои песенники.
Сэр, давайте споём "Цветочек"?
Нет, лучше номер 213!
Pick up your songbooks.
Sir, let's sing 'The Flower'?
No, nr 213, sir.
Скопировать
- Вы не носите никаких из этих цветных трусиков?
В цветочек...
- Нет.
- You're not wearing any of those coloured knickers?
The kind with flowers on...
- No.
Скопировать
Я начинаю беспокоиться!
Глянь, трусы в цветочек поговори с сестрой!
Поди, знай, еще к чему это приведет? !
I'm worried about him!
Look! Flowered panties! You'd better talk to your sister.
Shut up, asshole!
Скопировать
Ах.
Как маленький цветочек.
Ладно, Я Иоланда.
Ah.
Like a little flower.
- (Laughs) - Right, I'm Yolanda.
Скопировать
Кролик, кролик, кролик, кролик, кролик, кролик, кролик, кролик, кролик, кролик !
Ооу, как маленький цветочек !
Спасибо, что пришли, это было очень полезно !
Rabbit, rabbit, rabbit, rabbit, rabbit, rabbit, rabbit, rabbit, rabbit, rabbit!
Ooh, like a little flower!
Thank you for coming, it's been very useful!
Скопировать
Где она?
Где мой душистый цветочек?
Полетела на Вермал, гулять.
Where is she?
Where's my little peach blossom?
She went down to Vermal - to party.
Скопировать
Как мы поедем – неважно, главное – мне надо быть в пункте назначения не позже чем через 20 часов.
Аленький цветочек Заплетем в веночек
Динь-дон, динь-дон Чихнул – вышел вон...
However we travel, I must arrive at my destination within 20 hours of departure.
Ring around the rosie. A pocket full of posies.
Ashes, ashes. We all fall down.
Скопировать
Это же мой сосок!
Здрасьте... цветочек.
Фез, ты напился.
That's my nipple!
Hello... buttercup.
Fez, you're drunk.
Скопировать
- [ Кашель ]
"Цветочек" намного лучше чем "монголоид".
Я не называл тебя монголоидом.
- [ Coughs ]
"Tulip" is much better than "mongoloid".
I didn't call you a mongoloid.
Скопировать
- [ Звук воды прекращается ] - [ Батч ] Беру свои слова назад.
Подашь мне сухое полотенце, Мисс Прекрасный Цветочек?
- О, это мне нравится.
- [ Water Stops ] - [ Butch ] I take it back.
Will you hand me a dry towel, Miss Beautiful Tulip?
- Oh, I like that.
Скопировать
Я должен буду тебя убить.
Рози, цветочек созрел для поливки.
В сущности, мозги у тебя, как у лошади, поэтому ты должна понимать, что химическая реакция зажигалки и бензина называется огонь!
We'll have to kill you.
Rozy, the flower looks ready to be watered.
You have the mind of a horse, so you should be able to understand that the chemical effect of a lighter and fuel, is called fire.
Скопировать
Пока тебя не заметили.
Мой цветочек персика как же ты будешь без меня?
Вскоре мой отец умер.
Before they see you and talk.
My little peach blossom what will you do without me?
My father died soon after.
Скопировать
Держи.
Можно мне цветочек?
Спасибо.
Here.
May I have one?
Thank you.
Скопировать
уберите свои грязные лапы вы... какого черта тут происходит? !
этот робкий цветочек зовется Кэмми Уайт но нам известно, что она является специальным агентом МИ-6
мы допросили ее на базе Б и она утверждает, что ничего не помнит за последние 3 года что означает... что означает, сэр, что ей каким-то образом управляли согласно нашим данным
Let me go!
The terrorist`s name is Cammy White. She is an operative with the intelligence agency in London.
We are currently interrogating her at Base B. She seems to have no memories of the past 3 years. - What do you mean? - She`s been mind-controlled.
Скопировать
- Да, я хочу его, а тебя не хочу.
Здравствуйте, мадам Цветочек.
Привет, цветочек. Я открою вам один секрет.
Hello, children.
Hello, flower lady.
My secret is that bees never sting good children.
Скопировать
Здравствуйте, малыши. Здравствуйте, мадам Цветочек.
Привет, цветочек. Я открою вам один секрет.
Пчёлы никогда не кусают послушных детей. Как же! Пчёлы всех жалят.
Hello, flower lady.
My secret is that bees never sting good children.
Bees do sting sometimes...
Скопировать
В каком номере Бен?
в номере "Цветочек".
- Почему он меня избегает?
What room is Ben in?
The little flower room.
- Why is he holding out on me?
Скопировать
Мы все споём для тебя
Я сорвал тебя, мой сладкий цветочек
Я выбрал тебя, мой сладкий цветочек
We'll all sing for you.
I've picked you, my sweetest flower
I've chosen you, my sweetest flower
Скопировать
Я сорвал тебя, мой сладкий цветочек
Я выбрал тебя, мой сладкий цветочек
Что тут происходит?
I've picked you, my sweetest flower
I've chosen you, my sweetest flower
What's going on?
Скопировать
Я просто немного пошутил с Салихом
Разве ты не знаешь, кто тут самый сладкий цветочек?
Или ты забыл?
I was just having a joke with Salih.
What, sweetie, don't you know who the sweetest flower is?
Or have you forgotten?
Скопировать
Хотя, если ты добавишь шезлонги и еще вот ту скамью с инструментами, я передумаю.
Барточек-цветочек, хочешь стейк?
Звучит неплохо, папочка-лапочка.
It was... a passing fancy. Although, if you threw in a few lawn chairs... maybe that tool bench, it might rekindle my interest.
Hey, Bartely-boobely. Care for a steakarooni?
Sounds scrum-diddley-umptious, dear old duddely-doodely.
Скопировать
Встреча по передаче компьютера будет завтра в полдень, в центре западной долины
Ты и твой цветочек должены пойти без оружными.
Компьютер или принцесса умрёт.
Princess Myrna will die. This is Zuco's decision. The meeting for the computer's delivery will be tomorrow...
At noon, at the center of the West zone.
You and your followers should go unarmed...
Скопировать
А может, попугая говорящего или обезьянку?
Батюшка, привези мне аленький цветочек!
Аленький цветочек?
Or maybe you want a talking parrot, or a monkey?
Father, will you please bring me the scarlet flower?
The scarlet flower?
Скопировать
Батюшка, привези мне аленький цветочек!
Аленький цветочек?
Аленький цветочек.
Father, will you please bring me the scarlet flower?
The scarlet flower?
The scarlet flower.
Скопировать
Аленький цветочек?
Аленький цветочек.
Я во сне видала.
The scarlet flower?
The scarlet flower.
I saw it in my dream.
Скопировать
Никому не говори, никого не спрашивай.
Он сам тебе скажется... аленький цветочек.
Чтобы краше его не было на всем белом свете!
But don't tell anyone about it, and don't ask anyone.
It will show up itself... the scarlet flower.
It will be the most beautiful flower in the whole world!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов цветочек?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы цветочек для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение