Перевод "1052" на русский
Произношение 1052 (yон саузонд он фифти ту) :
wˈɒn θˈaʊzənd ən fˈɪfti tˈuː
yон саузонд он фифти ту транскрипция – 16 результатов перевода
I'll be laughing my fucking ass off.
Six-Adam, respond to a 10-52 violent dispute.
1459, East 183rd Street, apartment 2 King, Burnside to Grand Conk on the cross.
Да я буду надрывать кишки от смеха.
Адам шесть, поступил вызов, бытовое насилие.
Восточная 183-я улица, дом 1459, квартира 2К, на пересечении Бёрнсайд-авеню и Гранд Конк.
Скопировать
Go, Sergeant.
Run a name check on the 10-52.
Ten-four.
Говорите, сержант.
Пробейте имя квартиросъемщика.
Вас поняла.
Скопировать
You're right, and for that, I am grateful.
Six Special Ops, the name of the 10-52 tenant is Jimmy Tratner.
Any warrants?
Ты прав, и за это тебе спасибо.
Шестой, прием, квартиросъемщика зовут Джимми Трэтнер.
Приводы были?
Скопировать
Sent 10:45 P.M... "Heading to skate park."
Received 10:52 P.M...
"Ready for you.
Отправлено в 22.45: "Иду по скейт-парку".
Получено в 22.52:
"Ждем тебя.
Скопировать
Well, I could hardly insult the man.
Sector Adam, pick up a 10-52 dispute on street in front of 933 9th Avenue.
Oh, God.
Ну, не мог же я оскорбить человека.
Сектор "Адам", нам сообщили о нарушении общественного порядка на 9-й авеню, перед зданием №933.
- О, Боже.
Скопировать
The Kawasaki Ninja ZX-11, vintage 1992.
Liquid-cooled dual overhead cams, 16-valve, 1052 cc, in-line four Ram Air induction, 6-speed gearbox,
It's the best bike of its time.
Кавасаки Ниндзя ZX-11, 1992 года выпуска.
16-ти цилиндровый двигатель с водяным охлаждением мощностью 1052 л.с., 4-х клапанная система принудительного впрыска, 6-ти скоростная коробка передач, 320 мм передние диски.
Лучший мотоцикл своего времени.
Скопировать
Send that 1052 ASAP.
Roger that. 1052 is on their way with an ETA of 20 minutes.
Oh, yeah.
Есть. Ониуже в пути.
Будут через 20 минут.
О-о, детка...
Скопировать
Looks like I spotted something.
Requesting 1052.
Roger, Kyle.
Кажется, я его нашел.
Предупреди труповозку.
Понял тебя, Кайл.
Скопировать
Positive on that D.B.
Send that 1052 ASAP.
Roger that. 1052 is on their way with an ETA of 20 minutes.
Можешь высылать труповозку.
Есть. Ониуже в пути.
Будут через 20 минут.
Скопировать
Yeah? You and what army?
Sector Adam 10-52.
Family at four-six-seven West five-two.
И что дальше?
Сектор Адам 10-52.
Семья на 4-6-7, Запад 5-2.
Скопировать
Did you get a time at all?
10:52 on the button.
It was still on her alarm box.
Ты узнал во сколько это было?
Ровно 22:52.
Это время было на пульте сигнализации.
Скопировать
Yeah, I can be a lot more specific.
Uh, let's say between 10:34 and 10:52.
I was home... alone.
Да, я могу быть намного более конкретной.
Скажем, между 22:30 и 22:52.
Я была дома... одна.
Скопировать
So now we know what time last night's festivities ended.
10:52.
All right, have C.S.U. sweep for prints and fibers and make sure they hit the backyard as well.
Теперь мы знаем в какое время вчера вечером закончилось веселье.
22:52.
Хорошо, пусть эксперты поищут отпечатки и волокна, и проследи, чтобы они прочесали задний двор.
Скопировать
Which would give her plenty of time to jump in her car and get down to Wilder's place by 10:34.
Well, we know that the killer left the crime scene at 10:52.
So the question is, when did she get back?
Это дает ей достаточно времени прыгнуть в машину и добраться до квартиры Уайлдера к 22:34.
Итак, мы знаем, что убийца покинул место преступления в 22:52.
Тогда вопрос в том, когда она вернулась?
Скопировать
So it's the second killer who steals the books.
those books out of this display case takes a few minutes, after which, it's out the door, and it's 10
Giving the first killer more than enough time to get home, where she can be seen by, let's say, a security camera
Так это второй убийца украл книги.
Вынос этих книг с места преступления занял несколько минут, после чего он ушел, примерно в 22:52.
Давая первому убийце достаточно времени, чтобы добраться до дома, где её могли снять, скажем, камеры охраны.
Скопировать
Roger, Kyle.
1052 is alerted.
Kyle to base.
Понял тебя, Кайл.
Сейчас вызову.
Кайл на связи. Труп обнаружен.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 1052 (yон саузонд он фифти ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1052 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд он фифти ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение