Перевод "14" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 14 (фотин) :
fˈɔːtiːn

фотин транскрипция – 30 результатов перевода

This school costs $12,800 a semester.
Divide that by four courses, 14 weeks, one class per week.
It's basically $233 we're pissing away here, talking amongst ourselves.
Школьные затраты здесь - 12800 $ в семестр.
Разделите это на четыре курса, 14 недель, одна пара в неделю.
Это по 233 $. А мы тут дурью маемся, болтая между собой.
Скопировать
You had 14 letters of recommendation.
Cristina had eight,meredith had four,izzie had 10,but you had 14.
And the words that they used to describe you... nobody had recommendations like yours.
У тебя 14 рекомендательных писем.
У Кристины - 8, у Мередит - 4, у Иззи - 10, а у тебя - 14.
И слова, которыми тебя описывали... ни у кого нет таких рекомендаций.
Скопировать
I knew nothing about you, or the little girl.
As far as I was aware, he was an orphan, who brought himself up from the age of 14.
(Lip) It was a white lie that got out of hand, it wasn't meant to go this far.
Я ничего не знала ни о тебе, ни о малыше.
Насколько я знала, он был сиротой, который поднимал себя сам с 14 лет.
Это была ложь во благо и это вышло из-под контроля, это никогда не должно было заходить настолько далеко.
Скопировать
- Does Lane know what it is?
What do I have, like, 14 questions left?
- I have work to do.
да.
- Лейн об этом знает?
Ну так что, у меня типа 14 вопросов осталось?
Скопировать
I've always wondered, but I've never asked.
Tell me, Will, why 14 sides?
It was the shape Peter Streete thought best, that's all.
Я задумывался, но не спрашивал.
Скажите, Уилл, почему четырнадцать стен?
Питер Стрит считал такую форму наилучшей.
Скопировать
- He said it carried the sound well.
14?
- There's 14 lines in a sonnet.
Обещал хорошую акустику - Четырнадцать?
Почему это число мне знакомо?
- В сонете четырнадцать строк.
Скопировать
I do all my shopping online.
There's 14 shopping channels on--
We could go for cocktails.
Я все заказываю в интернете.
Есть 14 каналов с телемагазинами...
Мы могли бы выпить пару коктейлей.
Скопировать
- Thirteen thousand dollars.
Do we have 14?
Fourteen thousand dollars.
- 13,000$. Кто даст 14,000$?
- 14,000$.
Кто предложит 15,000$?
Скопировать
Four mis-spellings in three sentences.
It has been my dream since I was 14 to become a photographer.
I wanted to photograph the beauty of the world.
Четыре ошибки в трёх предложениях.
Я мечтал об этом с 14 лет, я хотел стать фотографом.
Я хотел снимать красоту мира.
Скопировать
And know you spoiled it.
In the last 14 days you have...
You have been gone, Jonas.
И ты испортила его.
Последние 14 дней ты...
Тебя нет, Йонас.
Скопировать
We'll use him to solve the storage problem.
A 14-year-old human?
Something's strange about him.
Мы используем его, чтобы решить проблему хранения.
-14-летнего человека?
-Что-то странное с ним.
Скопировать
I know.
14 years on the planet.
Most of them spent suffering.
Я знаю.
Ты прожил на этой планете 14 лет.
Большую часть из них в страданиях.
Скопировать
I wish I was all someone thought about.
You had 14 letters of recommendation.
Cristina had eight,meredith had four,izzie had 10,but you had 14.
Хотел бы я о ком-нибудь так мечтать.
У тебя 14 рекомендательных писем.
У Кристины - 8, у Мередит - 4, у Иззи - 10, а у тебя - 14.
Скопировать
Presented by Show East
Contestants No. 14, LIM, Byung-hoon and KIM, Su-jin
No. 33, PARK, Ji-hoon and CHO, In-ah
Представляет Show East
Пара № 14, Лим Бьюн Ху и Ким Су Чжин
№ 33, Пак Чжи Хун и Чо Ин А
Скопировать
Come on!
Columns there, right, and 14 sides.
I've always wondered, but I've never asked.
Бежим!
Так, колонны и четырнадцать стен.
Я задумывался, но не спрашивал.
Скопировать
Ah, 14!
That's it, 14!
The 14 stars of the Rexel planetary configuration!
Четырнадцать!
Вот, четырнадцать!
Четырнадцать звёзд планетной конфигурации Рексел!
Скопировать
- So your hands are free. - Yeah! - Stewie didn't tie up your hands.
You've realized, we've been sitting here for 14 hours.
Well, get pissy if you want, Mom.
Слушай, братан, это не было даже наполовину хорошо!
Петь ты не умеешь! Что ты делаешь, Стьюи?
! Мне ваще пофигу!
Скопировать
Young lass meets her first boyfriend, turns out to be a murdering bastard.
I wouldn't let a 14-year-old of mine go gallivanting with a lad that age.
-No wonder she kept it a secret.
Молодая девочка встречается со своим первым парнем, Который оказывается отъявленным ублюдком.
Я бы не позволил своей 14-летней дочери шляться где-то с парнем такого возраста.
- Не удивительно, что она держала это в секрете.
Скопировать
They couldn't put me in prison.
I was only 14 years old.
Still think you can save me?
Меня не посадили.
Мне было всего четырнадцать.
Всё ещё думаешь, что можешь спасти меня?
Скопировать
- The same timetable? - Not really.
- 7-14 Izvor, 15-22 Costinesti,
- I have the last exam on the sixth.
-Тоже расписание?
Она едет с 7 по 14 в Извор, а мы с 15 по 22 в Костинести.
-У меня шестого последний экзамен.
Скопировать
You're not writing about me?
You're like the first 14 chapters.
- Are you gonna be fair?
Ты про меня не пишешь?
Про тебя первые 1 4 глав.
- Все будет честно?
Скопировать
- This time they will sent me to an institute.
He has 18 years, you 14, it is he who gets into trouble.
You have to enforce.
— Теперь меня точно отдадут в интернат.
Ему 18 лет, тебе всего 14, ох и не поздоровится же ему.
Тебе бояться нечего.
Скопировать
Sir?
Your residents-they've been living in the hospital around-the-clock for the last 14 days, engaged in
I don't know what you're talking about.
Сэр?
Твои ординаторы... они буквально живут в больнице круглосуточно, последние 2 недели, поглощенные соревнованием между хирургами, и зарабатыванием баллов.
Понятия не имею, о чем вы.
Скопировать
Thank you. Polly works for the Moderation Council.
A casual drinker by the age of 14, Polly quickly developed a tolerance usually reserved for Irish dockworkers
In our world, she's the woman that got the pope to endorse red wine.
Поли работает в Совете по трезвости.
Уже в 14 она часто напивалась, а с возрастом научилась пить, не пьянея, как ирландский докер.
Это она уговорила Папу благословить красное вино.
Скопировать
It won't be easy for you.
But remember, I was 14 when I first went.
I tattooed "survive" on my hand. The night before I went away to prison.
Тебе это будет нелегко.
Но помни, мне было 14 в мою первую ходку.
Я сделал татуировку "выжить" на моей руке, за ночь до тюрьмы.
Скопировать
- 10 hours. - 10!
14, you've lost.
Serguei said 10 and he's an astronaut.
- 10 часов.
- 10. 14, ты проиграл.
Сергей сказал 10, а он же астронавт.
Скопировать
"Good morning, my love, I've got a surprise for you!
"Be at the airport at 14:00, #811 to Rome.
Kisses, M. B."
, Доброе утро, любимый, у меня для тебя сюрприз!
, Встретимся в аэропорту в 14:00, рейс 811 в Рим.
Целую. м. Б.,
Скопировать
Just... It's me!"
When this gentleman was younger, circa 14, 15, still in high school he used to run around...
- Pardon?
К хуям жиртреста и мелкого!
Теперь только я!" Когда я... Когда этот товарищ был помладше, лет четырнадцать-пятнадцать, ещё учился... болтался там и тут...
Пардон?
Скопировать
I'm going to read the word of God, from St. Luke.
The Gospel of Luke, Chapter 16, from verse 14.
And the Pharisees also who were covetous, heard all these things and derided him
Я хочу прочитать слова Господа нашего из Луки.
Евангелие от Луки, глава 16, стих 14.
И слушали Его сребролюбивые фарисеи, и высмеивали Его. И он сказал им:
Скопировать
You can either take my word for it or you can keep on testing me but either way, Jen, the results are going to be the same.
The Redskins, 14.... So this is the room I was supposed to be in.
It's not bad.
Ты можешь поверить мне на слово или ты можешь проверить меня... результат будет один и тот же.
14... в которой я должен был жить.
Не плохо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 14 (фотин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 14 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фотин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение