Перевод "121" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 121 (yонхандродон тyэнти yон) :
wˈɒnhˈʌndɹədən twˈɛnti wˈɒn

yонхандродон тyэнти yон транскрипция – 30 результатов перевода

Don't you have any thicker cigarettes?
121
122
А сигар у тебя нет?
121.
122.
Скопировать
Waiter number 12...
Flight Number 121 with nonstop service... to Newark International will be departing from Gate 32.
Shit, yo.
Официант номер 12.
Прямой рейс номер 121, до Ньюарк Интернешнл, отправляется от выхода 32.
Смотри, бля.
Скопировать
Wait a bit.
121/2 in three days time!
Let's start with earrings.
Подрасти немного.
Через 3 дня будет 12 с половиной!
Может, сначала проколоть уши?
Скопировать
Put the wheelchair in the shed.
FOR YOUR 121/2TH BIRTHD AY
Hans Lodeizen, one of the best Dutch poets.
Поставь-ка коляску в гараж.
Сегодня тебе 12 с половиной. Поздравляем!
Ханс Лодейзен - один из лучших Голландских поэтов.
Скопировать
They shut them all down, Dummi'.
Under the provisions of Articles 101, 110, 121, 122 and others... your position is not lawful.
- Law isn't a favorite of mine.
Дом закрыт, Доме.
В свете положения статей 101, 110, 121 и 122,.. ...ваше положение шаткое, ясно?
- Я с законами не очень-то лажу.
Скопировать
In 1979, Dennis Van Welker bought a Caribbean yellow Gremlin... from Rasmunsen's AMC-Jeep in Columbus, Ohio.
- He signed a contract for 48 equal payments... of $121 .43.
He made five.
В 79-м Дэннис Ван Волкер купил Гремлин цвета "карибский желтый"... у компании "Джипы Расмунсена" в Колумбусе, штат Огайо.
- Он подписал контракт на 48 равных выплат... по $121.43.
Он сделал пять выплат.
Скопировать
Start reading from "the ridiculous object"
Page 121
What's this?
Начните читать со "смешного объекта".
Страница 121.
Это что?
Скопировать
But I can't...
Plot 121 in the first row.
Total cost is 31.35... 111.30 for decorations, 94 for the sack,
Но я не могу...
Место 121 в первом ряду.
Общая стоимость - 31,35 злотых.
Скопировать
But now... Just look at me. Ulysses!
Since the Article 121 deprived us of batmen.. ..l have to go shopping like a damn housewife!
- We've come to that! - Dear Tritoni,..
Ну а теперь, смотри.
Согласно приказа 121 они ликвидировали денщиков, вот и приходится, как бабе, самому ходить за покупками.
- До чего мы дошли!
Скопировать
H e's a poet.
...2, 3, 4, 5, 6 53, 54, 55 1 20 1 21 , 1 22 23 4, 235, 236, 23 7 600...
Stop, Marv el !
Он поэт.
...2, 3, 4, 5, 6 53, 54, 55 120 121 , 122 234, 235, 236, 237 600...
Постой, Марвиль!
Скопировать
I heard about the ball game last night.
121 to 14. Must be pretty near a record.
Sam. I'm sorry.
Я слышал про вчерашний матч.
Это прямо разгром.
Сэм, извините меня.
Скопировать
Victim 120, Kia Jilaw, Serpenz Universe.
Victim 121, Seth Law, Procyon Universe.
Victim 122, Frun Law, Shauwla Universe.
Жертва 120, Киа Джило, Измерение Serpenz.
Жертва 121, Сет Ло, Измерение Procyon.
Жертва 122, Фрун Ло, Измерение Shauwla.
Скопировать
The All-Seeing Eye.
Lot 121, a Louis the Fifteenth Ormolu mounted bracket clock.
Showing on my left.
Всевидящий Глаз.
Лот 121, Луи Пятнадцатый, настольные часы Ормолу.
Следите за моей левой.
Скопировать
That's where that lassie Strachan worked.
That'll be 121.
A lovely view of the park.
Это там работала эта девчонка Стрэкхэн.
Это будет номер 121.
С потрясающим видом на парк.
Скопировать
I tried to make a roster for the company to see who we had left.
We'd come into Belgium with 121 men and officers plus 24 replacements.
That's 145 total.
Я решил подсчитать, сколько наших осталось в строю.
Мы пришли в Бельгию, имея 121 бойца и офицера, плюс 24 из запаса.
Всего было 145.
Скопировать
Warning.
Vessel approaching, vector 121 mark six.
Harry.
Внимание.
Приближается судно, вектор 121 отметка 6.
Гарри.
Скопировать
One minute into the future, to be exact.
At precisely 1:21 a.m. And zero seconds... we shall catch up with him and the time machine.
Wait a minute, Doc.
На одну минуту в будущее, если быть точным.
Ровно в 1:21 минуту ноль секунд мы увидим его и машину времени.
Подожди минутку, Док.
Скопировать
Remain there until the Borg leave orbit.
Then set a course on a heading of 121 mark 9.
Do you understand?
Оставайтесь здесь, пока борги не уйдут с орбиты.
Затем установите курс в направлении 121 метка 9.
Вы поняли?
Скопировать
I'd like to work it out so that in the end it comes down to a pure guts race.
If it is, I'm the only one who can win it. 121/2 laps of the track.
McCafferty comes from the outside.
Я бы хотел сделать так что бы в конце всё свелось к гонке на силу воли.
Если так, то я единственный кто сможет победить... 12.5 кругов по треку.
МакКафферти двигается изнутри.
Скопировать
27, 26, 25, 24, 23, 22, 21 , 20,
19, 18, 1 7, 16, 15, 1 4, 13, 12, 1 1 , ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one, zero
Kathleen, my love. You asked me a question once.
27, 26, 25, 24, 23, 22, 21 , 20,
19, 18, 1 7, 16, 15, 14, 13, 12, 11 , 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
Кэтлин, любовь моя, ты как-то спросила меня.
Скопировать
Kane.
It's number 121.
I want to see the body.
Кейн.
Он под номером 1 21 .
Я хочу взглянуть на труп.
Скопировать
Cube's changing course.
New heading: 121 mark 6.
Matching course and speed.
Куб меняет курс.
Новое направление: 121 метка 6.
Скоординируйте курс и скорость.
Скопировать
Number one, he had a infant-sized...
Subject is female, Caucasian, 5' 8" and weighing 121 pounds.
Subject is cachectic with large patches of reticulated, hyperpigmentation on her chest, abdomen, and left anterior thigh, consistent with melanoma.
Номер один: у него был малюсенький...
Объект - белая женщина, рост 177 см и вес 55 кг
Объект истощен. На груди, животе и поверхности бедра имеются сетчатые участки с яркой пигментацией, как при меланоме.
Скопировать
So I should probably go to sleep.
I have to be up in, um... 121 minutes.
(laughs) okay.
Но я лучше пойду спать.
Мне вставать через.. 121 минуту.
Хорошо!
Скопировать
Because according to the guidelines of... eh...
Because... eh... under paragraph 121 of the social welfare bill... we can treat patients and charge their
We simply can't help lesbian couples in Germany.
Потому что согласно правилам, э-э...
Потому что... э... согласно параграфу 121 о счетах соцобеспечения... мы должны обслуживать пациентов и выставлять счет их страховщику.
Мы просто не можем помогать лесбийским парам в Германии.
Скопировать
Tell me, Scotty, tell me why you drove 200 miles to see mom.
A woman I've been actively successfully avoiding for 121/2 years?
This isn't about you.
-Скажи мне, Скотти, скажи мне, почему ты проехал 200 миль, чтобы увидеть маму.
женщину, которую я активно избегаю 12 с половиной лет?
Это касается не тебя.
Скопировать
She hasn't cared for 12 years.
121/2.
I don't know why it matters to her now.
Это ее не заботило в течение 12 лет.
12 с половиной.
Не знаю, почему сейчас это имеет для нее значение.
Скопировать
Guards at the security gate checked Logan in at 1:15 a.m.
Carrie's alarm went off at 1:21.
They showed up. Found her dead at 1:31.
В журнале охраны указано, что Логан приехал в 1:15.
Сигнализация сработала в 1:21.
Ее нашли мертвой в 1:31.
Скопировать
They showed up. Found her dead at 1:31.
Time of death sometime between 1:21 and 1:31.
Carrie was dead long before that.
Ее нашли мертвой в 1:31.
Она умерла примерно в это время.
Керри умерла намного раньше.
Скопировать
Don't struggle, no, don't struggle with it, don't you struggle. It's a bitter taste and then it's over. There's no pain, there's no convulsions and this is not suicide.
Let's offer our bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to the Lord, Romans 12:1.
We are going to a better place now. Let's all go together. It's just a little medication, that's all it is.
не сопротивляйтесь не стоит горько на вкус, но затем всё пройдёт без боли без судорог и это не самоубийство мы не грешники, мы доказываем нашу веру предложим наши тела в жертву святую благоугодную богу.
к римлянам 12 1 мы не можем вернуться некуда возвращаться время пришло не бойтесь не бойтесь это просто шаг на другую сторону вот и всё покажем, что единственный мир который у нас остался в смерти мы направляемся в лучшее место
сделаем это вместе это всего лишь небольшое лекарство мы просто заснём все выпейте, как мы учили
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 121 (yонхандродон тyэнти yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 121 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонхандродон тyэнти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение