Перевод "07" на русский
Произношение 07 (зиэроу сэван) :
zˈiəɹəʊ sˈɛvən
зиэроу сэван транскрипция – 30 результатов перевода
You're a man.
Smallville Season 07 Episode 08
are you sure you're okay?
Совсем взрослый стал.
[в ролях: Том Уэллинг]
Ты точно хорошо себя чувствуешь?
Скопировать
And a code for one of his peoples.
What Wee-Bey use, 07?
07.
И еще код одного из его людей.
Какой у Уи-Бэя, 07?
07.
Скопировать
You'll just use anyone, won't you?
I've been searching the logs for pager hits that used an 07 code, right?
It comes up now and then on D'Angelo's pager.
Ты просто используешь всех, так ведь?
Я поискал в журналах сообщения на пейджер с кодом 07, так?
Время от времени они приходят на пейджер Ди'Энджело.
Скопировать
As the crowds are gathering here for the crowning of our first French king since the year 1066, we ask you to call us here at London FM with the top 10 things you most love about the French.
haven't had any calls yet, at all, but the lines are still open and I'll give you that number again. 0-2-0-
This is not good, Johnny.
Пока толпы зрителей ожидают коронации первого короля-француза с 1066-го года, вы можете позвонить нам и сказать, за что вы любите французов.
Пока никто не позвонил, но линии не заняты, сейчас я повторю номер
Плохо дело.
Скопировать
What's my time?
Present lap time is 1:08:07.
You're doing alright.
Что со временем?
Текущий круг 1:08:07.
Пока ты идешь нормально.
Скопировать
Only this one after the shooting.
Who's 07?
And what phone is he asking for Stringer to call him back?
И только вот это после стрельбы.
Кто такой 07?
И на какой телефон он просил Стрингера перезвонить?
Скопировать
We're gonna go upstairs.
I'll be upstairs in room 7 0 7.
Oh , really?
Мы пойдём наверх.
Я буду наверху, в комнате 707.
Правда?
Скопировать
What Wee-Bey use, 07?
07.
What makes you think I ain't gonna take this off your hands... and throw your ass up outta here?
Какой у Уи-Бэя, 07?
07.
Почему ты думаешь, что я не заберу у тебя все это... и не выкину твой зад отсюда?
Скопировать
If you go to Maryland General and pull the ER records for that morning... you're gonna find Wee-Bey in the pile.
07 is Wee-Bey.
It's gotta be.
Если поехать в Мэрилэнд Дженерал и посмотреть журнал регистрации за то утро... мы найдем там Уи-Бэя.
07 это Уи-Бэй.
Должен быть он.
Скопировать
This is 70-David at 7 th and Hope.
Suspects are on eastbound train number 5-0-7 headed to Metro Center at 7 th and Figueroa.
Have the rail unit contact M TA and shut it down at the next station.
Говорит "70-Дэвид" у 7-й и Хоуп.
Подозреваемые сели в поезд номер 5-0-7, восточное направление идущий к центру метро на углу 7-й и Фигероа.
Свяжитесь со службой метро пусть остановят поезд на следующей станции.
Скопировать
We got a can that might be coming to you off the port.
Paul-Mike-Quebec-Victor... 4-0-0-7-6-5, check digit two.
- What do you want us to do with it?
Возможно, как вам из порта едет контейнер.
Пол-Майк-Квебек-Виктор... 4-0-0-7-6-5, контрольная цифра 2.
-И что нам с ним делать?
Скопировать
What are you talking about?
I am referring to last night at 23:07 hours while you were snooping around.
You sent out a homing signal. I didn't know about the homing device.
- Вызывал? О чём ты?
Вчера, в 23:07, когда ты тут разнюхивал, ты подал наводящий сигнал.
Я не знал об устройстве.
Скопировать
December 8.
There was just her and a soldier on the 11:07.
- You see now?
Восьмого декабря на поезде двадцать три ноль семь.
Приехали только она и один солдат.
- Теперь понимаешь?
Скопировать
- Good afternoon.
19,000, Mach 0. 7.
Slight buffeting commencing on wings.
- Добрый день.
5 800. 0,7 Маха.
Незначительные тряска на кральях.
Скопировать
- Yes?
- 07 on line 1, Colonel.
Put him on.
- Да?
- 07 на линии 1, мой полковник.
Соедините.
Скопировать
Keep trying.
Warp capacity,.07 and building.
Communicator, we need more lines to the impulse deck.
Продолжайте пытаться.
У варпа емкость 0.07 и прибывает.
Связист, нам надо больше линий на импульсной палубе.
Скопировать
Hello, boss?
This is 07. Four plus three.
Alright, I just saw the American coming out of Le Figaro's offices.
Алло, патрон?
Говорит 07. 4 плюс 3.
Американец только что вышел из редакции Фигаро.
Скопировать
Yes, yes, he wanted to see the Rameau girl.
07 at your disposition.
Regards, colonel!
Да, да, да, спрашивал эту самую Рамо.
07 в вашем распоряжении.
Благодарю вас, мой полковник!
Скопировать
I called work and said I wanted to leave early, because my condition worsened.
I headed for Nagoya on the Hikari #17, which departs at 1:07 pm.
I got down and stood up at the platform, but I couldn't hear anything inside my head.
Я позвонила на работу и отпросилась пораньше. Сказала, что мне нехорошо.
Я поехала в Нагою на Хикари №17 в 13.07ч.
Я была на платформе и не слышала голосов.
Скопировать
On ten days out of fourteen the following occured:
At 07:00 he rolls up the curtain.
At 07:01 he opens the window.
10 из 14 дней происходит следующее:
В 7 утра он поднимает шторы.
В 07:01 открывает окно.
Скопировать
At 07:35 he opens the window slightly.
At 07:40 he comes out wearing jogging clothes and goes for a run.
He returns half an hour later.
В 7:35 он прикрывает окно.
в 7:40 он выходит в тренировочном костюме и отправляется на пробежку.
Спустя полчаса он возвращается.
Скопировать
- Your schedule is fine with me.
- Then tomorrow at 07:30.
is it working?
- Ваш график подходит для меня.
- Тогда завтра в 07:30.
Он работает?
Скопировать
-Six hundred yards and closing.
-Steer right to course 0-7-5.
Four hundred.
- Шестьсот ярдов и приближается.
- Курс вправо ноль-семь-пять.
Четыреста.
Скопировать
Forgive me, even now.
June 19, 1985. 10:07 a.m. Papa A.",
Shall we take a walk, before the weather changes?
Простите меня уже сейчас.
19 июня 1985. 10:07 утра.
Может быть, прогуляемся, пока погода не испортилась?
Скопировать
When the captain told us that there must be other people here, you said "false logic."
We were all asleep and we're here, and if this happened at 4:07 bangor time, then almost everybody in
Uh, yes, yes.
Вы в самолете сказали "фальшивая логика". Да, вы даже дважды ее повторили.
Если мы спали, и если событие произошло в 4.07 по бангорскому времени, то ведь в Бангоре все должны были спать.
Да. Да.
Скопировать
This'll take weeks to repair.
Buzz Lightyear mission log, stardate 4-0-7-2.
My ship has run off course en route to sector 12.
Чтобы починить его уйдет неделя.
Журнал Базза Светика, звездное число 4-0-7-2.
Мой корабль прибыл по заданному маршруту в сектор 12.
Скопировать
It doesn't matter.
PRISON DE LA SANTE 07/23/1979 7 AM
Bye, Gerard
Не важно.
ТЮРЬМА DE LA SANTE 07/23/1979 7 утра
Пока, Джерард.
Скопировать
The destruction of the Royal Air Force on the ground.
Take-off time. 07:15.
Our targets in Southern England are the following airfields...
Полное уничтожение Королевских Воздушных Сил на земле
Начало операци в 7 часов 15 минут.
Наши задачи будут таковы:
Скопировать
In spite of that, the group of nuclear fanatics continues with its secret experiments.
One of them was detected today at 3:07 Greenwich mean time.
We ask, what will they do against...
несмотря на это, группа ядерных фанатиков продолжает секретные испытания.
один из них был зарегистрирован сегодня в 3.07 по международному времени.
Хотелось бы спросить, что предпримет против...
Скопировать
It is true...
3. 4 00:07:17,585 --00:07:18,643 56 km / h.
Do you know how fast you were going?
Как факт.
Ох, вы знаете, какие здесь ограничения скорости?
И как быстро вы ехали?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 07 (зиэроу сэван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 07 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зиэроу сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение