Перевод "численный" на английский
Произношение численный
численный – 30 результатов перевода
Погибнут миллионы людей.
Мне известна численность населения системы Ригеля. Но у нас всего один корабль.
Защитные экраны повреждены.
Millions of innocent people would die.
I am aware of the Rigel system's population, commodore, but we are only one ship.
Our deflector shields are strained.
Скопировать
И, возможно, преданность ваша и ваших последователей укрепит всю церковь.
А когда Господь увеличит численность вашей паствы возвращайтесь ко мне и я доверю вам тогда более великие
И пусть ваш орден станет примером для всех нас.
And may the devotion of you and your followers strengthen the whole church.
And when the Lord increases the number of your flock... uh, come back to me... and i will entrust you then with greater tasks.
And let your order be an example to all of us.
Скопировать
Они идут по нашему следу.
Мы превосходим их численностью, Тибс.
Нападать всем вместе, только по моей команде.
They're following our tracks.
We've got 'em outnumbered, Tibs.
When I give the signal, we'll attack.
Скопировать
Вот эта мысль, что каждый воин срубит по ветви и несет перед собой.
Скрыв численность, темсамым обманув противника.
Я жить устал Я жиэнью этой сыт
Every soldier hath downed a bough and bears it before him.
Thereby they shadow the number of their host and make discovery err in report of them.
I 'gin to be aweary of the sun.
Скопировать
Лучше дружить со знакомым дьяволом, чем с незнакомым ангелом.
семья Мураока в Хиросиме и семья Ямамори в Куре объединили силы, а Ямамори стал боссом новой семьи, численностью
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ СЕМЬИ ТОЁДА РЁХЕЙ ТОЁДА
Betterthe devilyou know than the angelyou don't.
Two months later, the Muraoka family in Hiroshima and the Yamamori family in Kure joined forces, and Yamamori became the boss ofthe newly combined family, with 200 members.
CHAIRMAN OF THE TOYODA FAMILY RYOHEI TOYODA
Скопировать
Криста!
29 ноября 1864 года кавалерийский отряд численностью около семисот человек напал на мирную шайенскую
Индейцы вышли им навстречу с американским флагом и белым флагом.
Cresta...
On November 29th, 1864, a unit of Colorado cavalry, numbering over 700 men, attacked a peaceful Cheyenne village at Sand Creek, Colorado.
The Indians raised the American Flag and a white flag of surrender.
Скопировать
Нет!
Меня не интересует рост численности населения.
У твоего мужа сегодня навязчивая идея.
No!
I'm not interested in population growth.
Your husband's got a one-track mind today.
Скопировать
Доволен, Мейлер?
Теперь мы будем, как вы понимаете, значительно превосходить численностью.
Тем не менее, не все из наших противников будут вооружены... и никто из них не будет обученным солдатом.
Satisfied, Mailer?
Now we shall, as you realise, be very considerably outnumbered.
However, not all of our opponents will be armed... and none of them will be trained soldiers.
Скопировать
При лобовой атаке Денту не понадобится и секунды, чтобы расстрелять вас!
У нас численное превосходство.
Да какое это имеет значени?
You make a frontal attack like that, and Dent'll blast you down without a second's thought!
We've got them outnumbered.
What difference does that make?
Скопировать
План и спецификации "Энтерпрайза", командир.
Численность противника та же, что и у нас.
- У нас боевое равновесие.
Layout and specifications of the Enterprise, commander.
Enemy numbers are the same as ours.
- We have a fighting balance.
Скопировать
Он поместил рядом противоборствующие силы и дал им примитивное оружие, чтобы сделать конфликт еще более кровавым.
И держал численность и ресурсы равными, чтобы постоянно поддерживать состояние насилия.
У него должно быть уязвимое место.
It has brought together opposing forces, provided crude instruments, in an effort to promote the most violent mode of conflict.
And kept numbers and resources balanced, so that it can maintain a constant state of violence.
It's got to have a vulnerable area.
Скопировать
Давай, убери оружие.
Возможно, они превосходят нас численностью.
Добро пожаловать на борт моего корабля.
Come on, put that gun away.
They've probably got us outnumbered.
Welcome on board my ship.
Скопировать
- Неаполь - и поныне страдает от бездарного управления.
Огромный дефицит городского бюджета. число безработных превышает численность населения.
Словно в тысячном году!
Naples, still suffers a decade of bad governments.
Severe deficit in the communal balance, ... the number of unemployed is greater than that of the inhabitants, ... poceadas streets, destroyed buildings ... the historic invaded by rats, ... in short, a kind of year 1000.
Deputies, "They've done to Naples?
Скопировать
Я понял, что наши ряды все полнятся.
Я уверен, что так будет и на предварительных выборах, потом в Майами и я знаю, что наша численность станет
Блядь, сука ебаная!
I feel it as the crowds swell.
I know it will continue through the primary, it will continue in Miami... and I know it will rise to an unprecedented swell in November.
Bitch, goddamn!
Скопировать
- Да. А наша команда осталась на орбите, в стазис-капсулах, потерянных во время боя.
. - ... это означает, что у Мегатрона численное преимущество.
- Нет, нет, нет!
And our crew is orbiting the planet in those stasis pods we lost in battle.
They're protected from the Energon fields but it means Megatron has us outnumbered.
No! NO!
Скопировать
Очень изобретательно, гениально.
Это способ регулировать численность заключенными.
Мы убиваем друг друга.
It's inspired, brilliant.
It's a method for controlling the prison population.
We kill each other off.
Скопировать
Поэтому по-прежнему живы 150.
Только между нами, капитан, думаю, мы несколько уступаем по численности.
Разве не было бы проще уничтожить базу с орбиты?
Well, that still leaves 150.
Just between you and me, Captain, I think we're a little outnumbered.
Wouldn't it be simpler to take out the base from orbit?
Скопировать
160 миллионов?
Это же общая численность населения Дании за всю ее историю.
И этого конечно вполне достаточно, чтобы приказать мне прекратить свои исследования.
160 million?
That´s only the entire population of Denmark down the ages.
So it is quite OK for you to order me to stop my research.
Скопировать
Вы могли хотя бы вздремнуть.
Мы собираемся вступить в бой с врагом чья численность и возможности нам не известны.
Вы смогли бы при этом заснуть?
At least you could get in a catnap.
We're about to go into battle against an enemy whose numbers and capabilities we don't know.
Could you sleep?
Скопировать
–ональд —андовал, 'Ѕ–, представитель јмериканского —подвижника.
ћэру даны строгие указани€ относительно численности команды охраны и ее действий.
"ачем утверждать мен€ дл€ этой операции, если вы сомневаетесь в моей квалификации?
Ronald Sandoval, FBI. Attache to the American Companion.
The Mayor was given strict parameters regarding to size and makeup for the security detail.
Why approve me for you operation, then second-guess my area of expertise?
Скопировать
Но на том хребте утром было как минимум семь джем'хадар, допустим, еще двое в их лагере сторожат пленников и их ворту.
Без Нога и мистера Гарака на нашей стороне это дает им прочти двойное численное преимущество.
Кажется, мы бы хотелось уже выписаться.
But there were at least seven Jem'Hadar soldiers up on that ridge this morning-- say at least two more at their base camp guarding their prisoners and their Vorta.
Without Nog and Mr. Garak on our side that gives them almost a two-to-one advantage.
I think I'd like to check out now.
Скопировать
1 254 корабля.
Они вдове превосходят нас численностью.
И кто теперь был пессимистичным?
- 1,254 ships.
- They outnumber us two to one.
- Now who's being negative?
Скопировать
Вынудит его сдаться.
Ожидаемая численность убитых?
От пятнадцати до двадцати миллионов.
Force a surrender.
Estimated dead?
Fifteen to 20 million enemy casualties.
Скопировать
Меня зовут Ларс фон Триер, и я желаю Вам доброго вечера.
Королевстве, несмотря на ничтожность размеров, и пожелаете еще раз провести с нами время, несмотря на наши численные
Королевский госпиталь стоит на древнем болоте, в старину здесь находились пруды для отбеливания.
My name is Lars von Trier and I wish you all a really good evening.
If you are drawn by the Kingdom again despite its minor dimensions and spend more time with us despite our numerical limitations be prepared to take the Good with the Evil.
The Kingdom Hospital rests on ancient marshland where the bleaching ponds once lay.
Скопировать
Тодзи! Судзухара!
Ух ты, численность населения класса упала что ли?
Возможно, ты единственный, кто в самом деле рад шансу увидеть войну собственными глазами.
Target's approaching and is past the Gora Final I nterception Line.
Whatever, doesn't matter.
Target is rotating in the air over Owakidani .
Скопировать
Так что уж точно не мне давать вам советы в таких вопросах.
искреннее сопереживание и юмор помогут вам пробиться сквозь любую нехватку предшествующего опыта с большим численным
- Я это запомню.
So I'm the last person in the world that should be giving out advice on this sort of thing.
All I can say is that enthusiasm, sincerity genuine compassion and humor can carry you through any lack of prior experience with high numerical value.
I'm gonna remember that.
Скопировать
Он грабил французский конвой.
Однако мэр Аркона уверил меня, что он попал в засаду и не имел численного перевеса.
Могу лишь предположить, что он или убит, или сдался французам.
Plundering a French convoy.
However, I have been reliably informed by the Mayor of Arcon that he was ambushed and overpowered.
I can only assume that he's either been killed or surrendered to the French.
Скопировать
Кто бы ни там ни нападал на Энфили, им удалось разрушить Белую Звезду.
Это значит высокая огневая мощь или численное превосходство.
Или и то, и другое.
Whoever's out there bombing the Enfili, they managed to trash a White Star.
That means superior firepower in strength or in numbers.
Or both.
Скопировать
Докладывайте.
Мы ожидаем уменьшить экипаж до сокращенной численности в течение часа.
Хорошо.
Report.
We'll have a skeleton crew within the hour.
What did Starfleet say?
Скопировать
К завтрашнему дню, у нас будет 1500 клингонских кораблей готовых к размещению.
С Брином, кардассианцами и джам'хадарцами, вас превосходят в численности 20 к 1.
Я в курсе, генерал.
By tomorrow, we'll have 1,500 Klingon vessels ready for deployment.
With the Breen, Cardassians and Jem'Hadar you're still outnumbered 20 to 1.
I'm aware of that, General.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов численный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы численный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
