Перевод "1015" на русский
Произношение 1015 (yон саузонд он фифтин) :
wˈɒn θˈaʊzənd ən fˈɪftiːn
yон саузонд он фифтин транскрипция – 30 результатов перевода
How much more will I be around?
5, 10... 15 years.
And, who knows, maybe less.
Сколько мне осталось?
5, 10, 15 лет.
Может меньше, кто знает.
Скопировать
At 9:30 my lawyer will pick me up.
I have a meeting with some German investors at 10:15
I have to secure the first couple of seasons or I might fail.
В 9:30. Меня заберёт мой адвокат.
У меня встреча с немецкими инвесторами в 10:15.
Я должен обеспечить первые два сезона... иначе я могу потерпеть неудачу.
Скопировать
Now, turn the skull 60o to the right.
10 and five... 10 and seven... 10... 10... 10... 15... 20...
Mama, it is Death!
Теперь поверни череп на 60 градусов вправо.
Десять и пять... Десять и семь... Десять...
Мать моя! Это Смерть!
Скопировать
It hasn't always been one room.
About 10, 15 years ago a wall was pulled down.
There were two smaller rooms, but it was very pretty.
Она не всегда была одной комнатой.
Около 10-15 лет назад снесли стену.
Раньше были две небольшие комнаты, и они выглядели очень мило.
Скопировать
When did you last see him?
10, 15 minutes. Come with me.
And you.
Когда последний раз ты его видел?
Минут пятнадцать назад.
Пойдешь со мной.
Скопировать
He said he would have waves where he thought he was Santa Claus.
But the episodes lasted 10, 15 seconds at most.
- It's getting worse?
Он говорил, что у него бывают периоды когда он считает себя Санта Клаусом.
Но, как правило, это длилось 10-15 секунд.
- Его состояние ухудшилось?
Скопировать
You know, guys who will work for scraps, do six jobs.
10, 15 years tops, this country is finished as a democracy.
I'm telling you, as a caring society, where people do things for each other, we're done, we're finished.
Которые за гроши вкалывают на шести работах. Разрываются на части и помалкивают.
Еще 10 - 15 лет, и демократии в этой стране конец.
Точнее гуманному обществу, где люди помогают друг другу. Нам конец, мы пропали.
Скопировать
When was the last time you spoke with Mr. Tabor?
About 10, 15 minutes before B'Elanna and I got here.
He called to say the program was up and running.
Когда вы в последний раз говорили с мистером Тэйбором?
Примерно за 10-15 минут до того, как мы с Б'Эланной пришли сюда.
Он вызвал меня, чтобы сказать, что программа готова и работает.
Скопировать
Colonel, I can only guess at the effect this type of radiation may have on humans.
I recommend limited exposure - 10, 15 minutes at most.
Wait.
Полковник, я могу только предположить, как этот тип излучения воздействует на людей.
Рекомендую ограничить пребывание там 10-15-ю минутами.
Подождите.
Скопировать
Which one should I trust?
It's 10:15 PM.
So that's the time. It's whatever you say it is.
Не знаю, каким часам верить.
Четверть одиннадцатого.
Отлично.
Скопировать
It's been seven years.
Your kind can do without kin. 10, 15 years.
How long will it take?
Это главная причина.
Такие обходятся без семьи лет по 10-15.
Сколько займет ремонт судна?
Скопировать
So this name Simon is probably not an alias.
Extortion, kidnapping. 10-15.
Did seven years for good behaviour.
Они хотят, чтобы знали с кем имеете дело. Таким образом, имя Саймон, возможно, не Псевдоним.
Саймон Роберт, арестован в 86-м за вымогательство.
Статья от 1 О до 1 5.
Скопировать
Look at you, you're bony.
What, did you lose 10, 15 pounds?
- Here, turn around. Let me look at you.
Погляди на себя - да ты на скелет похожа!
Сколько ты сбросила - 5, 6 килограммов?
- Повернись-ка, дай посмотреть на тебя.
Скопировать
Will you fuckin' tell me?
I've been doing this for 30 years, see 10, 15 kids a day like you, some do it to pay for school and others
Some do it cause there hungry and some for kicks. There's many types.
Какого черта ты крутишь?
Я в полиции 30 лет, вижу каждый день по 10-15 парней твоего пошиба. Одни делают это, чтобы заплатить за учебу, другие - за наркоту или пиво.
Третьи, чтобы не умереть с голоду, а некоторые, чтобы развлечься.
Скопировать
So, you know, I throw him a dummy, fooled him completely.
This is, like, 10, 15 yards out from the sideline.
So what do I do?
Так вот, я обошёл его на повороте...
Ты только представь, оставалось всего 10-15 ярдов до центральной линии а там было несколько этих огромных ребят, они бежали мне навстречу...
И что я делаю?
Скопировать
But now there's this threat, this possible threat, that this fact could be discovered.
And in one stroke, 10, 15 or 20 more years of your life could be cut right out from underneath you.
So I've been asking myself, what does that do to the market value of 18 months?
Но и теперь есть угроза, потенциальная угроза того, что этот факт могут обнаружить.
И в мгновение ока, ещё 10, 15 или 20 лет твоей жизни могут быть отрезаны прямо от твоей шкуры.
Вот почему я не перестаю спрашивать себя, какова справедливая цена этим 18 месяцам?
Скопировать
And you don't owe me anything.
We went to bed, what, 10, 15 times?
It wasn't memorable enough to carry an obligation.
И ты мне тоже.
Мы переспали раз 10-15.
Ничего особенного, так что не жди от меня никаких обязательств!
Скопировать
The cops are all over the place.
Mhh 10:15, they should be quitting soon!
The victim was 17 year old Maria Alboreto.
Полиция повсюду.
Mм 10:15, они скоро закончат!
Жертва 17 летняя Мария Альборето.
Скопировать
Programme no.1: Following Yetti's trail.
At 10:15 from the pine - Tree.
Only a men can invent such tactic.
Объявляю программу номер один "По следам йети".
В 10:15 сбор под елкой.
Такая тактика может прийти в голову только мужику.
Скопировать
Good night, sweet prince.
Five, 10, 15 and 20.
Well, Mother!
Спокойной ночи, милый принц.
5, 10, 15 и 20.
Ну, мамочка!
Скопировать
May I?
Pardon, Monsieur, it is 10:15.
- Well.
Можно?
Простите, мсье, уже 15 минут 11-го.
Ну.
Скопировать
- It'll pick up too much momentum.
If it weighs five tons coming up slowly, going down fast it can weigh 10-15.
We wouldn't be able to hold it.
- Пушку потянет вниз.
При весе в пять тонн на спуске... ее масса достигнет десяти-пятнадцати тонн.
Ее будет не удержать.
Скопировать
I had to come and see for myself.
I came to the first three reunions, and then i told remsen, i just hit the big ones - 10, 15, and so
I think they're for the birds.
Я должна была приехать и сама убедиться в этом.
Я была на первых встречах выпускников, а потом сказала Рэмзену - буду приезжать только на годовщины - 10, 15 лет и так далее.
Я думаю, это для бездельников.
Скопировать
Five.
5, 10, 15, 20, 25.
Come on, Joey.
Пять.
Пять, десять, пятнадцать, двадцать...
Пошли, Джоуи.
Скопировать
The cats, the caterpillar tractors.
And for every one of them there was 10, 15 families thrown right out of their homes.
A hundred folks. And no place to live but on the road.
На "катах" - на тракторах "Катерпиллер".
На каждый трактор пришлось по 10-15 семей, оставшихся без домов.
Сотня людей, которым оставалось жить разве что на дороге.
Скопировать
Go ahead.
It's the 10:15 from Glendale. I'm driving him.
It's still the same dark street, isn't it?
— Продолжай.
— Поезд будет в 10:15, я его подвезу.
Всё та же тёмная улица, да?
Скопировать
but we still have to fight against apartheid.
10, 15, 20, 25, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 100.
20, 40, 60, shit!
..но мы должны.. ..продолжать борьбу.. ..против апартеида.
10, 15, 20, 25, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 100.
20, 40, 60, дерьмо!
Скопировать
Exactly. 10:30?
- 10:15.
- Okay.
Точно. В 10:30?
- 10:15.
- Окей.
Скопировать
How long can you stay?
Until 10:15.
But next year my father promised me the maid's room.
До скольких ты можешь остаться?
До 22:15.
Но в следующем году у меня аттестат, папа обещал мне комнату горничной.
Скопировать
if we're built from spirals, while living in a giant spiral, then everything we do is infused with the spiral.
10:15.
Personal note.
если мы все состоим из спиралей, и живем все в гигансткой спирали, тогда, все что мы создаем, описывается спиралью.
10:15.
Личная запись.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1015 (yон саузонд он фифтин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1015 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд он фифтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
