Перевод "10pm 10pm" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 10pm 10pm (тэн пиэм тэн пиэм) :
tˈɛn pˌiːˈɛm tˈɛn pˌiːˈɛm

тэн пиэм тэн пиэм транскрипция – 31 результат перевода

Oh, look at this rain!
10pm 10pm I don't know how to thank you.
How about dropping by my shop now?
О, смотрите, какой дождь!
22:00 Даже не знаю, как вас отблагодарить.
Может, забежим в магазин?
Скопировать
Can you put my dinner in the fridge?
I'll be back before 10 PM.]
Dear Kotori.
Можешь убрать мой ужин в холодильник?
Я вернусь до 10 вечера]
Дорогая Котори.
Скопировать
Billie can't get to the phone
We've got a date for 10pm
Can you tell her something came up
Билли не может подойти к телефону
У нас свидание в десять
Передай ей кое-какую информацию
Скопировать
Here's my proposition:
I'll be waiting for you at 10pm at "The Jungle" for dinner.
Please let me know if you're busy of have better things to do.
Слушайте, вот что я предлагаю:
Я буду ждать вас на ужин в 10 часов вечера в ресторане "Джунгли".
Сообщите мне, если не сможете прийти или предпочтете заняться чем-то другим.
Скопировать
In this other, the Shadows!
Those wrestlers won't last much longer, the panther women will tear them apart at 10 pm.
They think we have a wildcat, the idiots don't know that Tongo and Eva turn in to panthers.
В другом углу, Тени!
Эти борцы продержатся недолго... Женщины-пантеры порвут их на куски в 10 часов вечера.
Они думают, что у нас есть зверь... Идиоты не знают, что Тонго и Ева превращаются в пантер.
Скопировать
Politics keeps you young.
Because everyone at that age, Goes to bed at 10pm.
And you, my sweetheart, For dessert, Would you like a pudding?
Политка сохраняет молодость.
Они празднуют сейчас, в 8, в их возрасте спать укладываются в 10.
А ты, прелесть моя, что хочешь на сладкое?
Скопировать
No elaborate hairdos.
Regulation stockings and curfew at 10pm.
I'm glad to have you with us.
Никаких игривых причесок!
Чулки только наши, а свет выключаем в 10 вечера.
Я рада видеть вас у нас.
Скопировать
I'll waitfor you.
Ljust wanted to tell you I'll be there tomorrow at 10pm.
At 10pm, fine!
Я буду вас ждать.
Хотела сказать вам, что завтра вечером я буду там в десять.
Да, в десять.
Скопировать
Ljust wanted to tell you I'll be there tomorrow at 10pm.
At 10pm, fine!
Still in bed!
Хотела сказать вам, что завтра вечером я буду там в десять.
Да, в десять.
Неплохо!
Скопировать
Didn't you say you had lots of time to kill?
- Yes, till 10pm.
- Right!
Разве вы не сказали, что у вас полно времени?
- Да, до десяти часов. - Именно.
Потому что я знаю...
Скопировать
They're coming in late then?
Rarely before 10 pm. Of course, they're beat.
I'm so happy to talk to someone.
Так они скоро придут?
Едва ли до 10 и в полном изнеможении.
Я так рада, что говорю с кем-то!
Скопировать
I do not wish to answer that question.
Between 8 and 10 pm, you had ample time to put soap on the brink of the pond, so I want to know where
What about you? Where were you during the war?
Я не желаю отвечать
В промежуток с 20 до 22 часов вы вполне могли намылить бортик. Скажите, где вы были. А где?
Где вы были во время войны?
Скопировать
The music renders the rest of the conversation inaudible.
3 pictures taken that same night, between 9 and 10pm at the aforementioned restaurant.
Luxembourg, November 22nd, 16...
Начинает играть пластинка,..
...и разговора становится не слышно. Соединим составляющие: 3 фотографии, сделанные в тот же вечер между 9-ю и 10-ю часами вечера в ресторане.
Люксембург, 29-е ноября, 18 часов.
Скопировать
Could you please tell me if there's a flight to Rome tonight? Yes.
It departs at 10pm, only it's delayed one hour due to weather conditions.
Could you... I must find out if somebody is on that flight.
Вы не могли бы мне подсказать, есть ли сегодня вечером рейс до Рима?
Да, "Золотой Арго", рейс номер 2, вылет в 10 часов, только из за погоды он отложен на 1 час.
Вы не могли бы, мне надо узнать есть ли один человек на борту.
Скопировать
Three hours with the Shinkansen to Osaka and from there on I'll take the Kirishima to arrive at Kyushu at 11:50 am tomorrow.
The ship leaves Kagoshima at 5 pm and arrives on the island at 10 pm the next evening
I'm asking myself, if I should go
Три часа на "Синкансэне" до Осаки, там пересядем на "Кирисиму", назавтра доберёмся до Кюсю в полдень без десяти.
Корабль отходит из Кагосимы в пять вечера и на остров прибывает на следующий вечер в десять.
Я всё спрашиваю себя, стоит ли ехать.
Скопировать
- From London?
- Yes, by plane, landing in Ostend at 10 pm, and he wants to see you immediately.
- Did he... did he tell you why?
- Из Лондона?
- Да, на самолёте. Приземлится в Остенде в 22-00, хочет немедленно с вами встретиться.
- А он... не сказал, зачем?
Скопировать
- What a loon.
- What does that mean, meet at 10pm?
Got me.
- Ну и дурни.
- Что это значит - встречаемся в 10?
Понятия не имею.
Скопировать
"And so our opera program ends."
"It's 10 PM and Gran Via's temperature... "is now 28 degrees Celsius."
Oh, it's you?
"И на этой Вагнеровской ноте мы заканчиваем передачу, посвящённую опере."
"Сейчас десять часов вечера, и температура на Гран Виа - 28 градусов Цельсия."
A, это вы?
Скопировать
Where can I go?
It's only 10 pm.
- That's true, it's early.
Ну а я - нет. Я хочу развлечься.
Всего лишь 10 часов.
- Конечно, кто в такую рань спит?
Скопировать
- You've noticed me?
You boys should stand at your window, tonight, at 10pm.
Go on, Labrouche, the biscuits are all yours.
-Вы меня заметили? -Возможно.
Советую некоторым встать сегодня в 10 вечера у окна.
Ну что, Лабруш? Твой черед отдыхать.
Скопировать
Excuse me, I'll leave you.
Husband at 10 pm went to Strasbourg.
I'm afraid that we will have to drink coffee without it.
Извините, я отойду на минуту.
Если вы не против, мы поужинаем пораньше.
Боюсь, что кофе нам придется пить без него.
Скопировать
If you don't get a grip you'll screw up in front of the whole school.
Therefore, starting tomorrow we make an effort and work from 1 PM till 10 PM.
What?
если вы не возьмёте себя в руки вы опозоритесь перед всей школой.
Поэтому, начиная с завтрашнего дня мы делаем усилие и работаем с часа дня до 10 вечера.
Что?
Скопировать
Inspector?
Interview terminated at 12:10pm.
Are you seriously following me about?
Инспектор?
Допрос закончен в 12.10.
- Вы что, серьезно собираетесь следить за мной? - 24 часа 7 дней в неделю.
Скопировать
However, in this vermin's haste to flee, he dropped a piece of paper which reads:
"Be at the coordinates at 10pm."
I hate cats.
Однако, когда он убегал, то обронил клочок бумаги, на котором написано:
"Встретимся на координатах в 10 вечера."
Ненавижу кошек.
Скопировать
And there's more.
After 10 pm, no guests are allowed.
She keep saying that.
- Дополнительные шумы?
Если вам нужно передвинуть мебель, делайте это между 13:00 и 15:00.
- Она что, издевается?
Скопировать
Jeremy Potter, checked in to the hotel at 7 pm.
And was killed at 10 pm.
No forced entry or defensive wounds, so he probably knew his attacker.
Джереми Поттер, заселился в гостиницу в 19:00
И был убит в 22:00.
Никаких следов сопротивления или ран при обороне, значит, возможно, он знал нападавшего.
Скопировать
Yes, but whatever their motives, how did any of them get out of their rooms to do it?
See, the crime was committed between midnight and 1am, and all were seen entering their rooms at 10pm
One of the hens must have done it.
Да, но независимо от их мотивов, как им удалось выйти из номера, чтобы всё осуществить?
Преступление было совершено между полуночью и часом ночи, а на записи - они в 10 вечера зашли в свои номера и не выходили из них до 7 утра следующего дня.
Это сделала одна из подружек невесты.
Скопировать
CCTV proves it.
Between 10pm and 7am the next morning, you were all safely tucked up in your beds.
Then it can't be one of us.
Это подтверждает система видеонаблюдения.
С десяти вечера и до семи утра следующего дня вы все сладко спали в своих кроватях.
Тогда это не может быть одна из нас.
Скопировать
I hope you don't mind.
It's 10 PM.
Why do you have sunglasses on?
Надеюсь, ты не против.
Сейчас 10 вечера.
Почему ты в солнцезащитных очках?
Скопировать
D 10pm.
10pm?
And a D?
"Д 22-00"
10 вечера, ясно.
А "Д" - что бы это могло быть?
Скопировать
It's alright.
It's still early in the evening even if it's 10pm. And I'm not a young kid.
Do you have any cigarettes?
Да всё в порядке.
и я уже не ребёнок.
Есть закурить?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 10pm 10pm (тэн пиэм тэн пиэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 10pm 10pm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэн пиэм тэн пиэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение