Перевод "1201" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1201 (yон саузонд тухандродон yон) :
wˈɒn θˈaʊzənd tˈuːhˈʌndɹədən wˈɒn

yон саузонд тухандродон yон транскрипция – 29 результатов перевода

Ah, your french is fascinating.
"12:01"
The time is 7:35 AM.
Пауэр Рейнджеры!
ПОЛНОЧЬ И ОДНА МИНУТА
Время 7:35.
Скопировать
-I don't have time for this.
-The time is 12:01.
The time is 7:35 AM.
Точно в этот час ли решил!
- Час 12.01.
Время 7.35.
Скопировать
I'll have this mother out of here by midnight. So stop worrying.
In that case, the party starts at 12:01.
I'll settle for a box of cigars. See you later.
Я вытащу этого красавца до полуночи.
Не волнуйся. В таком случае в 12:01 будет вечеринка.
Я согласен на коробку сигар Увидимся!
Скопировать
So here's my job tonight, if this thing happens.
- At 12:01, he'll get the injection...
- C.J.
Итак, вот моя работа на сегодняшний вечер, если это случится.
- В 00:01, он получит инъекцию--
- СиДжей.
Скопировать
The petition for a writ of certiorari is denied.
is remanded to the federal facility in Indiana to be executed by lethal injection Monday morning at 12
- Who's our guy at the White House?
Ходатайство о приказе о возращении дела отклонено.
Истец будет возвращен в федеральную тюрьму в Терра Хауте, штат Индиана, где будет казнен с помощью смертельной инъекции в понедельник утром, в 00:01.
- Кто у нас есть в Белом доме? - Все кончено.
Скопировать
WOMAN: I'm trying to figure out what everyone's predicting here.
Is the world going to come to an end at exactly 12:01 on New Year's, or--
RADIO SHOW HOST: I'll tell you what.
[ Женщина ] Я пытаюсь понять, что все эти предсказания означают.
Что, ровно в 00.01 наступит конец света или...
[ Радио ] Вот что я вам скажу.
Скопировать
You drove through something unusual. You were near metal or chemical, or something, you're hit by lightning... Come on!
I collapsed in bed, my clock said 12:01, and I got a shock.
A shock?
Ты пережил что-то необычайное, был в контакте с каким-нибудь металлом или химическим веществом, или тебя ударила молния, давай, попробуй вспомнить!
Я упал в кровать, часы показывали 12.01 ч. и меня ударил ток.
Тебя ударил ток?
Скопировать
At 08:40 he walks to the Gärdet subway station - and takes the subway to Odenplan.
At 12:01 he goes to one of two lunch restaurants.
He eats vegetarian pizza, fish or a salad with shrimps.
В 8:40 он идет на станцию метро "Гердет" и едет на метро до станции "Уденплан"
В 12:01 он идет на обед в одно из двух кафе
Ест вегетарианскую пиццу, рыбу или салад с криветками.
Скопировать
- If he was, they would've lost 5-4.
The execution is scheduled for 12:01, Monday morning.
So, ball's in our court.
Если бы он был там, было бы 5 против 4. Так о чем тут говорить?
Казнь назначена на 00:01, утро понедельника.
Так что мяч на нашем корте.
Скопировать
- Sunday.
- Monday, 12:01.
- Tomorrow.
- Воскресенье.
- Понедельник, 00:01.
- Через минуту после полуночи завтра.
Скопировать
Please, continue.
But on the plus side, At 12:01, all the donuts became half price.
By 12:19, I-I had made friends with the guy Who lives in the men's room, Raul.
Пожалуйста, продолжай.
Но с другой стороны, с 00:01 все пончики продаются за полцены.
К 00:19 я подружился с парнем, живущим в мужском туалете
Скопировать
This is a historic day.
At 12:01 this morning, the city of Eagleton ceased to exist and was re-absorbed back into Pawnee.
Things are exactly the way they were back in 1817, except, you know, women and minorities can vote, we have indoor toilets, and we no longer burn widows for learning arithmetic.
Это исторический день.
Этим утром в 12:01 Иглтон прекратил своё существование и был вновь поглощён Пауни.
Всё происходит точно так же, как в 1817, за исключением того, что женщины и меньшинства могут голосовать, теперь у нас есть туалеты в помещениях и мы больше не сжигаем вдов за изучение арифметики.
Скопировать
Happy birthday.
- 12:01. - Mm-hmm.
- Really?
С днем рождения!
00.01.
— Правда?
Скопировать
Mira, Stretch.
If $6,000 isn't delivered to me by 12:01 AM you're gonna see some shit up close you'll never forget.
Because you won't be able to.
Учти, Длинный.
Если не привезёшь мне 6 тысяч через минуту после полуночи, вляпаешься в такое дерьмо, о котором никогда не забудешь.
Потому что нечем будет забывать.
Скопировать
Big day tomorrow.
It's 12:01, Melvin.
It's my birthday.
Завтра важный день.
Одна минута первого, Мелвин.
Мой день рождения.
Скопировать
And this is going somewhere, is it?
In the summer of 1201, he sets out with his son on a pilgrimage to all the holy places in England.
Having spent three days in Rochester, on his way to Canterbury, his son strikes his father round the head, cuts his throat and robs him.
Надеюсь, это к чему-нибудь приведет?
Летом 1201 года, он, вместе со своим сыном, отправляется в паломничество по святым местам Англии.
Они проводят три дня в Рочестере, и по пути в Кентербери, его сынишка, бьет папу по башке, перерезает горло и грабит.
Скопировать
There's an "a" end and a "b" end.
Let's say the a end is 12:00, and the b end is 12:01.
All right?
Есть точка A и точка B.
Пусть точка А - это 12:00, а точка B - 12:01.
Хорошо?
Скопировать
Somebody just uploaded a new video to the game site.
It's 12:01.
It's friday.
Кто-то только что загрузил новый ролик на сайт игры.
Сейчас 12:01. Пятница.
Они начали игру.
Скопировать
Do you think he knows?
the warden of Fox River Penitentiary where lincoln Burrows is scheduled to die by electrocution at 12
Warden Pope, can you tell me what's gonna happen in the next few hours?
Думаешь, он знает?
Я здесь с Генри Поупом, начальником каторжной тюрьмы Фокс Ривер, где на 12:01 Линкольн Бэрроуз будет казнен на электрическом стуле.
Начальник Поуп, расскажите мне, что будет происходить в следующие несколько часов?
Скопировать
And I did it.
12:01, January 1st.
Bam!
И так и делаю.
Первое января, 12:01.
Бабах!
Скопировать
No.
Or as of 12:01 am tonight we're on strike.
You know where to find me.
Нет.
Мы возвращаемся к обсуждению вопроса индексации зарплат, или с 12:01 мы бастуем.
Ты знаешь, где меня искать.
Скопировать
"A TRIP DOWN MARKET STREET SAN FRANCISCO CA 1906"
Adaline Marie Bowman was born at 12:01 AM January 1st 1908 at Children's Hospital, San Francisco.
The only child of Fay and Milton Bowman.
"ПОЕЗДКА ПО МАРКЕТ-СТРИТ САН-ФРАНЦИСКО 1906"
Адалин Мари Боуман родилась в 0 часов 01 минуту 1-ого января 1908 в Роддоме, Сан-Франциско.
Единственная дочь Фей и Мильтона Боуман.
Скопировать
Four from Aysgarth in Yorkshire, Christmas, in 1151.
23 at Exeter in 1201.
One at Hathersage in Derbyshire in 1243.
Четыре из Aysgarth в Йоркшире, Рождество, в 1151 году.
23 в Эксетер в 1201 году.
Один на онлайн в Дербишир в 1243 году.
Скопировать
Evening, deputy warden.
It's 12:01 A.M.
Your official death warrant has been issued.
Добрый вечер, заместитель начальника тюрьмы.
Двенадцать часов одна минута дня.
Выдан официальный ордер на ваш смертный приговор.
Скопировать
Protocol to inhibit deterioration was administered when exactly?
12:01.
So she was placed in the corpse cassette at 7:00 am.
Когда именно был инициирован протокол для блокировки?
12:01.
Её поместили в капсулу для трупа в 7:00.
Скопировать
Yes, Milton Mulrooney.
He moves into the men's room at 12:01 p.m.
ERIC: One minute later, the shooters cut the video feed to the security camera's hard drive.
Да, Милтон Малруни.
Он пошел в туалет в 12.01
Минутой позже, стрелки вырезали видео с жесткого диска камер наблюдения.
Скопировать
I now pronounce you two officially reengaged.
It's 12:01.
Merry Christmas, everybody.
объявляю вас... официально перепомолвленными.
Одна минута первого.
Всех с Рождеством.
Скопировать
What happens tomorrow?
What happens at 12:01?
Give him a chance to put himself back together before you break him apart again.
А что будет завтра?
Что будет в 12:01?
Дай ему шанс собрать себя воедино, прежде чем опять его сломаешь.
Скопировать
It's not you.
Alarm 1201.
Hey, I didn't touch anything!
Ты тут ни при чём.
Код ошибки один два ноль один.
Я ничего не трогал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1201 (yон саузонд тухандродон yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1201 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд тухандродон yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение