Перевод "00 35" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 00 35 (зиэроу зиэроу сорти файв) :
zˈiəɹəʊ zˈiəɹəʊ θˈɜːti fˈaɪv

зиэроу зиэроу сорти файв транскрипция – 33 результата перевода

Who has seen Militina?
00:35:10,000 -- 00:35:15,000 Who has seen the militant?
Ciao Militina!
— Кто видел Милитину? — Кто видел Милитину?
Продолжает повторять!
Привет, Милитина!
Скопировать
But now I relized I gave up to soon. Which is something I do a lot of...
354-1 00:35:35,519 -- 00:35:36,514 I guess.
Veronica, I hope, you are happy in heaven.
Теперь понимаю, что слишком рано.
Я могу ещё кое-что сделать. Надеюсь.
Вероника, надеюсь, ты счастлива на небесах.
Скопировать
female.
00:35. Five pounds, 11 ounces.
Mother's name...
Родилась: девочка.
В 00:35. 5 фунтов, 11 унций.
Имя матери...
Скопировать
Who has seen Militina?
00:35:10,000 -- 00:35:15,000 Who has seen the militant?
Ciao Militina!
— Кто видел Милитину? — Кто видел Милитину?
Продолжает повторять!
Привет, Милитина!
Скопировать
'You're clear to land runway two-niner.
'Wind 3-0-0 degrees, 3-0, gusting 3-5.
'Now intercepting glide path. Begin normal rate of descent.
Вы приземляетесь на полосу 2-9.
Ветер 3-0-0 баллов, 3-0, порывы 3-5.
Теперь двигайтесь вдоль полосы, начинайте спокойно снижаться.
Скопировать
I didn't know.
35 years ago today, at about the same time, 5:00... I acquitted a man.
One of my first big cases. It was a tough time in my life.
- Я не знала.
35 лет назад, примерно в это же время, я оправдал человека, моряка.
Это был один из первых моих серьёзных процессов, я переживал трудный момент.
Скопировать
You're now on KU.
Code is 6, 4 3, 5 0, 0.
That's 643500.
Теперь 82.
Код 643500.
Значит, 643500.
Скопировать
In a month?
40 in a 35. I was on the freeway at 5:00 a.m.
Alone on the road--
В месяц?
Я был на шоссе в пять утра.
Один--
Скопировать
- Here. We have NBC's Bob MacNeil on the line now with a report. Please go ahead, Bob.
House Press Secretary Malcolm Kilduff has just announced that President Kennedy died at approximately 1:00
- After being shot at... - After being shot by an unknown assailant... ...by an unknown assailant during a motorcade ride through downtown Dallas.
Пожалуйста, Боб.
Пресс-секретарь Белого Дома объявил что президент Кеннеди умер примерно 35 минут назад.
- После того, как в него стрелял неизвестный убийца во время визита президента в Даллас.
Скопировать
All I know is what I told you.
He's on the number 11 Amtrak leaving San Francisco 7:00 in the morning getting into Union Station at
How do you remember that?
Я знаю тoлькo тo чтo сказала.
Он выезжает из Сан-Фpанцискo на 11-ти часoвoм пoезде в 7 утpа у нас на вoкзале будет в 4:35.
А как ты запoмнила?
Скопировать
But now I relized I gave up to soon. Which is something I do a lot of...
354-1 00:35:35,519 -- 00:35:36,514 I guess.
Veronica, I hope, you are happy in heaven.
Теперь понимаю, что слишком рано.
Я могу ещё кое-что сделать. Надеюсь.
Вероника, надеюсь, ты счастлива на небесах.
Скопировать
They're basically in charge of standing around the lobby with their dicks in their hands, you know what I mean?
There's a 35-person employee contingent that goes at 9:00 in the morning.
We're gonna break up, split apart, blend in with them and reconnoiter at the hotel.
В основном они стоят в фойе и чешут яйца.
В 9 часов утра в здание входит новая смена - 35 охранников.
Мы заходим, разделяемся... И проникаем в отель.
Скопировать
Boobs.
And mine is 3-5-0-0-7. Loose. We're team Loose Boobs!
I had to change my pin when me and Jessie got the joint account, OK?
"Boobs" (Сиськи)
А мой 3-5-0-0-7."Loose" (Свобода) Мы команда Свобода Сиськам!
Я поменял пин-код, когда мы с Джесси открыли общий счет.
Скопировать
female.
00:35. Five pounds, 11 ounces.
Mother's name...
Родилась: девочка.
В 00:35. 5 фунтов, 11 унций.
Имя матери...
Скопировать
I know what it's like.
Day 3. 5:00 AM. -15F
Scott Parazynski tries to replace some of the 15 000 calories he is burning every day.
Я знаю, что это такое.
День 3. 5 часов утра. -26оС
Скотт Паразински пытается восполнить некоторую часть из 15 000 калорий, которые он сжигает каждый день.
Скопировать
"Hi, April. "Not sure if you remember me, but my name is Will Schuester."
"35 Bontempo Road, between 2:00 and 3:00. Bring buffalo wings."
Seemed like the real thing
" Привет, Эйприл, не уверен что помнишь меня, я Уилл Шустер."
"35 шоссе Бонтемпо, между 2:00 и 3:00, принеси крылья Буффало."
* Похожая на правду *
Скопировать
Today?
- He only takes 35 students a semester, And the placement test is today at 1:00.
You get in and it pretty much Sets the whole dominoes into motion, you know?
Сегодня?
Он берет всего 35 студентов в семестр, а вступительный тест сегодня в 13.00.
Ты поступаешь, и это очень сильно влияет на все остальные вещи, понимаешь?
Скопировать
Thus, independent and confident.
This is what you need to teach thyleon in a school. 34 00:04:08,349 -- 00:04:11,349 "Whatever you do
Hello, I am with Rolf
Уверенная и независимая.
Вот с таким и авторами нужно знакомить учениц женской гимназии!
Приветствую. Меня зовут Рольф.
Скопировать
Nancy, what do I have next?
Constituent calls from 2:10 to 2:35, fundraising until 3:50, deputy caucus at 4:00.
The call list? It's on your desk.
Нэнси. Иду. Что у меня дальше?
Звонки избирателей с 14:10 до 14:35. - сбор средств до 15:50, партийное собрание в 16:00. - Список звонков?
- Он у тебя на столе.
Скопировать
(Olivia) I got a bank routing number.
C-H-0-0-2-3-0-1-1-5... 1-1-9-8-2-2-3-5-0.
(Lowered voice) Those first two letters?
У меня есть номер счета в банке.
Си-аш-0-0-2-3-0-1-1-5 1-1-9-8-2-2-3-5-0.
Те первые 2 символа.
Скопировать
Okay.
"Swim class, 3-5 years old. "Friday, 4:00-4:45.
"Still available.
Хорошо.
Плавание с 3 до 7 лет, пятница, с 16:00 до 16:45.
Места есть.
Скопировать
I must follow my path, Cotolay, the Lord wills.
Monday, March 19th, 10:00 A.M.,
Space Command Headquarters,
Я должен следовать моим путем, Котолай, такова воля Господа.
Понедельник. 19 марта. 10:00 утра.
Штаб космического командования
Скопировать
They are now one-half hour from rendezvous and running into a gravity pull that is taking them through a new heading.
Keep them at the same speed and heading, lock them into our own telemetry at 08:00.
Before rendezvous we'll take them over.
Мы находимся в полутора часах полета от места И входа в поле гравитации Которое задаст им новое направление,
Сохраняйте прежнюю скорость и направление, Захватите цель с помощью телеметрии на 0800
Мы приведем их к месту встречи
Скопировать
Recons, ease off.
01:00 hours.
Unexpectedly a school of asteroids come toward the reconnaissance squad.
Отряд, будьте наготове
(ВЕДУЩИЙ) 0100 часов
Неожиданно группа астероидов Встала на пути исследовательского отряда
Скопировать
I find that the most successful jobs of this kind are planned when everyone is relaxed. So let's meet and have a nice, long, cozy lunch.
Corner of avenue Gabriel, avenue Marigny, 10:00 a.m. - Right?
Is it those police that worry you so?
Дела такого рода обсуждают обычно в обстановке душевности, умиротворенности, так что можно позавтракать и уж заодно все решить.
Угол авеню Габри Маринии, 10 часов.
Это те самые которых вы опасаетесь?
Скопировать
Once a month, I suppose.
No, sir, every night, from midnight until 4:00 a.m.
See they do their jobs properly, or I'll make a report.
которые убирают раз в месяц.
Ежедневно, с 12 ночи до 5 утра.
Вы все-таки за ними присматривайте, иначе подам рапорт.
Скопировать
Life is simple.
Three minutes until 1 2:00.
ln three minutes, it'll be over.
Жизнь проста.
три минуты до полуночи.
Через три минуты все закончится.
Скопировать
It's only two kilometers.
There's a bus at 7:00.
We'II find work elsewhere.
Тут всего пара километров.
Есть автобус в 7:00.
Мы найдем работу где-нибудь ещё.
Скопировать
Just a moment.
I've just picked up a fault in the AE-35 unit.
It's going to go 100-percent failure within 72 hours.
Погоди.
Я только что обнаружил сбой в блоке АЕ-35.
Это приведёт к полной остановке через 72 часа.
Скопировать
The images in this film are real,the people are real. The facts have been collected from newspaper reports.
00:04:13,860 -- 00:04:17,861 Acid: this is what the American hippies call it.
It means 'Acid' or LSD: Diethylamide lysergic acid.
Образы в этом фильме взяты из действительности.
Персонажи настоящие. Факты из газетных хроник.
Что значит "Кислота" или ЛСД - диэтиламид лизергиновой кислоты.
Скопировать
So there were:
Salomea Tintel, age 35; Nancy Queen, age 21- a snotnose, and this man with a dog behind the corner.
And I went in the turning with 7,000 turns, I've nearly got out, but the back of the car slipped back and...
Значит, так.
Была там Саломея Тинтель, 35 лет, Нэнси Квин, 21 год, мелюзга
Вошел в вираж на семи тысячах оборотов, и вот - прошел бы, так зад занесло.
Скопировать
No idea. We'll decide on the way.
L'll be back at 3:00.
You've changed so much. I hardly recognize you.
Пошли, а там решим.
- Я вернусь в три часа. - Хорошо, мсье.
Ть* изменилась, я не узнаю тебя.
Скопировать
It's early.
I know, but I have a 10:00 dentist appointment at 9:00, and it's been a very long evening, and I don't
You can't do that.
- Знаю, милая.
Но в десять утра я должна быть у дантиста. Это был очень длинный вечер, и я не понимаю, что говорю. - Мама.
- Милая. До встречи, Пол.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 00 35 (зиэроу зиэроу сорти файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 00 35 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зиэроу зиэроу сорти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение