Перевод "эквивалент" на английский

Русский
English
0 / 30
эквивалентequivalent
Произношение эквивалент

эквивалент – 30 результатов перевода

"Позовите мне Рори Гилмор к телефону прямщас"
Любой эквивалент "прямщас" в новостях.
- "сейчас" - нет!
At The New York Times, the language is very fancy.
You say, "Promptly." "Presently." "Two shakes of a lamb's tail."
Why'd they call you?
Скопировать
Кончить.
Извини, но этому нет эквивалента.
И он захотел сменить позицию, а я сказала:
Come.
I'm sorry, there's no crayon equivalent.
And he wanted to switch positions and I said:
Скопировать
- Он советник верховного министра.
- Это их эквивалент нашего президента.
Насколько мы это понимаем, Джонас был ответственным за контроль над исследованиями ...
- He's an adviser to the high minister.
- Their equivalent to our president.
As we understand it, Jonas was responsible for overseeing the research
Скопировать
Вы знаете, что именно мы пытаемся услышать?
Математическая прогрессия гармонических колебаний в каждой пластине соответствует её спектральному эквиваленту
Мой народ зависел от Стража в течении 300 лет.
Do you know what to listen for?
The progression of the harmonic in each pattern relative to its spectral equivalent.
My people have depended on the Sentinel for 300 years.
Скопировать
Tokyo is roughly the size of New York. 51 percent of New York destroyed.
99 процентов эквивалента Чаттануги, размером с который, была Тояма. 99 percent of the equivalent of Chattanooga
40 процентов эквивалента Лос-Анджелеса, размером с который, была Нагоя. 40 percent of the equivalent of Los Angeles, which was Nagoya.
51 percent of New York destroyed.
99 percent of the equivalent of Chattanooga, which was Toyama.
40 percent of the equivalent of Los Angeles, which was Nagoya.
Скопировать
- ...катализирующей процесс. - Как много?
Эквивалент ядерного зла.
Хорошо, где, к черт возьми, мы собираемся это найти?
- How massive?
- The equivalent of nuclear evil.
- Where are we supposed to find that?
Скопировать
Она стала плескаться в ответ, я думаю "Черт подери, дело двигается!"
Плескание есть водный эквивалент
"Хотите чашечку кофе?"
She's doing splashy-splashy. I'm going, "Fucking hell, splashy back!"
Splashy-splashy is the aquatic equivalent of
"Do you want a cup of coffee?"
Скопировать
Но невозможно подвинуть Деневу ближе к солнцу.
Зато возможно подвинуть к Деневе солнечный эквивалент. - М-р Спок.
- Да.
You can't move Deneva closer to the sun, Jim.
No, but you can move the equivalent of the sun to Deneva.
Mr. Spock?
Скопировать
99 процентов эквивалента Чаттануги, размером с который, была Тояма. 99 percent of the equivalent of Chattanooga, which was Toyama.
40 процентов эквивалента Лос-Анджелеса, размером с который, была Нагоя. 40 percent of the equivalent
Это было все сделано до... This was all done before сброса ядерной бомбы. ...the dropping of the nuclear bomb.
99 percent of the equivalent of Chattanooga, which was Toyama.
40 percent of the equivalent of Los Angeles, which was Nagoya.
This was all done before the dropping of the nuclear bomb.
Скопировать
Чего добивается инженер Гарин?
Что будет с эквивалентом труда и жизни, если золото начнут копать, как глину?
Погибнут промышленность и торговля.
What is engineer Garin aiming at?
What will happen to the ratio between the labor and the living if they begin to dig gold like clay?
Production and trade will be ruined.
Скопировать
Но реально ли обнаружить надежду в этой тишине?
Количество термоядерного оружия в мире удвоилось в течение пяти прошлых лет, и теперь, в эквиваленте,
Количество термоядерного оружия продолжает расти.
But is there a real hope to be found in this silence?
The world's stockpile of thermo-nuclear weapons has doubled within the last five years and now is the equivalent of almost 20 tons of high explosive to every man, woman and child on the planet.
This stockpile is still steadily growing.
Скопировать
Омерзительное место, сплошь покрытое болотами, полными аминокислот, примитивных изотопов, они питаются методом абсорбции.
- Следовательно, их потребность в глобулине - самый близкий земной эквивалент их питания.
Отсюда и кровавые жертвоприношения камням.
Repulsive place, covered in great swamps full of amino acids, primitive protiums, they feed on by absorption.
-What do you mean?
Hence the blood sacrificed on the stones.
Скопировать
Атмосфера и сила тяжести соответствует нормальным показателям Земли.
День эквивалентен 23,3 земным часам.
Год - 350 земным дням.
Atmosphere and gravity approximate closely to Earth normal.
Day equivalent to 23.3 Earth hours.
Year to 350 Earth days.
Скопировать
Мне нужна ваша помощь. Мы все тут друзья рабочего класса, и я уверен, что мы сработаемся.
Это 60 процентов зарплат в денежном эквиваленте.
- Это хорошая сделка. - А нам от этого какая выгода?
Now he's heard we're all friends with the U.C.W., and he's wondering if we could put in a few good words for him.
I'm wanting to give a week severance to lay-offs, and give 60% salary to the ones I keep.
What's our interest in this?
Скопировать
Это слово трудно для произношения. Зачем это нужно?
Даже если в других языках есть его эквивалент.
Например, я заметил, что у Мелвилла часто звучит слово autlandisch, я не очень хорошо произношу, можешь меня поправить.
We've been told that it's a hard word to pronounce, and then asked what it means, what its use is...
So this is a beautiful case of a philosophical concept that can only be designated by a word that does not yet exist, even if we later discover that there are equivalents in other languages.
For example, I happened to notice that in Melville, there appears all the time "outlandish"- I pronounce poorly,
Скопировать
Ќовый закон на самом деле означал ничто иное, как конфискацию.
Ќарушител€м грозило 10-летнее тюремное заключение и штраф $10.000, эквивалент $100.000 сегодн€.
Ќекоторые люди не верили в указание –узвельта.
The new decree was, in effect, a confiscation.
Those who didn't comply risked as much as ten years in prison and a $10,000 fine, the equivalent of a $100,000 today.
Out in small town America, some people didn't trust Roosevelt's order.
Скопировать
– Это ад.
Это финансовый эквивалент полного ректального анализа.
Я бы убил его.
- It's hell.
It's the financial equivalent of a complete rectal examination.
I would've killed this man.
Скопировать
Я поклялся соблюдать это правило но, тем не мене, я нарушал эту норму, и не единожды, потому что я знал, что совершаю правильный поступок, даже если нарушаю ее!
И если Вы соблюдаете какой-либо темпоральный эквивалент этой нормы, возможно, пришло время сделать из
чтобы помочь мне выбрать. Потому что это будет правильным поступком?
Now, I have sworn to uphold it but, nevertheless, I have disregarded that directive on more than one occasion because I thought it was the right thing to do!
Now, if you are holding on to some temporal equivalent of that directive then isn't it possible that you have an occasion here to make an exception, to...
to help me to choose because it's the right thing to do?
Скопировать
ќн мог покачивать этим из окна, не так ли?
уда вы поместили бы эквивалент женщины?
Ќу...
He could waggle it out the window then, couldn't he?
Where would you put a woman's equivalent?
Well, I'd...
Скопировать
Их женщины проживают в похожем лагере в 35 милях отсюда.
Рабочие мужского пола получают в день эквивалент семи новых пенсов, а женщины - трех.
В Зингаре приветствуются иностранные специалисты.
Their women are housed in a similar camp some 35 miles distant.
Male workers are paid the equivalent of 7 New-English pence per day and females, at 3.
Foreign technicians are welcome in Zingara.
Скопировать
Все знания?
Рэйна обладает эквивалентом 17-й университетской степени в художественных науках.
Она знает, что интеллект - это еще не все.
All knowledge?
Rayna possesses 17 university degrees in the sciences and arts.
She is aware that the intellect is not all.
Скопировать
И видишь как все эти консерваторы из среднего класса говорят,
"Нам нужно найти новый эквивалент"
Доктор Дре, Айс-Ти.
You see all these white middle-class fuddy-duddies going,
"We've got to find the new equivalent."
Dr Dre, Ice-T.
Скопировать
Простите?
Драгметаллы, или обменный эквивалент.
Нет ни драгметаллов, ни чего-то на обмен.
Pardon?
Precious metals or bankable equivalent.
We have no precious metals or bankable anything.
Скопировать
! Это выдающаяся квалификация.
В стоматологии это эквивалент научной степени.
- И он из Австралии. - Что правда?
That's some marvellous qualifications.
In dentistry that's the equivalent of an OBE.
- And he's from Australia.
Скопировать
Ещё бы.. украли алмаз... Подкупили полицию, и загнали меня в рамки... Так что у Каира не было выбора кроме как заставить их задержать меня.
Мне сопутствувало достаточно удачи чтобы рассказать историю в бумажном эквиваленте.
В противном случае, я бы не вышел под залог.
Whoever stole the diamond... bought off the police, arranged to have me framed... so that cairo would have no choice but to have them hold me.
I was lucky enough to get the story in the papers.
Otherwise, i wouldn't have made bail.
Скопировать
Я серьёзно думала об этом, г-н Саперштайн.
сказать, это как-то связано с балансом во вселенной... привлечение противоположностей и отталкивающиеся эквиваленты
Или, что с течением времени, природа производит настолько много оригиналов ... что, когда два экземпляра встречаются, результат часто непредсказуем.
I've been thinking hard about that, Mr. Saperstein.
I would like to say it has something to do with balance in the universe... the attraction of opposites and the repulsion of equivalents.
Or, that over time, nature produces only so many originals... that when two original copies meet, that the result is often unpredictable.
Скопировать
Никогда, пока я здесь начальник.
Это было всего лишь щупальце, сэр, эквивалент одного из моих пальцев!
Представьте, что случится, если на нас нападет все существо!
Not while I am Director here!
It was just a tentacle, sir, the equivalent of one of my fingers!
Imagine what's going to happen if that creature decides to attack us!
Скопировать
Лондон, это Гольф Альфа Чарли, слышите меня?
Боюсь, ваша радиоустановка бесполезна, капитан, по моей оценке, в пространственном эквиваленте мы в 400
Гольф Альфа Чарли, разрешаю спуститься на уровень 370.
London, this is Golf Alpha Charlie, do you read?
I'm afraid your radio is useless, Captain, by my estimation we're the spatial equivalent to 400 billion miles from air traffic control.
MAN: Golf Alpha Charlie clear to descend to 370.
Скопировать
В том-то и дело, он не может!
У слова четкое значение, сложно подобрать эквивалент.
Протестую.
That just it, he can't.
The word has a very distinct connotation. Nothing else quite captures it.
I object.
Скопировать
- Боюсь, для него сейчас слегка рановато.
Давайте найдем эквивалент из этого века.
- Но где?
- You're years too early for that.
- Let's find their equivalent.
- But where?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов эквивалент?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы эквивалент для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение