Перевод "1013" на русский
Произношение 1013 (yон саузонд он сортин) :
wˈɒn θˈaʊzənd ən θˈɜːtiːn
yон саузонд он сортин транскрипция – 30 результатов перевода
-I enter the second-floor bathroom.
-10:13?
Approach the Spanish Steps from the south.
- Я зaxожу в убоpную нa втором этaже.
- 10.13?
Подxожу к Иcпaнcкой лестницe с югa.
Скопировать
is that your boy?
"Fox William Mulder, born 10/13/61.
"Degree in psychology from oxford university, Top of his class at Quantico."
- Это ваш парень?
Фокс Уильям Малдер, родился 13 октября 61.
Степень по психологии в Оксфордском университете, лучший в своём классе в Квантико.
Скопировать
- Somebody!
- 10-13!
Officer down!
-Кто-нибудь!
Кто-нибудь!
-Офицер ранен.
Скопировать
It's OK, Tim.
They're on their way. 10-13!
'Signal 10-13...
Все будет хорошо, Тим.
Они уже едут.
"Сообщение о раненом офицере... "
Скопировать
I'm listening to radio calls from the night of the attack on Smythe.
Her driver, Murray, called in the 10-13.
Two seconds later, 3-1 Charlie Officers Towne and Bates... call and say they're responding.
Я прослушиваю радиопереговоры с ночи нападения на Смайт.
Её водитель, Мюррей, вызвал поддержку по коду 10-13.
Двумя секундами позже, машина 3-1 Чарли, офицеры Таун и Бейтс... - ... сказали, что прининяли вызов. - Хорошо.
Скопировать
You hold on!
10-13.
One Sergeant.
Держись!
10-13.
Сержант один.
Скопировать
They're on their way. 10-13!
'Signal 10-13...
Did we get him? Huh?
Они уже едут.
"Сообщение о раненом офицере... "
Его взяли?
Скопировать
- Oh, yeah, definitely.
those long, intricate, beautiful dreams that seem to last for hours, and then I wake up and it's... 10
Exactly.
- О, да, конечно.
Например, я просыпаюсь, и сейчас 10:12, потом снова засыпаю и вижу один из тех длинных, причудливых, прекрасных снов, которые, кажется, длятся часами. И я просыпаюсь, а на часах... 10:13.
Верно.
Скопировать
One Sergeant.
10-13 at this location.
Officer needs help!
Сержант один.
Код 10-13 на месте.
"Офицеру нужна помощь!"
Скопировать
What's up?
We got a 10-13 eight blocks away.
You all right?
- Что случилось?
- Тревога по коду 10-13, в восьми кварталах отсюда.
Ты в порядке?
Скопировать
- Clear of what?
10-13, shots fired!
I repeat, shots fired!
- Чистым от чего?
10-13, под обстрелом!
Я повторяю, под обстрелом!
Скопировать
Got to hold them off for three or four minutes tops.
10-13, 10-13.
Multiple shots fired.
Нам нужно продержаться минуты 3-4,
10-13, 10-13.
Активная стрельба.
Скопировать
Put shots fired over the air.
Attention, 10-13-- shots fired.
What happened?
Передай по радио, что слышны выстрелы.
Внимание, 10-13 (нужна подмога), слышны выстрелы.
Что случилось?
Скопировать
What are you doing here?
Responding to a 10-13-- officer needs assistance.
Lower your weapon.
Что Вы здесь делаете?
Отвечаю на код 10-13 - офицеру требуется помощь.
Опусти оружие.
Скопировать
Okay.
Central 10-13, I got shots fired at 344 Flushing Ave.
Police!
Центральная: 10-13.
Слышны выстрелы на Флашинг Авеню 344.
Полиция!
Скопировать
He's gone there on his own.
All units, I need a 10-13 on Investigator Keller, stat.
Let me know if his PASS alarm sounds.
Он ушел туда своим ходом.
Все подразделения, мне нужно в 10-13 на Следователя Келлер, stat.
Дайте мне знать, если от него поступит сигнал.
Скопировать
No, no, no, no, no, no!
10-13, officer down.
Repeat, officer down!
Нет, нет, нет!
Нужна помощь, ранен офицер.
Повторяю, ранен офицер!
Скопировать
I repeat, officer down.
10-13, please advise. What's your 20?
Address is 144 and Rider.
Повторяю, ранен офицер.
Прошу сообщить адрес.
На пересечении 144-й и Райдер-авеню.
Скопировать
Butler?
10-13, officer down.
I repeat, officer down.
- Батлер?
Ранен офицер.
Повторяю, ранен офицер.
Скопировать
Shut up!
We need a 10-13 at the corner of Lee and Halsey.
Shots fired.
- Заткнись.
Пришлите подкрепление на угол Ли и Хэлси.
Мы под огнем.
Скопировать
Get her in!
All units, 10-13.
We have a confirmed officer shot in Lenox Avenue park, vicinity of park house.
Занесите ее.
Всем патрулям, код 10-13.
Мы имеем подтверждение о раненом офицере в парке на Ленокс Авеню рядом с гостиницей.
Скопировать
I'll let you know after our tour.
All units, 10-13 from the officer.
Shots fired, corner of three-two and nine. Units responding.
Я скажу тебе после дежурства.
Всем машинам, полицейскому нужна помощь.
Стрельба на углу тридцать второй и девятой.
Скопировать
10-13!
10-13!
Officer's been shot!
10-13!
10-13!
Офицер ранен!
Скопировать
Back up!
1013, 1013, we have an officer shot.
Send a highway to the blood bank.
Задний ход!
1013, 1013, у нас раненый офицер.
Отправьте запрос в банк крови.
Скопировать
Vinny!
10-13!
10-13!
Винни!
10-13!
10-13!
Скопировать
This is officer Munoz.
I'm stuck in the elevator, guys. 10-13.
- What is a 10-13?
Это офицер Муньёс.
Я в лифте застряла, ребят. 10-13.
- Что ещё за "10-13"?
Скопировать
I'm stuck in the elevator, guys. 10-13.
- What is a 10-13?
- It's police bullshit for
Я в лифте застряла, ребят. 10-13.
- Что ещё за "10-13"?
- Полицейская хрень типа
Скопировать
Ferguson!
All right, 10-13.
I got an officer down.
Фергюсон!
Хорошо, 10-13.
Офицер ранен.
Скопировать
I said count!
Better pull back and see if they respond. 10-13. Officer down.
Shots fired.
Считайте!
Лучше отойти и посмотреть на их... 10-13.
Стрельба.
Скопировать
- 23!
We married October 13th... 10/13, 23.
Suicide blonde said it ruled her world.
- 23!
Мы поженились 13 октября... 10+13. 23.
Блондинка-самоубийца сказала, что это число правит ее миром.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1013 (yон саузонд он сортин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1013 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд он сортин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение