Перевод "1012" на русский
Произношение 1012 (yон саузонд он тyэлв) :
wˈɒn θˈaʊzənd ən twˈɛlv
yон саузонд он тyэлв транскрипция – 30 результатов перевода
Toxicology's coming back positive for strychnine.
10%, 12%.
It's pretty well laced.
Токсикологическая экспертиза обнаружила стрихнин.
10-12%.
Добавка довольно приличная.
Скопировать
- You figured wrong.
- I can deputise a posse, 10-12 guns.
- My intuition tells me otherwise.
- Это неправильно.
- Я могу собрать группу, 10-12 человек.
- Моя интуиция говорит мне другое.
Скопировать
You remember, when you left to become a priest, I stayed behind.
I must have been 10, 12.
I don't remember which, but I stayed.
Помнишь, когда ты ушел, чтобы стать священником, я остался.
Мне наверно было 10, 12...
не помню... но я остался.
Скопировать
HEIGHT 5' 9" TO 5' 11".
HE WEARS BROAD-TOED SHOES, SIZE 101/2.
THE FOOTPRINTS SHOW A DEEPER IMPRESSION ON THE RIGHT FOOT.
Рост от 5 футов 9 дюймов до 5 футов 11 дюймов.
Носит обувь с широким носком, размер 10/2.
След правой ноги отпечатался глубже.
Скопировать
THIS TIME, I HAVE A VERY GOOD DESCRIPTION OF HIM.
HE WEIGHS 190 POUNDS, WEARS A SIZE 101/2 SHOE WITH A BROAD SOLE, AND WALKS WITH A LIMP IN HIS RIGHT FOOT
IS THIS THE CAST OF HIS SHOE?
На этот раз у меня есть его хорошее описание.
Он весит 190 фунтов, носит размер обуви 10/2 с широкой подошвой и хромает на правую ногу.
Это отпечаток его обуви?
Скопировать
Bruising around the neck, petechial hemorrhaging.
Dead about 10, 12 hours.
She put up a fight.
Кровоподтеки вокруг шеи, точечные кровоизлияния.
Мертва уже 10-12 часов.
- Она сопротивлялась?
Скопировать
What kind of drop can we expect?
If the Pentharans' spheral forecasts are correct 10-12 degrees Celsius within the first ten days.
If it continues like that their entire ecosystem will be shot to hell.
Насколько сильного понижения температуры можно ожидать?
Если метеосъемка Пентары произведена верно, то от 10 до 12 градусов по Цельсию в первые десять дней.
Если такая динамика сохранится, то вся их экосистема развалится к чертям.
Скопировать
South, hunting.
I went 10, 12 years ago. I lost count.
- I didn't know if you'd be here
На юге. Охотился.
Ушел лет 10-12 назад, Сбился со счету...
- Не знал, что ты здесь.
Скопировать
The sheets!
6, 8, 10, 12...
Yvonne! Come take a look.
Воры любят простыни.
Шесть, восемь, десять, двенадцать, четырнадцать.
Ивонна, иди-ка сюда, посмотри, кажется, не хватает рубашек.
Скопировать
This is really strange.
I thought my uncle died 10, 12 years ago in India or someplace.
No. He died here last week.
Всё это очень странно.
Я думал мой дядя умер лет десять-двенадцать назад где-нибудь в Индии.
Нет, он умер здесь, неделю назад.
Скопировать
Give me 500 more.
1012!
"He's one of the last boy scouts.
Дайте мне на 500 больше.
1012!
"Он один из последних мальчиков скаутов.
Скопировать
Dr. Warner, what are Major Kawalsky's chances of surviving the procedure?
10... 12%, at most.
And the parasite?
Доктор Уорнер, каковы шансы, что майор Кавальски переживет операцию?
Десять, двенадцать процентов максимум.
А поразит?
Скопировать
I've nothing to do and would like to hang out.
July 19, 10:12 a.m. "I'll be waiting for your call."
- Will that work?
Мне нечем заняться, и я люблю тусовки.
Буду ждать вашего звонка". 19 июля, 10:12 утра.
- Сработает?
Скопировать
Could you?
Say, for the last 10, 12 years.
Could you, Stan?
Сделаешь?
Скажем... За 1 0-1 2 прошедших лет.
Хорошо, Стэн?
Скопировать
And then give her a haircut.
ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2001/10/12
I just walked away for one moment and she was gone.
- А так же остричь ей волосы.
"Похищеный"
- Я отошла всего на секунду и она пропала.
Скопировать
I have no doubt the boy looks up to you.
Orange, grid 1012.
I haven't told anyone, but I'm thinking of asking Dexa to marry me.
Не сомневаюсь, мальчик берет пример с тебя.
Оранжевый, клетка 10-12.
Я никому не говорил, но я собираюсь сделать Дексе предложение.
Скопировать
1001, 1006, 1009, 1010
1012, 1016...
Is there a doctor here?
1001, 1006, 1009, 1010
1012, 1016...
Здесь есть доктор?
Скопировать
Three days from now.
1001, 1006, 1009, 1010... 1012, 1216,
1021, 1024... 1026, 1029
Всего через 3 дня
1001, 1006, 1009, 1010... 1012, 1216,
1021, 1024... 1026, 1029
Скопировать
We'll try to locate. Standby.
10-12, El Paso.
This is Captain Esteridge.
Пытаемся вас засечь.
Ждите. 10-12, Эль-Пасо, чисто.
Это капитан Эстэридж.
Скопировать
Festival.
Anna... 10-12-1968.
Has voted.
- 459. - Анна Фестиваль.
Дата рождения: 10.12.68.
Проголосовала.
Скопировать
I kept getting better until the age of 10.
Starting around 10, 12, 13... it was downhill.
War!
Так продолжалось лет до 10.
10, 12, 13 лет - тяжелый возраст...
- Играем!
Скопировать
Anna. Sophie.
Festival, Anna. 10-12-1968.
Can you supervise the count tonight?
Анна...
Анна Фестиваль. Дата рождения: 10.12.1968.
Проголосовала. Не хотите помочь в подсчете бюллетеней?
Скопировать
If you've got the time so do I. I'll be waiting."
Today 1012 a.m.
Next message.
Если у тебя есть время, я тоже свободна. Буду ждать".
Сегодня, 10:12 утра.
Следующее сообщение.
Скопировать
If you're some perv who likes no-boob girls please leave a message."
Today 10:12 a.m.
Next message.
Если ты из тех извращенцев, что любят безгрудых девчонок, оставь мне сообщение".
Сегодня, 10:12 утра.
Следующее сообщение.
Скопировать
The safe haven for refugees on Tizino Prime is no longer responding.
We believe they may have fallen to the Vorlon advance, but we can't be sure for I guess, 10, 12, hours
Before they attack, the Vorlons blanket all frequencies so no reports can get out.
Убежище для беженцев на Тизино Прайм больше не отвечает на вызовы.
Нам кажется, они пали под натиском Ворлонов, но мы не можем быть уверены еще, думаю, в течение 10-12 часов.
Перед началом атаки Ворлоны глушат все частоты, чтобы не выпустить ни одного сообщения.
Скопировать
It's falling apart from the inside out.
In another 10, 12 hours, there won't be anyone left alive down there.
Anyone want to tell me how the hell we're supposed to stop that?
Планета изнутри разваливается на части.
Через 10-12 часов здесь не останется ни одной живой души.
Кто-нибудь хочет мне сказать, как мы это остановим?
Скопировать
- That's gonna take forever.
If another shaft don't give, 10, 12 hours, minimum.
- How long's the air gonna hold?
- На это уйдет вечность.
Если не обвалится другая секция, у нас минимум 12 часов.
- На сколько хватит воздуха?
Скопировать
So I was suffering from malnutrition too.
I saw on the scales that I'd, lost 10, 12, 14 lbs after a long binge.
Not a dieting method I'd recommend.
Так что ещё и от истощения страдал.
По весам видел, что теряю по 4-5 килограмм после долгого запоя.
Не рекомендовал бы такую диету.
Скопировать
- Oh, yeah, definitely.
For example, I wake up and it's 10:12, and then I go back to sleep and I have those long, intricate,
Exactly.
- О, да, конечно.
Например, я просыпаюсь, и сейчас 10:12, потом снова засыпаю и вижу один из тех длинных, причудливых, прекрасных снов, которые, кажется, длятся часами. И я просыпаюсь, а на часах... 10:13.
Верно.
Скопировать
Dispatch, this is 37-King-5 put me through to South Bay air support.
10-12.
I've got a white panel truck B-961, southbound on Wheeler near the Manhattan Beach intersection.
Диспетчер, это 37-Кинг-5 соедините меня с воздушным патрулем в Саут Бэй.
10-12.
Buжy бeлый гpyзoвuк Б-961, нanpaвляemcя нa Уuлep, вoзлe paзвязкu Maнxэmmeн Бuч.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1012 (yон саузонд он тyэлв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1012 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд он тyэлв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение