Перевод "датчик кислорода" на английский

Русский
English
0 / 30
датчикpick-up data unit
кислородаoxygen Adjective of кислородкислородная
Произношение датчик кислорода

датчик кислорода – 32 результата перевода

Так что если ты будешь стоять справа от отметки "х", все будет в порядке.
Я буду контролировать показатели датчиков кислорода.
Поверить не могу, что они пытались меня одурачить.
So as long as you stay to the right of the "x," You should be fine.
I'll be controlling the oxygen meters.
I don't believe they tried to pull one over on me.
Скопировать
Меня ведь завалило там, внизу.
Микро-детонатор, звуковые эффекты, распылитель пыли, переделанный датчик кислорода и... Что такое?
Да, по выходным я сижу и делаю эти штуковины.
I was trapped in there.
Micro detonator, surround sound, dust spray, modified oxygen meter, and...
What? What? Yes, I do spend my weekends making these things.
Скопировать
Правильно?
Уровень кислорода падал до того, как отказали все датчики.
Так почему сейчас его больше, чем когда-либо а водорослей и в помине нет?
Right?
The oxygen levels were already dropping when all the sensors died.
So how can there be more O-2 now than ever before and no algae to make it?
Скопировать
Знаете, все было очень круто, но мне еще нужно помочь Элиоту найти бомбу.
Я подменил датчик уровня кислорода.
Отлично, приятель.
This has been real cool, but I have to get back to helping Eliot find the bomb.
I'm switching out oxygen meter.
I've hacked into their monitoring system to detects peaks in any heat to show us where Clark planted the bomb.
Скопировать
Так что если ты будешь стоять справа от отметки "х", все будет в порядке.
Я буду контролировать показатели датчиков кислорода.
Поверить не могу, что они пытались меня одурачить.
So as long as you stay to the right of the "x," You should be fine.
I'll be controlling the oxygen meters.
I don't believe they tried to pull one over on me.
Скопировать
Меня ведь завалило там, внизу.
Микро-детонатор, звуковые эффекты, распылитель пыли, переделанный датчик кислорода и... Что такое?
Да, по выходным я сижу и делаю эти штуковины.
I was trapped in there.
Micro detonator, surround sound, dust spray, modified oxygen meter, and...
What? What? Yes, I do spend my weekends making these things.
Скопировать
Также может быть аутоиммунным проявлением. И которое подтверждает, что это ДРА ставит нам палки в колёса. Но чем вызвано повышение вязкости крови?
Недостаток кислорода заставляет организм производить избыток красных кровяных телец.
- А чем может быть вызван недостаток кислорода в крови?
It could also have caused an autoimmune response, which would explain the JRA kicking into gear.
But what explains the thick blood? Lack of oxygen forces the body to overproduce red cells.
What explains the lack of oxygen?
Скопировать
Ваши числа.
Вчера в Санта-Круз, парень как-то высосал весь кислород из воздуха.
Задушил всю среднюю школу.
Your numbers.
Yesterday in Santa Cruz, a boy somehow sucked all the oxygen out of the air.
Suffocated his entire middle school.
Скопировать
Вы узнаете сегодня вечером на новом хитовом реалити шоу канала Фокс, "Приземление стрептизёрш"
Леди, посматрите что я могу сделать с масками для кислорода.
Какое великолепное шоу.
Find out tonight on Fox's newest reality hit, Landing Strip.
Ladies, check out what I can do with the oxygen masks.
What a great show.
Скопировать
Хлоя!
Включить монитор артериального давления и кислорода в крови
-Содержание газов крови на мониторе -Джесс, мне нужен снимок шеи
Chloe?
Start an arterial line. Inflate gases.
Prep for a chest tube now, stat.
Скопировать
Недостаток кислорода заставляет организм производить избыток красных кровяных телец.
- А чем может быть вызван недостаток кислорода в крови?
- Вдыханием угарного газа, курением.
But what explains the thick blood? Lack of oxygen forces the body to overproduce red cells.
What explains the lack of oxygen?
Carbon monoxide fumes, cigarette smoke.
Скопировать
Хорошо... Янг до тебя далеко.
сердце состоит из четырех камер, там проходят 3 главные коронарные артерии, которые снабжают их кровью и кислородом
Они вытащили трубку.
Okay, uh... yang's got nothing on you.
okay, there are four chambers in your heart, and ere are three major coronary arteries that supply blood and oxygen... as doctors, we know more about the human body now than at any other point in our hisry.
They extubated him.
Скопировать
Ќаберите в гугле слова "аутоэротическа€ асфикси€".
"јутоэротическа€ асфикси€", это практика отрезани€ доступа кислорода к мозгу в последний момент перед
"ыс€ча из них умирает. "ак что подумайте сколько их всего..
Do it yourselves! Google in the words "auto erotic asphyxia!"
"Auto erotic asphyxia", is the practice of cutting off the oxygen to the brain at the last moment during masturbation in order to heighten the orgasm... and when I say "common"...
A thousand kids a year die this way! OK? A thousand of them die!
Скопировать
ќчевидно это правда. ћедицински, физиологически говор€..
..если ты перекроешь доступ кислорода к своему мозгу, ...пр€мо в тот момент когда у теб€ начинаетс€ оргазм
"то-то типа того!
Apparently it is true!
Medically, phisiologically speaking that if you can cut off your air supply, the oxygen to your brain just at the moment you're about to have an orgasm, the orgasm is about I don't know!
Let's say 500 times better!
Скопировать
Но Уилфорт его остановит.
Вьl достали кислород?
У нас все готово.
But Uilfort stop him.
You got oxygen?
We're done.
Скопировать
Нам придётся заменить все столовые приборы на пластиковые.
А потом надо установить на тебя датчики.
Бернард, передай, пожалуйста, масло.
We'll have to replace all our cutlery with plastic.
And then I want to get you electronically tagged.
Bernard, pass the butter, please.
Скопировать
Не похоже, что мы им интересны. Иначе нас бы сожрали в минуту или в две
Сэр, наши датчики показывают, что там что-то есть
- Какое-то остаточное тепло
Doesn't look like they're interested in us We should be eating wake in a minute or two
Sir, there is a reading on that thing
- Some residual heat
Скопировать
Одри, мне нужно, чтобы вы поговорили с ней. Мне нужно, чтобы вы рассказали ей, что происходит.
Мне нужно, чтобы вы рассказали ей, что они собираются перекрыть кислород.
Мне нужно, чтобы она...
Audrey, I need you to talk to her.
I need you to tell her what's going on. I need you to tell her that they're going to pull the plug.
I need her to...
Скопировать
Простите.
Мой доктор сказал, что к этому участку не поступает достаточно кислорода.
Они сказали нажимать на это и дышать.
I apologise.
My doctor said I'm not getting proper oxygen up through here.
They said pump it and breathe.
Скопировать
Это будет не просто.
Кислорода хватит на 45 минут, если дьlшать медленно.
Если тьl неопьlтньlй то всего лишь на 30 минут.
It will not be easy.
Enough oxygen for 45 minutes, if you breathe slowly.
If you are inexperienced then just 30 minutes.
Скопировать
Это не совсем дом, но здесь относительно удобно.
Через каждые 10 ярдов датчики движения.
- Сколько мы пробудем здесь?
Well, it's not exactly home, but it's relatively comfortable.
There are motion detectors every ten yards.
- How long do we have to stay here?
Скопировать
- Ёто распространЄнна€ ошибка, живчик.
, когда крокодил поднимает голову его ноздри так плотно захлопываютс€, что прекращаетс€ поступление кислорода
"огда его может забороть даже малыш.
- Eh, common mistake there, sparky.
See, when a crocodile raises its head, its nostrils get pinched shut tight, thereby cutting off its oxygen supply.
Yeah, a baby could wrestle one.
Скопировать
Ничего личного.
У вас кислорода примерно на 40 минут.
Снимите костюм, или не снимайте и задохнитесь.
Get it.
Get it the hell... Get it!
Ow.
Скопировать
Ќесколько миллионов?
Ќа это указывает анализ кислорода, вход€щего в состав льда.
Ќо разве люди на этой планете по€вились не около 800,000 - 900,000 лет назад?
Several million?
That's what the analysis of the oxygen content in the ice indicates.
But didn't humans evolve on this planet between 800,000 and 900,000 years ago?
Скопировать
- Знаю.
- Нельзя же перекрывать кислород.
- Оставь. - Что?
- I know.
You can't just stop up the floodgate.
- Put that down.
Скопировать
- Крис о чём она говорит? - Не о чём!
- У нее может кончиться кислород.
- Может он им и не нужен.
- Chris, what's she talking about?
- Nothing! - Her oxygen might run out.
- Maybe they don't need any.
Скопировать
- Что случилось?
- Она выпила жидкий кислород.
- Она мертва.
- What happened?
- She drank liquid oxygen.
- She's dead.
Скопировать
- Так.
Кислород кончается.
кондиционер был выключен по финансовым соображениям.
- Yes.
We're running out of oxygen.
The air conditioning was cut off for financial reasons.
Скопировать
Мне теперь с разбега в воды Миннетонки уебаться?"
Датчики шкалят от его выебонов.
Типа: "Вот, познай Кева в гневе!" Сечёте?
You want me to jump into the fucking waters of Lake Minnetonka!"
I'm fucking at wit's end with this man.
This is what it sounds like when Kev's fucking pissed.
Скопировать
Иди за Верой.
Ей нужен кислород, чтобы стрелять, а у нас нет кожуха.
Используем скафандр.
You go get Vera.
She needs oxygen around to fire, and we don't have a case.
Gonna use a suit.
Скопировать
- Проверено.
Давление, кислород.
Температурный контроль.
- Check.
Oxygen pressure.
Temperature control.
Скопировать
Вероятность была небольшой, сэр.
вероятно было ваше перемещение в неизвестном направлении .. ... с ограниченным количеством топлива, кислорода
- Эту проблему можно решить?
The possibility was remote.
More likely is transportation to an unknown location with limited fuel, oxygen, and no way of getting back.
- Can this problem be resolved?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов датчик кислорода?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы датчик кислорода для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение