Перевод "100 000 000" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 100 000 000 (yонхандрод зиэроузиэроу зиэроу зиэроузиэроу зиэроу) :
wˈɒnhˈʌndɹəd zˈiəɹəʊzˈiəɹəʊ zˈiəɹəʊ zˈiəɹəʊzˈiəɹəʊ zˈiəɹəʊ

yонхандрод зиэроузиэроу зиэроу зиэроузиэроу зиэроу транскрипция – 31 результат перевода

Instead, it will have to spend the rest of his life in prison.
100 000 000 ...
But, you're in luck, because in the long run you still prinesёsh our favor.
Вместо этого, придётся провести остаток жизни в тюрьме.
100 миллионов...
Но, тебе повезло, так как в конечном счёте ты всё равно принесёшь нам пользу.
Скопировать
- Much more. 10 million.
More. 100, 000 million.
How can 8, 000 pesetas be worth 100, 000 million?
- 10.000? - Много больше. 10 миллионов.
Больше. 100.000 миллионов.
Как может 8.000 песет стоить 100.000 миллионов?
Скопировать
More. 100, 000 million.
How can 8, 000 pesetas be worth 100, 000 million?
- Morally.
Больше. 100.000 миллионов.
Как может 8.000 песет стоить 100.000 миллионов?
- Морально.
Скопировать
Stealing the suitcase was quite dangerous.
Don't you think 100 000 dollars worth the risk?
- You didn't make it.
Украсть дипломат было делом довольно опасным.
Вам не кажется, что ради 100 000 долларов стоило рискнуть?
- Вам это не удалось.
Скопировать
Today, we're speaking of 200 000 dollars.
Including 100 000 cash.
And you're still hesitating.
Сегодня говорим о 200 000 долларов.
В том числе - 100 000 наличными.
А ты все еще колеблешься!
Скопировать
Business was slow in Shinagawa, one of Tokyo 's major red-light areas.
But as it was the first stop of a major route, there were still 100 brothels and 1, 000 hostesses competing
SAGAM I HOTEL, TH E ONCE FAM OUS SAGAM I INN
Бизнес протекал неспешно в Синагаве, одном из основных районов "красных фонарей" в Токио.
Но поскольку это была первая остановка основного маршрута, были ещё 100 публичных домов и 1000 Сёгуна конкурирующих друг С другом.
Отель Сагами, когда-то известная гостиница
Скопировать
They're looking for you. There are rewards on your heads.
100 000 pesos.
That's a sum.
Назначена награда за ваши головы.
Сто тысяч песо.
- Приличная сумма.
Скопировать
We'd better wait for nightfall.
100 000 pesos, that's enough to make people think.
It's fine, I'll take care of it.
Лучше дождемся темноты.
Сто тысяч песо достаточно, чтобы заставить людей задуматься.
Ничего, я позабочусь об этом.
Скопировать
Shuttle distance:
100, 000 kilometers.
Speed: one-quarter impulse.
Расстояние до шаттла:
100 000 километров.
Скорость: четверть импульса.
Скопировать
- They are not cheap, those Mercedeses.
- 100 000 at least!
- But now he can afford to buy even more.
- Этот Мерседес недёшев.
- Стоит не меньше ста тысяч!
- Теперь он может себе это позволить.
Скопировать
Pah!
- Not less than 100 000 rubles!
- Quiet right!
Тьфу ты!
- По меньшей мере, тысяч сто!
- Совершенно верно!
Скопировать
-Danica!
..as long as there are jobs for 100 000 politicians!
-What are you talking about?
-Даница!
-Для ста тысяч политиков у нас есть места! Для них есть!
-Что ты говоришь!
Скопировать
- I don't know.
What is it, 100, 1 ,000, 216?
How many?
- Не знаю.
Сколько - 100, 1000, 216?
Сколько?
Скопировать
Would you like to explain these deliveries?
- 100lbs of pure, raw titanium, 200 feet of fibreoptic cable, seven 100, 000- watt industrial- strength
The list goes on.
Вы не хотите объяснить эти покупки?
- 100 листов чистого, сырьевого титана 200 футов оптоволоконного кабеля ... семь 100 Киловаттных промышленных конденсаторов.
Список продолжается.
Скопировать
You really wanna see pool, come to the state line with me. Check out the pros.
. $100, 000 9-ball shootout.
I see a lot of familiar faces here tonight. May your hands be steady, and your aim be true. Good luck.
Если хочешь увидеть настоящую игру, держись возле меня и смотри, как играют профессионалы.
Добрый вечер, дамы и господа! И добро пожаловать на турнир с призом сто тысяч долларов!
Я вижу здесь много знакомых лиц, пусть ваши руки будут тверды, а шар всегда попадает в лузу.
Скопировать
You see?
100 000 votes is... 30,000 Swiss francs for the paper.
It's hard to refuse.
Понимаешь?
100 000 голосов - это... 30 000 франков для газеты.
Трудно отказаться.
Скопировать
Instead, it will have to spend the rest of his life in prison.
100 000 000 ...
But, you're in luck, because in the long run you still prinesёsh our favor.
Вместо этого, придётся провести остаток жизни в тюрьме.
100 миллионов...
Но, тебе повезло, так как в конечном счёте ты всё равно принесёшь нам пользу.
Скопировать
- Sir?
100, 000 escudos.
I'm afraid I need to be sure.
- Сэр?
100 тысяч эскудо.
Боюсь, мне надо удостовериться.
Скопировать
I said I'll get it.
It's now $100, 000.
So, I really need you to lend me some cash.
Сказал же.
Долг вырос до ста тысяч.
В общем, я прошу тебя одолжить мне денег.
Скопировать
- And how much would it be?
- I do not know. 100 000, maybe?
Oh, really?
- И сколько это должно быть?
- Я не знаю. Например, сто тысяч?
Ого, действительно?
Скопировать
Harmony Fletcher didn't leave Dylan at the altar 'cause of cold feet.
Apparently, Felicia Hoyt didn't approve of Dylan's fiancée, so she offered her $100, 000 to leave town
Harmony took it and never looked back, at least until four days ago.
Она оставила его, потому что получила деньги.
Очевидно, Фелиции Хойт не понравилась невеста Дилана, поэтому она предложила ей $100 000, чтобы та уехала из города.
Гармония взяла их и никогда не возвращалась, по крайней мере до 4 дней назад. У нее закончились деньги.
Скопировать
Yeah.
You expect us to believe that he broke in to Wilder's apartment, killed him for $50, 000 worth of books
Doesn't add up, pal.
- Да.
Вы ожидаете, что мы поверим, будто он вломился в квартиру Уайлдера, убил его из-за книг стоимостью в $50000, а потом продал их вам за 100 баксов?
Полная бессмыслица, приятель.
Скопировать
And then Alicia and I will sit down and have a nice, long chat.
I'm so sure that Cheryl Willens killed her daughter that I am now offering $100, 000 from my own pocket
He's influencing the jury.
А потом мы с Алисией встретимся и будем долго и мило болтать.
Я настолько уверен, что Шерил Вилленс убила свою дочь, что я предлагаю $100.000 из собственного кармана...
Он пытается повлиять на присяжных.
Скопировать
Less than in the World War II, I think.
About 100 000.
What about the "excesses"?
Я думаю, что меиьше, чем в Великую Отечествеииую.
Скажем, тьiсяч сто
"А во время "перегибов"?"
Скопировать
Come and eat.
. * - 100 000 euros!
- Hi, my Polo.
Пошли поедим.
Bсё на столе.
- Привет, мой Поло.
Скопировать
Did you say 2 000?
2,000 will mean they can carry 100 000 soldiers, right?
Just as you said General, Goguryeo and Baekje are sitting in the same boat through rain and thunderstorms. (stick together through hard times)
Две тысячи кораблей?
Но это значит, они способны доставить сто тысяч воинов?
Как ты и сказал, генерал, Когурё и Пэкче находятся в одной лодке.
Скопировать
It must be true.
2 000 warships means 100 000 soldiers.
As it stands now, we don't know who Tang will be attacking.
Должно быть, правда.
Две тысячи военных кораблей... Сто тысяч воинов...
Но пока мы не можем сказать, на кого нападёт Тан.
Скопировать
But then, having successfully walked the earth for almost two million years, this other human species disappeared.
I think it is remarkable that we have these different human species, and, you know, even 100, 000 years
We're the only survivors of all of those great evolutionary experiments in how to be human.
Но потом, успешно просуществовав на Земле в течение почти двух миллионов лет, этот вид человека исчез.
Я думаю, замечательно то, что у нас есть эти различные человеческого виды, и, знаете, даже 100, 000 лет назад У нас еще было несколько видов человека на Земле и это кажется нам странным.
Мы единственные, кто пережил все эти великие эволюционные эксперименты.
Скопировать
2 000 warships?
They've readied 100 000 soldiers.
Is it our Baekje or Goguryeo?
Две тысячи боевых кораблей?
Они подготовили сто тысяч воинов.
И кто же? Пэкче или Когурё?
Скопировать
These children were called "Verdingkinder".
The story of Max is based on 100, 000 true stories.
Go and get washed and pack your things.
Эксплуатировались в качестве дешевой рабочей силы. Этих детей так и называли "Приёмыши".
История Макса основана на... 100,000 правдивых историях.
Иди умойся и собирай свои вещи.
Скопировать
No, that's not nice.
I mean, we've heard that story 100, 000 times.
What happened to your tongue?
Нет, это не красиво.
Я хочу сказать, мы слышали эту историю 100,000 раз.
- Что случилось с твоим языком?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 100 000 000 (yонхандрод зиэроузиэроу зиэроу зиэроузиэроу зиэроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 100 000 000 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонхандрод зиэроузиэроу зиэроу зиэроузиэроу зиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение