Перевод "0010" на русский
Произношение 0010 (зиэроузиэроуyонзиэроу) :
zˈiəɹəʊzˈiəɹəʊwˈɒnzˈiəɹəʊ
зиэроузиэроуyонзиэроу транскрипция – 30 результатов перевода
What time did you arrive home last night, Mr. Lewis?
About 10:00, 10:30.
- Anyone see you? - Yes.
Во сколько Вы вчера вечером пришли домой, г-н Льюис?
Около 22:00-22:30.
- Вас кто-нибудь видел?
Скопировать
And what time do you go to bed?
In the evening, towards 10:00, 10:30pm.
- What time do you get up in the morning?
А во сколько вы ложитесь спать?
Вечером, около десяти, половины одиннадцатого.
- А утром во сколько встаете?
Скопировать
So, let's not talk about this now.
10:00? 10:30?
- Okay, that would be good.
У меня много проблем. Поговорим об этом потом.
Встретимся здесь завтра в 1 0-1 0:30?
Ладно.
Скопировать
For how long?
Gunvald, all hell will break lose once it gets out. 64 00:10:02,992 -- 00:10:09,784 -The longer we keep
Since when have you cared about that?
И долго? Пока он всю страну не перережет?
Гунвальд, всё полетит к чертям, когда станет известно о связи между ними.
С каких это пор тебя это волнует?
Скопировать
- Number, please.
The number is 4000-0306... 1954-0010.
Okay, hold on.
- Пожалуйста, её номер.
Номер: 4000030619540010.
Одну секундочку.
Скопировать
- 8 o'clock.
- I don't get off until 10:00. - 10 o'clock.
- Okay. - Yeah. - Yeah.
- В 8?
- Я не смогу раньше 10.
- Тогда в 10.
Скопировать
It wasn't until this morning anyone realized she was dead.
Based on liver temp, the earliest she could've died is 10:00, 10:30.
Okay, so she was killed in that hour.
Только этим утром кто-то понял, что она мертва.
Судя по температуре, смерть наступила около 22:00, 22:30.
Хорошо, значит, она была убита в это время.
Скопировать
4:00.
11:00. 10:00.
Aah!
4 часа.
на 11 часов на 10 часов
Ах!
Скопировать
You can pick me and Casey up at 9:00.
10:00. 10:30.
Please pick us up.
Заедешь за мной и Кейси в девять.
Десять. Пол-одиннадцатого.
Заедь за нами, пожалуйста.
Скопировать
What time?
10:00, 10:30.
Silver, I think.
Во сколько?
В 10-00, 10-30.
Серебристая, думаю.
Скопировать
In fact, I couldn't have attacked her.
I was sending an e-mail at 0010 that night.
Look at the time codes.
На самом деле, я и не мог напасть на нее.
Той ночью в 0010 я отправлял е-мэйл.
Проверьте время.
Скопировать
- Have I finished?
Between 10:00-10:30 and 14:00-14:30 and you'd better stick to the schedule... because we check.
I see that... the problem with your shoes is solved.
- Я уже закончила?
Между 10:00-10:30 и 14:00-14:30. Советую не отклоняться от графика... поскольку мы вас проверяем.
Я вижу, что... проблема с туфлями решена.
Скопировать
Yeah, I got that, Shawn.
The time was 10:00. 10:00.
To 4:30. 10:00 to 4:30.
ƒа, € пон€л, Ўон. ѕродолжай, –айан.
Ч ¬рем€ с 10:00 Ч 10:00 до 16:30.
Ч — 10 до 16:30.
Скопировать
But we don't have time to cook because we leave at 6:00.
We don't get home until 9:00, 10:00 at night.
When you have only a dollar to spend and you have two kids to feed, either you go to the market and try to find something that's cheap or just go straight through a drive-thru and get two small hamburgers for them and "Okay, here. Eat them."
Но нам некогда готовить, т.к. мы выходим из дома в 6 утра.
И не возвращаемся до 9-10 вечера.
Когда у тебя в кармане лишь доллар и надо накормить двоих детей, то ты либо идешь на рынок и пытаешься найти что подешевле, либо прямиком в фастфуд и берешь два маленьких гамбургера для них и " Вот, ешьте".
Скопировать
Okay. Gotta go.
I would say don't wait up, but you'll be asleep by 11:00. 10:30.
It's a school night.
Мне надо идти.
Я бы сказал "не жди меня", но ты же уже будешь спать к 11:00 10:30.
Завтра в школу.
Скопировать
What time is it?
It's five minutes past 10:00. 10:00? Five minutes past.
In the morning?
Сколько времени?
10:05 10:00?
Уже утро?
Скопировать
'Bye.
10:00. 10:00.
I think I finally found a place to stay. Daphne has a friend in the East Village.
- Пока!
Когда твой рейс?
Кажется, я наконец нашёл, где остановиться.
Скопировать
I will be here waiting for you when you get back, and I will have aspirin.
I'll be back by 11:00-- 10:50, possibly 10:30.
Fine.
Он будет длиться бесконечно. Я буду ждать твоего возвращения здесь, и у меня будет аспирин.
Ладно. Я вернусь к 11 часам... в 10:50, а возможно в 10:30.
Иди.
Скопировать
It was always believed to be somewhere near Alexandria.
.-- 33 00:10:43,376 -- 00:10:45,845 31.
They had-- they had very little time to shut down Warehouse 2 and transfer the artifacts, so the Agents of the time buried it.
Всегда считалось что оно должно было быть где-то близ Александрии.
Одним словом, когда римляне завоевывали Египет в 30 г. до н.э. ..
31 у них было очень мало времени, чтобы закрыть Хранилище 2 и перевезти артефакты, таким образом агенты времени скрыли Хранилище 2.
Скопировать
Did you happen to see him last night, pete?
- Around 10:00, 10:30.
Picked up a sandwich on the way home.
Вы случайно не видели его вчера вечером, Пит?
Около 22:00 - 22:30.
Взял сэндвич по дороге домой.
Скопировать
This is always her last stop.
So it probably happened about 10:00, 10:30.
Somebody broke in looking for something, probably a file.
Здесь она всегда убирала в последнюю очередь.
Значит это случилось где-то в 10:00-10:30.
Кто-то вломился сюда в поисках чего-то, возможно дела.
Скопировать
When?
Uh, 10:00, 10:30.
I went to apologize, bought him a drink, then I went home.
Когда?
10:00, 10:30.
Я пришёл извиниться, купил ему выпить и затем ушёл домой.
Скопировать
I guess he bounced at, like,
I don't know, 10:00, 10:30.
Alone?
Я полагаю, он ушел где-то
Не знаю, в 10, в половине 11-го.
Один?
Скопировать
8:00.
9:00, 10:00.
I don't know.
В восемь.
В девять, в десять.
Не помню.
Скопировать
It 's just a protocol, love. Or do you think that I would be so quiet if I thought something might happen? 96th 00:09:50,000 - 00:09:53,000 Subsfactory presents
A MILLION MILES 99th 00:10:08,000 - 00:10:11,000 Translation and synch: Alle83, miahu, criz91, nina_bach
Allison You did good.
Это всего лишь протокол, я советую тебе успокоиться, и я уверяю тебя что ничего не произошло.
Миллион миль
Мы сделали все хорошо
Скопировать
No, they used to stay all night, but, uh, when they got their driver's licenses, our little girls decided we were old and boring.
I don't know ... 10:00, 10:30.
And Gail and I stayed and polished off the wine.
Нет, раньше они оставались на весь вечер, но как только у них появились водительские права, наши дочки перевели нас в разряд старых и скучных.
Итак, Келли с Кейтлин ушли примерно- в 22:00, 22:30.
А мы с Гейл остались допивать вино.
Скопировать
I was taught Japanese by foreigners.
Graduation Exam 9:00-10:00
the test is going to start soon.
Японскому меня учили иностранцы.
Мой первый класс... 221)\frx8\fry12}Выпускной экзамен 9:00-10:00
сейчас начнётся экзамен.
Скопировать
Also, tonight's the Sabbath and my mother and I have a tradition of lighting the candles and watching Wheel of Fortune, so...
If we could leave at 8:00, we'd still be able to regain our birthright at 10:00, 10:30 latest.
Fine.
К тому же сегодня Шаббат, а у нас с маман есть традиция - мы зажигаем свечи и смотрим "Колесо фортуны", так что...
Так что если мы сможем выехать в 8, мы все еще сможем вернуть наше неотъемлемое право в 10:00, не позднее 10:30
Хорошо
Скопировать
Right.
He's going to be here at like 10:00, 10 something, probably right around then.
It's 7:00 right now.
Так.
Он здесь будет где-то в 10, в 10 с чем-то, около 10, короче.
Сейчас 7 часов.
Скопировать
Okay, what time did you get up?
10:00, 10:30?
Okay, 10:00-- take me through all of it.
Ок, во сколько ты встал?
10:00, 10:30?
Ок, 10:00. что было дальше?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 0010 (зиэроузиэроуyонзиэроу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 0010 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зиэроузиэроуyонзиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение