Перевод "12 30..." на русский
Произношение 12 30... (тyэлв сорти) :
twˈɛlv θˈɜːti
тyэлв сорти транскрипция – 30 результатов перевода
- I bet you know when Colbert was killed.
- About 12:30.
- While Harvey was still shooting pool.
- Ты знаешь, когда был убит Колберт.
- Около 12.30.
- Тогда Харви еще играл в бильярд. - Минуточку.
Скопировать
Professor Sorensen.
12:30 p.m. Flight 103.
You know what to do.
Профессор Соренсен.
12:30 вечера. Рейс 103.
Вы знаете, что делать.
Скопировать
12. 28.
12. 30.
8. 27.
— 12.
— 12. — 30.
— 8. — 27.
Скопировать
12. 27.
12. 30.
10. 32.
— 12. — 27.
— 12.
— 10.
Скопировать
Uh, 95, but they'll settle for 88.
I'll take a look at it. 12:30, right?
I know you thought I forgot.
Мм, 95, но они согласятся на 88.
Я взгляну... 12:30, правильно?
Я знаю, ты думала, что я забыл.
Скопировать
The salesgirls go to lunch first. When they come back, the salesman and the doorman go.
So there are three people inside from 12:30 to 2:30 PM.
Interesting, isn't it?
Сначала идут обедать продавщицы, а когда возвращаются, уходят продавец и портье.
То есть с полпервого до полтретьего в ювелирном только три человека.
Здорово, да?
Скопировать
And then?
The Bar 12:30.
Moreover, this is easy with this money, as a good young imbecile.
А потом?
Паб 12:30.
И да, аккуратней с деньгами, как примерный юный кретин.
Скопировать
Yes, as usual.
I was in bed at 12-12:30.
- I was reading a novel.
Да, как всегда.
Я был в постели в 12 -12:30.
- Читал роман.
Скопировать
I could use some coffee.
It's 12:30.
Lunch is late again.
Я мог бы выпить кофе.
Сейчас 12.30.
Опять обед запаздывает.
Скопировать
Tonight's programmes are over. Let's look at tomorrow
On Channel One at 12:30...
- Let's go to bed
Сейчас я познакомлю вас с программой передач на завтра.
По первому каналу, как всегда, в половине первого - Новости. Затем...
- Пора спать.
Скопировать
- It's beautiful.
- At 12:30 this morning.
Those last few hours went by so quickly.
- Чудесные.
- В полпервого ночи.
Те последние несколько часов пролетели так быстро.
Скопировать
I give them half an hour.
I maintain Tirabucchi inside my ... but at 12:30 o'clock, the bag outside.
Pertinacci in 10 minutes, in the secret place ever. - In the usual place?
Вас, а не нас.
Даю вам полчаса. Тридцать минут подержу Стопорини внутри, а ровно в двенадцать тридцать он выйдет наружу с будильником на шее!
Пертиначе, через десять минут на обычном оккультном месте.
Скопировать
- Lunch tomorrow?
- 12:30. Bernardi's.
Gotcha.
- Завтра за обедом?
- В 12.30 в "Бернарди"
Договорились.
Скопировать
Then we'll all escape together.
Day Two 12:30 pm
- Are you awake?
Тогда мы спасемся... все вместе
День второй 12:30PM
Проснулся?
Скопировать
think you got through to her?
You're scheduled to appear at an autopsy at 12:30 a.m.
They're cutting up that bozo put a hole in his chest.
Думаешь, ты смог до нее достучаться?
Ты, кажется, должен присутствовать на вскрытие в 12:30.
Они разрезают их, а потом они лежат с дыркой в груди. Возьми ее с собой.
Скопировать
Okay, Jean.
I need reservations for three at Camols at 12:30 and if not, try Crayons.
- All right?
Ладно, Джин.
Закажи столик на троих в "Кэмолс" в 12.30... а если не выйдет, то в "Крэйонс".
- Ясно?
Скопировать
- What time is it?
- 12:30.
I have to go.
- Который час?
- 12:30.
Мне пора идти.
Скопировать
John, before I forget, we can do the tomorrow meeting a little later?
In my office ás 12:30.
I lament, Martin, but it affects you.
Джон, нельзя ли перенести нашу завтрашнюю встречу на более позднее время?
Встретимся за обедом у меня в офисе.
Боюсь, что это затронет Вас, Мартин.
Скопировать
why don't you call him?
As of 12:30 PM today, a special state of emergency has been declared for the Kanto and Chubu regions
All residents must evacuate to their designated shelters immediately.
Раз ты так волнуешься, почему бы тебе не позвонить ему?
Сегодня с 12:30 на территории районов Канто и Тюбу... объявляется чрезвычайное положение.
Всем жителям следует немедленно укрыться в убежищах согласно графику.
Скопировать
All residents must evacuate to their designated shelters immediately.
Repeating: As of 12:30 PM today, the Kanto and Chubu regions surrounding the Tokai district have been
Why did I have to lose him now?
Всем жителям следует немедленно укрыться в убежищах согласно графику.
Повторяю: сегодня с 12:30 на территории районов... 118)\fnArial\b0\fax0.08\fscx90\cHDDDECB\frx30\fry38\fs24\frz318.657}Все рейсы отменены Comment: 0,0:02:16.21,0:02:18.81,sse bg,!
потерять его именно сейчас!
Скопировать
What time is it?
12:30.
It all started back in New York six weeks ago.
Сколько сейчас времени?
12:30.
Все это началось в Нью-Йорке 6 недель тому назад.
Скопировать
-Enjoy your very nice morning!
-And so please, 12:30. Don't forget!
-Who's that?
Неплохо.
- Хорошо, в 12.30, не забывайте!
Кто это?
Скопировать
- MOXLEY ENTERS 09:17
- LISA IN CORRIDOR 12:30
- LUNCH WITH LISA 13:00
-АнетттолкаеткофеДжека 9.15ч. -Мокслиприходит 9.17 ч.
- Лиса в коридоре 12.30ч.
-ОбедсЛисы 13.00 ч.
Скопировать
Oh, you seem to know your name very well and you seem to know mine.
know you're in a hurry and I don't mean to sound forward, but I'm having lunch in the cafeteria at 12
Personally I hate meeting new and interesting, and attractive people.
Прекрасно, очевидно вы знаете ваше имя, как и мое.
Посмотри, я знаю, что Вы торопитесьс и не хочу Вас задерживать, но я пообедую в столовой в 12.30.
Ненавижу знакомится с интересными и привлекательными людьми, я предпочитаю есть один, но это безусловно необходимо.
Скопировать
9:25 DENK GOES THROUGH LISA'S OFFICE.
12:30 LUNCH WITH LISA.
-Mom, I'll call you back.
9.25 ч. - Денк входит в кабинет Лисы.
12.30 ч. - Обед с Лисы.
Мама, я позвоню тебе.
Скопировать
All right, it's 8:30.
How about 12:30 in the green room?
12:30. Great.
Так, сейчас 8:30.
Давай в 12:30 в зелёном зале?
Отлично, в 12:30.
Скопировать
How about 12:30 in the green room?
12:30. Great.
Terrific.
Давай в 12:30 в зелёном зале?
Отлично, в 12:30.
Великолепно.
Скопировать
Well, I'm happy for you.
At 12:30 we're taking out that lame from Akron.
You want in on it?
Рад за вас.
В 12:30 мы пойдём разберёмся с этим недоноском из Акрона.
Не хочешь посмотреть?
Скопировать
He told me President Kennedy has been given the last rites.
Shortly after 12:30 near the park in downtown Dallas the shots rang out.
The President is dead.
Он сказал мне, что у президента Кеннеди приняли последнее причастие.
Приблизительно в 12:30 кортеж президента Кеннеди проезжал по бульвару, Возле парка в центре Далласа, Когда прозвучали те ужасные выстрелы.
Президент скончался.
Скопировать
We believe it was Leo Johnson making the second appointment for sometime later that night.
Laura met James, was with him until 12:30, when, at the intersection of Sparkwood and 21, she jumped
We believe she met up there with Jacques Renault,
Мы полагаем, что звонил Лио Джонсон назначив ей вторую встречу на более позднее время той ночью.
Лора встретилась с Джеймсом, пробыла с ним до 12:30, когда, на пересечении Спарквуда и 21 улицы, она спрыгнула с мотоцикла и убежала в лес.
Мы знаем, что там она встретилась с Жаком Рено,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 12 30... (тyэлв сорти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 12 30... для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэлв сорти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
