Перевод "11 22" на русский
Произношение 11 22 (илэван тyэнти ту) :
ɪlˈɛvən twˈɛnti tˈuː
илэван тyэнти ту транскрипция – 14 результатов перевода
But, there's an eleven hour differential between Moscow and San Diego, Cronyn.
9:30am in Moscow is 52 minutes earlier than 11:22 the night before in San Diego.
You mean the Russians are intercepting and decoding?
Но между Москвой и Сан-Диего разница в 11 часов.
9:30 в Москве - это на 52 минуты раньше, чем 23:22 предыдущего дня в Сан-Диего.
То есть, русские перехватывают и расшифровывают послания?
Скопировать
What time is it?
- 11:22. - The rain's gonna stop by 11:30.
You can wait eight minutes.
-А который час? - 11:22.
Дождь прекратится в 11:30.
Восемь минут вы подождать можете.
Скопировать
Start with your name and birth date.
John Fitzgerald Byers, 11/22 in '63.
- Seriously. - I was named after JFK.
Начните со своего имени и даты рождения.
Джон Фитцжеральд Байерс, 22 ноября 63. - Серьёзно.
- Меня назвали в честь Джона Ф. Кеннеди.
Скопировать
Not a pattern.
11:22.
Personal note.
Не закономерность.
11:22.
Личная заметка.
Скопировать
I'm here in this room.
The time is 11:22 and 54 seconds.
There is nothing in this room, except me and my father's bones.
А я в этой комнате.
Время 11:22 и 54 секунды.
В этой комнате нет никого, кроме меня и костей моего отца.
Скопировать
Yeah, why?
Because from 11:15 to 11:22, all I heard was, "Oh, yeah", that's the way Daddy likes it."
Right, the-the walls are really thin, between my bedroom and the guest room, and I-I was watching TV.
Да, а что?
Просто между 11:15 и 11:22 я только и слышал: "О, да, папочке такое нравится".
Точно, стена очень тонкая между моей спальней и комнатой для гостей, а я смотрел телевизор.
Скопировать
Tina, those photographs show that my client was passed out at 10:48 P.M.
And still passed out at 11:22 P.M.
I imagine the hotel room was dark.
На этих фотографиях видно, что мой клиент отключился в 22:48
И в 23:22 он всё ещё в отключке.
Предполагаю, что в номере было темно
Скопировать
Warnock was killed at 11:33.
Now, Harper goes missing from these photographs between 11:22 and 11:58.
You wouldn't expect him to be in every picture of the evening.
Уорнок был убит в 11:33.
Харпера нет на этих фотографиях в промежутке с 11:22 до 11:58.
Но не может же он быть на всех фотографиях вечера.
Скопировать
Yes, they are.
It's just 11, 22, 33, 44, 55, blah-Dee-blah all the way up.
Oh, I know it's horrible, but you're gonna be brilliant.
Да, так.
Они по 11, 22, 33, 44, 55, цифра-цифра так далее.
Я знаю, это ужасно, но ты будешь просто роскошна.
Скопировать
SIX MONTHS LATER
11:22.
Go ask if there is a problem.
ПОЛГОДА СПУСТЯ
11:22.
-Иди спроси, что там происходит.
Скопировать
She got out by cutting the power.
We found a traffic camera that shows her exiting the building at 11:22.
Yeah, from the service corridor where I found her phone.
Она выбралась, отключив питание.
Мы нашли дорожную камеру, зафиксировавшую её бегство из здания в 11.22.
Да, по служебному коридору, где я нашел ее сотовый.
Скопировать
There was a reservation under "Solloway."
- It was canceled at 11:22 P.M.
- Thank you.
Мистер Солловей бронировал номер.
Он снял бронь в 23.22 минуты.
- Спасибо.
Скопировать
Kara, it's May 27th.
I'm recording this message at... 11:22 hours local time, South China sea.
You should know Danny will be assigned off the ship, but in case we don't make it out of here... please forward the following message to my children.
КАра, сейчас 27 мая,
Я записываю сообщение в.. 11:22 по местному времени, китайское море.
Хотел сказать, что Дэнни не будет на корабле если мы не выйдем.. прошу, отправь это сообщение моим детям.
Скопировать
And she stayed in this position,
Waiting for the meteor shower, posting until 11:22 p.M.
But after that, nothing, no photos.
И она там и стояла
В ожидании метеоритного дождя, и постила фотки до 11:22 вечера
Но после этого — ничего, фотографий нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 11 22 (илэван тyэнти ту)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 11 22 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илэван тyэнти ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение