Перевод "07" на русский
Произношение 07 (зиэроу сэван) :
zˈiəɹəʊ sˈɛvən
зиэроу сэван транскрипция – 30 результатов перевода
In spite of that, the group of nuclear fanatics continues with its secret experiments.
One of them was detected today at 3:07 Greenwich mean time.
We ask, what will they do against...
несмотря на это, группа ядерных фанатиков продолжает секретные испытания.
один из них был зарегистрирован сегодня в 3.07 по международному времени.
Хотелось бы спросить, что предпримет против...
Скопировать
The destruction of the Royal Air Force on the ground.
Take-off time. 07:15.
Our targets in Southern England are the following airfields...
Полное уничтожение Королевских Воздушных Сил на земле
Начало операци в 7 часов 15 минут.
Наши задачи будут таковы:
Скопировать
We're in L.A. Harbor.
We got an 07.
They're getting away!
Мы в гавани Лос-Анджелеса.
Ситуация 07.
Они уходят!
Скопировать
Subtitles:
VlCOMEDlA 07/2002
People always talk about the past.
Sous-titres: VICOMEDIA 07/2002
Русские субтитры: 05/2011 acidophilus (Австралия)
Люди всегда говорят о прошлом.
Скопировать
Money exchange, trial run.
Time is 3:07, July 1, 1 995.
Location is a parking structure at LAX, row "F'.' parking structure "D."
Обмен валюты, пробный пуск.
Время 3:07, 1 июля 1995.
Место это структура парковки в аэропорту Лос-Анджелеса, строка "F". Структура парковки "Д."
Скопировать
I didn't know Cheryl Miller's little brother played basketball.
Knicks killed them, 1 1 0-7 3.
Well, without Reggie Miller, it's a blowout.
Я не знала, что маленький брат Черил Миллер играет в баскетбол.
"Никс" выиграли 110-73.
Без Реджи Миллера, это была легкая победа.
Скопировать
3 3 8 0 9 0 4 6
3 3 3 6 2 0 7 0
0 4 5 9 8 4 6 3 5 5
3 3 8 0 9 0 4 6
3 3 3 6 2 0 7 0
0 4 5 9 8 4 6 3 5 5
Скопировать
Well ... 3 2 2 3
8 0 7 0
3 3 3 6 8 6 5 0
Так ... 3 2 2 3
8 0 7 0
3 3 3 6 8 6 5 0
Скопировать
It will give you something to listen to.
There's 1 07 steps.
Selma, listen to the mark.
Тебе будет к чему прислушиваться.
Там 107 шагов.
Селма, слушай меня!
Скопировать
Listen.
93... 94... 95... 1 04... 1 05... 1 06... 1 07. Selma Jezkova, do you have any last words?
Very well.
Слушай...
Селма Ежкова, ваше последнее слово?
Продолжайте.
Скопировать
Yeah, that's where they... spend the last day.
And then they do their 1 07 steps. It's from that room... to the gallows, isn't it?
That's what they say, Selma, but... Look at...
Да, там они проводят последний день.
И потом они делают 107 шагов от камеры до виселицы, верно?
Так говорят, Селма, но...
Скопировать
- What is it, Wentz?
Chief says we've picked up a radar contact at 0-7-0.
Very well.
- В чем дело, Уэнц?
Старшина докладывает: отметка на локаторе по курсу 070.
Прекрасно.
Скопировать
Now, let's go.
We can proceed through Route 07, right here.
But the doors don't work.
Тогда пошли.
Нам лучше пройти через тоннель 07, это сюда.
Но двери не открываются.
Скопировать
Wait 'til you hear what the job is.
(TV): Shadwell Town. 6.9.88, 4:07 pm.
Targets 7 and 8 are named. 20.9.88.
ѕодождите пока вы не услышите что это за работа.
("¬): √ород Ўэдвел. 6.9.88, 16:07.
÷ели 7 и 8 опознаны. 20.9.88.
Скопировать
- Your schedule is fine with me.
- Then tomorrow at 07:30.
is it working?
- Ваш график подходит для меня.
- Тогда завтра в 07:30.
Он работает?
Скопировать
On ten days out of fourteen the following occured:
At 07:00 he rolls up the curtain.
At 07:01 he opens the window.
10 из 14 дней происходит следующее:
В 7 утра он поднимает шторы.
В 07:01 открывает окно.
Скопировать
At 07:00 he rolls up the curtain.
At 07:01 he opens the window.
At 07:35 he opens the window slightly.
В 7 утра он поднимает шторы.
В 07:01 открывает окно.
В 7:35 он прикрывает окно.
Скопировать
At 07:01 he opens the window.
At 07:35 he opens the window slightly.
At 07:40 he comes out wearing jogging clothes and goes for a run.
В 07:01 открывает окно.
В 7:35 он прикрывает окно.
в 7:40 он выходит в тренировочном костюме и отправляется на пробежку.
Скопировать
At 07:35 he opens the window slightly.
At 07:40 he comes out wearing jogging clothes and goes for a run.
He returns half an hour later.
В 7:35 он прикрывает окно.
в 7:40 он выходит в тренировочном костюме и отправляется на пробежку.
Спустя полчаса он возвращается.
Скопировать
This'll take weeks to repair.
Buzz Lightyear mission log, stardate 4-0-7-2.
My ship has run off course en route to sector 12.
Чтобы починить его уйдет неделя.
Журнал Базза Светика, звездное число 4-0-7-2.
Мой корабль прибыл по заданному маршруту в сектор 12.
Скопировать
When the captain told us that there must be other people here, you said "false logic."
We were all asleep and we're here, and if this happened at 4:07 bangor time, then almost everybody in
Uh, yes, yes.
Вы в самолете сказали "фальшивая логика". Да, вы даже дважды ее повторили.
Если мы спали, и если событие произошло в 4.07 по бангорскому времени, то ведь в Бангоре все должны были спать.
Да. Да.
Скопировать
Then a song, then you.
At 8:07, you will be presenting with Clive Healy.
Your lines.
Затем песня, затем ты.
В 8:07 ты выходишь вместе с Клайвом Хили.
Твой текст.
Скопировать
It doesn't matter.
PRISON DE LA SANTE 07/23/1979 7 AM
Bye, Gerard
Не важно.
ТЮРЬМА DE LA SANTE 07/23/1979 7 утра
Пока, Джерард.
Скопировать
-Six hundred yards and closing.
-Steer right to course 0-7-5.
Four hundred.
- Шестьсот ярдов и приближается.
- Курс вправо ноль-семь-пять.
Четыреста.
Скопировать
I called work and said I wanted to leave early, because my condition worsened.
I headed for Nagoya on the Hikari #17, which departs at 1:07 pm.
I got down and stood up at the platform, but I couldn't hear anything inside my head.
Я позвонила на работу и отпросилась пораньше. Сказала, что мне нехорошо.
Я поехала в Нагою на Хикари №17 в 13.07ч.
Я была на платформе и не слышала голосов.
Скопировать
Doctor.
Social Security, 631-07-0829."
"1951 to '55.
Доктор.
Социальная защита. 631-07-0829.
С 1951 по 55
Скопировать
April 12th.
18:07.
Venus to Minerva. Established contact as planned.
12-е апреля, 18:07...
Венера Минерве.
Контакт установлен, как и предполагалось.
Скопировать
It is true...
3. 4 00:07:17,585 --00:07:18,643 56 km / h.
Do you know how fast you were going?
Как факт.
Ох, вы знаете, какие здесь ограничения скорости?
И как быстро вы ехали?
Скопировать
Shut it, let's go to the station.
Five 00:07:51,477 --00:07:52,477 Yes.
Have a seat over there ...
Закрывай, поедешь со мной.
Серьёзно?
Просто присядь вон там.
Скопировать
Miserable nothings!
Here Kurgan, calling 07.
Here 07. What have you got?
Ничтожества!
07, 07, я Курган, прошу связь.
Я 07, слушаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 07 (зиэроу сэван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 07 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зиэроу сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
