Перевод "анютины глазки" на английский
Произношение анютины глазки
анютины глазки – 25 результатов перевода
Сплошные поп-певцы, стэп-танцоры, студенты-актёры...
Не солдаты, а анютины глазки.
Их невозможно собрать по тревоге.
They're pop-singers... ... step-dancers,studentactors...
... abunchof pansies.
There'sno getting them together for an alert
Скопировать
Он там ещё написал стихи. Эта фотография называется: "Сладкий горошек и анютины глазки"
Значит, он называл вас "Анютины глазки"?
Да, поэтому. А ещё он говаривал: "Я такой же ловкий, как сладкий горошек".
and wrote a poem this is the photo of the gorilla Sweed Peter because I said he had a round face just like a gorilla
- so he was called gorilla?
- yes, so called him gorilla after that, once I saw Sweed Peter I'd like to make a face to him and yelled like a gorilla that's the reason they also took a photo together before the door of this kind of church
Скопировать
Ну, Марта!
Анютины глазки, розмарин, фиалки, свадебный букет!
Я заберу жену и пойду...
Hell, Martha, gee.
Pansies, rosemary, violence. My wedding bouquet.
Well, if you two kids don't mind,
Скопировать
- То, что я хотел сказать ...
- А я хотел бы увидеть мой анютины глазки.
Короткие анютины глазки и длинные анютины глазки.
What I intended to say...
I want you to see my pansies.
Well... I got short pansies and long pansies.
Скопировать
- А я хотел бы увидеть мой анютины глазки.
Короткие анютины глазки и длинные анютины глазки.
- Я хотел сказать...
I want you to see my pansies.
Well... I got short pansies and long pansies.
I was just going to say that...
Скопировать
Ты знаешь, сколько принесла та картина?
Я теперь я должен стоять... и позволять этим анютиным глазкам, гомикам из киношколы... забирать всю славу
Ты не можешь сделать это.
You know what that picture grossed?
Now I'm going to stand here... and let some limp-dick film-school pansy... take the credit?
You can't do it.
Скопировать
Пилоты...!
Анютины глазки!
Коровы!
Pilots!
Pansies!
Cows!
Скопировать
- Что ты сейчас выращиваешь?
- Ноготки и анютины глазки.
Разных цветов...
What are you growing now?
Marigolds, pansies.
Colourful. I'll bring you some.
Скопировать
Так красиво
Анютины глазки съедобны.
Полотенце с монограммой.
It's so pretty.
The pansies are edible.
Monogrammed towels.
Скопировать
Ты должно быть неправильно меня расслышала.
Наверное я сказал "анютины глазки".
или "Фэнсиз", или "удачный".
You must've heard me wrong.
I must've said, like, "pansy,"
or "Fancies'," or "chancy."
Скопировать
Миленько.
Это анютины глазки...
Почему ты хочешь выйти за него?
Ah, cute.
This is a pansy...
- Hm? Why did you think you want to marry the groom?
Скопировать
"мы вернулись к перевоплощению в автотуристов"
Анютины глазки, хорошо!
Это петунии?
'A bit baffled, 'we went back to the job of getting into a caravanning state of mind.'
Pansies, there we go!
Are those petunias?
Скопировать
— Я уже не понимаю, о чем речь.
— Анютины глазки, цветы.
Я просто не знаю как они выглядят.
- I'm so lost on this.
- The pansy, the flower.
I just don't know what they look like.
Скопировать
Я просто не знаю как они выглядят.
У нас выросло поколение, которое не знает как выглядят анютины глазки?
— Это цветы.
I just don't know what they look like.
- STEPHEN GASPS - We have a generation that don't know - what pansies look like?
- They're flowers.
Скопировать
Мой отец заставлял меня выходить из реки, чтобы покакать.
Я был единственным гетро-мужиком в Американской Балетной школе "Танцующие Анютины глазки" Но папочка
А я был хорош.
My dad made me get out of the river to poop.
I was gonna be the only hetra-male at the American Bal-let School for Dancing Pansies, but Pappy said no.
And I was good.
Скопировать
Так что, я думаю, что женщина, которой он купил цветы, и которая купила ему кольцо, эта та женщина, с которой он ужинал прямо перед убийством.
Анютины глазки и оливин - традиционный подарок на первую годовщину свадьбы.
И еще одно.
So what I'm thinking is the woman he bought flowers for, who also bought him the ring, was the same woman he had dinner with right before he was killed.
Pansies and peridot are traditional gifts for a first wedding anniversary.
One more thing.
Скопировать
возьмите, дружок, и помните.
А это анютины глазки:
это чтоб думать.
Pray, love, remember.
And there is pansies.
That's for thoughts.
Скопировать
Ноготки.
Анютины глазки.
Им здесь темновато.
Marigolds.
Pansies.
This one is in the wrong place.
Скопировать
Все эти люди - выпускники?
Эта фотография называется: "Сладкий горошек и анютины глазки"
Значит, он называл вас "Анютины глазки"?
so it was called that?
and wrote a poem this is the photo of the gorilla Sweed Peter because I said he had a round face just like a gorilla
- so he was called gorilla?
Скопировать
Разобраться с семенами? Какими семенами? Вместо анютиных глазок он продал мне газонную траву.
И я пошел забрать у него свои деньги за анютины глазки.
Это был мужцина с усами.
Instead of pansies he gave me turf.
And I went to get money back. It was the man with moustaches.
- Yeah?
Скопировать
Лампи, нет!
Розы красные, анютины глазки оранжевые.
Люблю убивать кобр...
Lumpy, no!
Roses are red, pansies are orange.
I love killing cobras...
Скопировать
Там было еще кое-что, но мне пришлось это выбросить.
У меня аллергия на анютины глазки.
И это не шутка в сторону кого-либо из вас.
There were more arrangements, but I had to throw some of them out.
I'm allergic to pansies.
And I don't mean that as a swipe at either of you.
Скопировать
К Ватерлоо, пожалуйста.
Свежие подснежники и анютины глазки...
- Сколько стоят ваши подснежники?
Waterloo, please.
WOMAN ON STREET: Fresh snowdrops and pansies...
~ How much for your snowdrops?
Скопировать
10-го уровня паладин, 12-го уровня вор, и полуэльф церковник по имени Альбус Димпледотс.
партией такого рода... только если кто-то приручит дракона... не какой-то виверн или какие-нибудь хреновы анютины
Разъярённый огнедышащий.
Uh, a tenth level paladin, a twelfth level thief, and a half-elf cleric named Albus Dimpledots.
You could run a hell of a campaign with a party like that. Unless someone were to roll up a dragon. Not some wyvern or some pansy-assed wandering reptile, but a real-life adamantite.
White hot fire-breath...
Скопировать
Окей.
Энергетический дифференцал положительный, он растет, тюльпаны, и розы, анютины глазки.
Но это не случайно.
Okay.
Energy differential is positive, it's growing, tulips, and roses, pansies.
But it's not random.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов анютины глазки?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы анютины глазки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение